AEG FAV6071M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FAV6071M. Aeg FAV6071M Manuale utente [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - ÖKO_FAVORIT 6071

ÖKO_FAVORIT 6071Lavastoviglie Informazioni per l’utente

Page 2 - Egregio cliente

Istruzioni per l’uso10Pannello di comando Il pannello di comando si compone del pulsante ACCESO/SPENTO e dei pulsanti programma muniti di led. Tasto

Page 3

Istruzioni per l’uso11Regolazione del decalcificatore Onde evitare che sulle stoviglie e nella stessa lavastoviglie possa deposi-tarsi calcare, le sto

Page 4

Istruzioni per l’uso125. Con ogni pressione del pulsante decalcificatore, il valore di imposta-zione aumenta di 1 grado di durezza di 1.(Eccezione: al

Page 5 - Avvertenze sulla sicurezza

Istruzioni per l’uso133 L’acqua che viene espulsa durante il riempimento del contenitore con il sale si raccoglie sul fondo della vasca di lavaggio. C

Page 6 - Sicurezza generale

Istruzioni per l’uso14Riempimento con il brillantante È proprio grazie al brillantante che si ottengono stoviglie brillanti e senza macchie e bicchier

Page 7 - Smaltimento

Istruzioni per l’uso15Impostazione del dosaggio del brillantante 3 Durante il lavaggio delle stoviglie, dall'apposito serbatoio viene misce-lato

Page 8

Istruzioni per l’uso16Sistemazione delle posate e delle stoviglie 1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti che

Page 9

Istruzioni per l’uso17Disposizione delle posate 1 Le posate lunghe ed appuntite sistemate nel cestello posate rap-presentano una fonte di pericolo sop

Page 10 - Pannello di comando

Istruzioni per l’uso18Disposizione di pentole, padelle e grandi piattiDisporre le stoviglie di dimensioni maggiori e più sporche nel cestello inferior

Page 11 - Istruzioni per l’uso

Istruzioni per l’uso19Versione 3: i portapiatti del cestello inferiore si possono ripiegare3 Per poter disporre più facilmente lestoviglie di dimensio

Page 12

2Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicu

Page 13

Istruzioni per l’uso20Sistemazione di tazze, bic-chieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragili nonché le posate lun

Page 14 - 0 1. Aprire la porta

Istruzioni per l’uso21Regolare in altezza il cestello superiore3 La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.Abbassamento d

Page 15 - Nell’impiego quotidiano

Istruzioni per l’uso22Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.Caricare il detersivo:– Prima dell'inizio di un pr

Page 16

Istruzioni per l’uso23Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”Indicazioni generaliQuesto prodotto consiste di compresse con funzione comb

Page 17 - Disposizione delle posate

Istruzioni per l’uso24Programmi di lavaggio biologici e detersivi concen-trati A seconda della composizione chimica, i detersivi per lavastoviglie si

Page 18 - Disposizione di pentole

Istruzioni per l’uso25Selezione del programma di lavaggio (tabella programmi) Selezionate il programma di lavaggio più idoneo servendovi di questa tab

Page 19

Istruzioni per l’uso26Avvio del programma di lavaggio 0 1. Controllate che le stoviglie e le posate in lavastoviglie siano state siste-mate in modo da

Page 20 - Sistemazione di tazze, bic

Istruzioni per l’uso272. Dopo alcuni secondi lampeggerà soltanto la spia del nuovo programma. Rilasciate il pulsante programma; da questo momento è in

Page 21

Istruzioni per l’uso28Sensore di riconoscimento del carico – Sensorlogic Se si avvia un programma sebbene nel cestello superiore e inferiore non vi si

Page 22 - Caricamento detersivo

Istruzioni per l’uso29Pulizia dei filtri 3 I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-pulenti. Tuttavia, occasionalment

Page 23

Indice3INDICE Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze sulla sicurezza . .

Page 24

Istruzioni per l’uso30Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con la vos

Page 25

Istruzioni per l’uso31...insorgono problemi durante l’impiego della lavastoviglie. ...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti. Le stoviglie n

Page 26

Istruzioni per l’uso32– In presenza di macchie di calcare sulle stoviglie: il contenitore del sale rigenerativo è vuoto oppure il decalcificatore dell

Page 27

Istruzioni per l’uso33Dati tecnici ; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla bassa t

Page 28 - Manutenzione e pulizia

Istruzioni per l’uso34Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di prova (

Page 29 - Pulizia dei filtri

Istruzioni di installazione e collegamento35ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere

Page 30 - Che cosa fare se

Istruzioni di installazione e collegamento36• A seconda del modello, le lavastoviglie dovranno essere installate come segue:Lavastoviglie integrata pa

Page 31

Istruzioni di installazione e collegamento37Se la lavastoviglie viene installata sotto il piano di lavoro della cucina, occorrerà rimuovere il piano d

Page 32

Istruzioni di installazione e collegamento38Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acqua La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurez

Page 33 - Dati tecnici

Istruzioni di installazione e collegamento393 Il capitolo seguente vale solo per le lavastoviglie dotate di una valvola di sicurezza nel collegamento

Page 34

Indice 4Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Avvertenze per gli istit

Page 35 - COLLEGAMENTO

Istruzioni di installazione e collegamento40Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile

Page 36 - Lavastoviglie da sottopiano

Istruzioni di installazione e collegamento410 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico. 2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché

Page 37

Istruzioni di installazione e collegamento42Per separare la lavastoviglie dalla rete, staccate la spina. Attenzione: La spina deve rimanere accessibil

Page 38 - Attacco dell'acqua

Centri di assistenza43CENTRI DI ASSISTENZAINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ALESSANDRIA VIA DOSSE

Page 39

Centri di assistenza44TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0

Page 40 - Scarico dell’acqua

Centri di assistenza45GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311LIVORNO VIA BAND

Page 41 - Collegamento elettrico

Centri di assistenza46ABRUZZOL'AQUILA S.S. 17 N. 41 (PORTA NAPOLI) 0862-26309 0862-26309L'AQUILA/SULMONA VIA GIORDANO BRUNO 5 0864-210333 08

Page 42 - Tecnica di allacciamento

Centri di assistenza47SICILIAAGRIGENTO/FAVARA VIA GRECIA 21 0922-415652 0922-421517CALTANISSETTA VIA TRIGONA DELLA FORESTA 4 0934-551014 0934-561049CA

Page 43 - CENTRI DI ASSISTENZA

Condizioni di garanzia48CONDIZIONI DI GARANZIACertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relat

Page 44 - Centri di assistenza

Condizioni di garanzia49Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di Assistenza Tecnica autorizzato

Page 45

Istruzioni per l’uso5ISTRUZIONI PER L’USO 1 Avvertenze sulla sicurezza La sicurezza degli apparecchi elettrodomestici AEG è conforme alle regolamentaz

Page 46

Condizioni di garanzia505. Limitazioni della responsabilità del ProduttoreAEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttament

Page 47

Service51SERVICE VICE Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al serviz

Page 48 - CONDIZIONI DI GARANZIA

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Page 49 - Condizioni di garanzia

Istruzioni per l’uso6• Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo di alimentazione e smaltite appropriatamente l’apparecc

Page 50

Istruzioni per l’uso7• Non introducete solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplo-sione! • Il dispositivo antiallagamento è una protezione si

Page 51 - SERVICE VICE

Istruzioni per l’uso82 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è inst

Page 52

Istruzioni per l’uso9Sinottica dell’apparecchio e pannello di comando Mulinelli di lavaggio Contenitore del sale rigenerativo Targhetta di identificaz

Comments to this Manuals

No comments