COMPETENCE B6142-1El horno conmutable y empotrableInstrucciones para el uso
10Equipamiento del hornoSalida de vapor del hornoEl vapor del horno se conduce al exterior entre el borde superior de la puerta y el panel de mando.
11Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parri-llaBandeja para hornear Para past
12Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. El piloto de función Hora parpadea al
13Primera limpiezaAntes de estrenar el horno hágale una limpieza a fondo.1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede daña
14Manejo del horno El control electrónico del horno3 Observaciones generales• Encienda siempre el aparato presionando primero el pulsador principal N.
15Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:3 Las funciones PIZZA, BÓVEDA + SOLERA y TURBO + GRILL incluyen un sistema de calent
16GRILL GRANDE / ESPETÓNPropuesta de temperatura: 250 °CPara asar al grill aves grandes y asados.La bóveda y el elemento de calefacción del grill está
17Cómo conectar la función del horno1. Encienda el aparato presionando el pulsador principal N.2. Presione los pulsadores selectores X o Y hasta que s
18Cómo apagar el hornoPara apagar el horno presione repe-tidas veces los pulsadores selectores X o Y hasta que no quede encen-dido ningún piloto de fu
19Cómo colocar la parrilla y la bandeja universal3 Seguro antivuelcosTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquie
2 Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccion
20Cómo colocar/retirar el filtro de grasasEl filtro impide que la carne, al asarse, salpique de grasa la resistencia de la pared posterior.Cómo coloca
21Espetón giratorio Fijar bien el alimento1. Enchufar el tenedor sobre el espe-tón.2. Colocar el alimento y el segundo te-nedor.3 Centrar el alimento
224. Introducir la punta del espetón en el accionamiento detrás a la izquierda de la pared posterior del horno hasta que encaje.5. Colocar la ranura d
23Funciones del relojMINUTEROSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye e
24MINUTERO 1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función MI-NUTERO. 2. Seleccione el tiempo r
25DURACIÓN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno.2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el pi
26FIN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno.2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto
27DURACIÓN y FIN combinados3 DURACIÓN y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno ha de encenderse y apagarse automáticamente unas horas más
28Cambiar la HORA1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función HORA. 2. Seleccione la hora ac
29Otras funciones2 Desconexión del indicador de tiempoEl indicador de tiempo se puede apagar para ahorrar energía.3 Para apagar el indicador, el horn
3Índice de materiasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de
30Seguro a prueba de niñosEl horno está provisto de un seguro a prueba de niños. En cuanto se ac-tiva el seguro resulta imposible encender el horno.3
31Bloqueo de los pulsadoresSirve para asegurar que una función programada del horno no se altere de forma accidental. Cómo activar el bloqueo de los p
32Desconexión de seguridad del horno3 Si no desconecta el horno o si no modifica su temperatura pasado al-gún tiempo, éste se apagará automáticamente.
33Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearPara hornear, utilizar la función de horno Aire caliente H o Bóveda / solera O.Moldes• Para Bóveda /
343 Indicaciones generales• Observe que los niveles se cuentan desde abajo hacia arriba.• ¡Inserte la bandeja con el lado inclinado hacia delante!• Lo
35Tabla HornearTipo de alimento Aire caliente H Bóveda / solera O TiempoNiveldesdeabajoTempera-turaºCNiveldesdeabajoTempera-turaºCpara am-basfunciones
36Tarta de fruta sobre pastaflora23 150- 170 3 170-190 0:40-1:20Tartas con guarniciones sensi-bles (p.ej. queso fresco, nata, etc.)- - 3 170-190 0:40-
37Consejos para hornearResultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocadaColocar el pastel en un nivel más bajoE
38Tabla de soufflés y gratinadosBÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoNivel de horneo de abajo hacia arribaTempera-tura °C Nivel de horneo de abajo ha-ci
39Tabla de productos congelados y precocinados3 Las bandejas del horno se pueden deformar durante la cocción de ali-mentos congelados. Ello se debe a
4Funciones biocompatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Tabla de asado a bajas temperaturas . . .
40AsadoUtilice para hornear la functión TURBO + GRILL o BÓVEDA + SOLERA.Recipientes para hornear• Para hornear es apropiado cualquier recipiente resis
413 Indicaciones sobre la tabla de hornearEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,
42Tabla de horneoTipo de carne Cantidad BÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoPeso Nivel de horneo desde abajoTempera-tura ºCNivel de horneo desde abajo
43CazaLomo de liebre,zanca de liebrehasta 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Lomo de corzo/Lomo de venado1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Pierna de
44Asar con el grill en la superficiePara asar con el grill, utilizar la función de horno GRILL GRANDE o GRILL PEQUEÑO con el ajuste de temperatura 300
45Tabla de asado a la parrillaAsar al grill con el espetón giratorioCarne para asar a la pa-rrillaNivel de horneode abajo hacia arribaTiempo de asado
46Funciones biocompatiblesLas bajas temperaturas que se pueden programar con este aparato per-miten dejar la carne especialmente tierna y jugosa, elab
47Indicaciones para asar a baja temperaturaLos tiempos de asado son valores de referencia que dependen de la clase y la calidad de la carne o del pesc
48Tabla de asado a bajas temperaturas3 El asado a bajas temperaturas es recomendable para: trozos tiernos y magros de carne y pescado.El asado a bajas
49Elaboración de yogurPara elaborar yogur se aplica la función BÓVEDA + SOLERA.Vajilla• Utilice para el yogur tazas o vasos de unos 150 ml y proceda a
51 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfect
50SecadoPara secar recurra a la función TURBO.Vajilla• Cubra la parrilla o la bandeja de hornear con papel-pergamino o pa-pel de hornear. Niveles de h
51DescongelarPara descongelar utilice la función DESCONGELAR sin seleccionar tem-peratura alguna.Utensilios para descongelar• Eche los productos desem
52Tabla de descongelaciónPlatoTiempo de des-congelaciónmin.Tiempo post-congelación min.NotaPollo, 1000 g 100-140 20-30Coloque el pollo en un plato gra
53ConservarPara hacer confituras o conservas sirve la función SOLERA.Utensilios para preparar confituras y conservas• Para hacer conservas utilice sol
54Tabla de conservas y confiturasLos tiempos y temperaturas indicados son valores orientativos.Productos a conservarTemperatura en °CTiempo en min.ha
55Limpieza y mantenimiento 1 Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpia
56Filtro de grasas1. Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o mé-talo en el lavavajillas. 2. La suciedad incrustada por a
57Ejecución de la pirólisisPrimero elimine a mano la suciedad gruesa. 1. Encienda el aparato presionando el pulsador principal. 2. Seleccione la funci
58Ejecución de una pirólisis abreviadaProceda como queda descrito en el apartado "Ejecución de la pirólisis" 1. Presione el pulsador - mient
59Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las rejillas laterales a derecha e izquierda del horno.Desmontaje de las re
6Así evitará desperfectos• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bande-jas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar q
60Montaje de la rejilla lateral1 ¡Al montar las rejillas laterales ponga cuidado en que los extremos redondeados de las varillas-guía apunten hacia ad
61Luz del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fu
62Puerta del hornoLa puerta del horno se puede extraer para su limpieza.Cómo desenganchar la puerta del horno1. Abra la puerta por completo.2. Levante
63Cristal de la puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales superpuestos. Los tres cristales interiores se dejan desmontar
64Montaje de los cristales de la puerta3 Los tres cristales desmontables son de tamaños diferentes y caben sólo en los sitios que les corresponden en
65Qué hacer cuando ...Si no lograra eliminar el fallo con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posv
66Datos técnicosDimensiones interiores del hornoDisposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 3
67
72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar
70Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 19Asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71Servicio posventaEn el capítulo "¿Qué hacer si ..." figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 909-A-081101-01Salvo modificaciones
8Descripción del aparatoVista general
9Panel de mandoPulsador principalSirve para encender y apagar el aparato completo. Pulsador principal en los aparatos con frontal me-tálico3 En el tex
Comments to this Manuals