AEG CB6142-1-AFRANCE User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CB6142-1-AFRANCE. Aeg CB6142-1-AFRANCE Manual de usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE B6142-1

COMPETENCE B6142-1El horno conmutable y empotrableInstrucciones para el uso

Page 2

10Equipamiento del hornoSalida de vapor del hornoEl vapor del horno se conduce al exterior entre el borde superior de la puerta y el panel de mando.

Page 3 - Índice de materias

11Accesorios del hornoParrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes para asar a la parri-llaBandeja para hornear Para past

Page 4

12Antes de la primera puesta en servicioCómo ajustar la hora3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. El piloto de función Hora parpadea al

Page 5 - Seguridad

13Primera limpiezaAntes de estrenar el horno hágale una limpieza a fondo.1 Atención: ¡No aplique detergentes fuertes o abrasivos! Su empleo puede daña

Page 6 - Así evitará desperfectos

14Manejo del horno El control electrónico del horno3 Observaciones generales• Encienda siempre el aparato presionando primero el pulsador principal N.

Page 7 - Eliminación de residuos

15Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:3 Las funciones PIZZA, BÓVEDA + SOLERA y TURBO + GRILL incluyen un sistema de calent

Page 8 - Descripción del aparato

16GRILL GRANDE / ESPETÓNPropuesta de temperatura: 250 °CPara asar al grill aves grandes y asados.La bóveda y el elemento de calefacción del grill está

Page 9 - Panel de mando

17Cómo conectar la función del horno1. Encienda el aparato presionando el pulsador principal N.2. Presione los pulsadores selectores X o Y hasta que s

Page 10 - Equipamiento del horno

18Cómo apagar el hornoPara apagar el horno presione repe-tidas veces los pulsadores selectores X o Y hasta que no quede encen-dido ningún piloto de fu

Page 11 - Accesorios del horno

19Cómo colocar la parrilla y la bandeja universal3 Seguro antivuelcosTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquie

Page 12 - Cómo ajustar la hora

2 Estimada clienta, estimado cliente:Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso.Fíjese ante todo en el capítulo "Instruccion

Page 13 - Primera limpieza

20Cómo colocar/retirar el filtro de grasasEl filtro impide que la carne, al asarse, salpique de grasa la resistencia de la pared posterior.Cómo coloca

Page 14 - Manejo del horno

21Espetón giratorio Fijar bien el alimento1. Enchufar el tenedor sobre el espe-tón.2. Colocar el alimento y el segundo te-nedor.3 Centrar el alimento

Page 15 - Funciones del horno

224. Introducir la punta del espetón en el accionamiento detrás a la izquierda de la pared posterior del horno hasta que encaje.5. Colocar la ranura d

Page 16

23Funciones del relojMINUTEROSirve para programar un breve lapso de tiempo. Transcurrido ese lapso se oye una señal acústica.Esta función no influye e

Page 17 - Cómo modificar la función

24MINUTERO 1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función MI-NUTERO. 2. Seleccione el tiempo r

Page 18 - Cómo apagar el horno

25DURACIÓN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno.2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el pi

Page 19

26FIN 1. Seleccione la función y la temperatura del horno.2. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto

Page 20

27DURACIÓN y FIN combinados3 DURACIÓN y FIN se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno ha de encenderse y apagarse automáticamente unas horas más

Page 21 - Espetón giratorio

28Cambiar la HORA1. Presione el pulsador selector Y re-petidas veces hasta que empiece a parpadear el piloto de función HORA. 2. Seleccione la hora ac

Page 22

29Otras funciones2 Desconexión del indicador de tiempoEl indicador de tiempo se puede apagar para ahorrar energía.3 Para apagar el indicador, el horn

Page 23 - Funciones del reloj

3Índice de materiasSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de

Page 24

30Seguro a prueba de niñosEl horno está provisto de un seguro a prueba de niños. En cuanto se ac-tiva el seguro resulta imposible encender el horno.3

Page 25

31Bloqueo de los pulsadoresSirve para asegurar que una función programada del horno no se altere de forma accidental. Cómo activar el bloqueo de los p

Page 26

32Desconexión de seguridad del horno3 Si no desconecta el horno o si no modifica su temperatura pasado al-gún tiempo, éste se apagará automáticamente.

Page 27

33Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHornearPara hornear, utilizar la función de horno Aire caliente H o Bóveda / solera O.Moldes• Para Bóveda /

Page 28

343 Indicaciones generales• Observe que los niveles se cuentan desde abajo hacia arriba.• ¡Inserte la bandeja con el lado inclinado hacia delante!• Lo

Page 29 - Otras funciones

35Tabla HornearTipo de alimento Aire caliente H Bóveda / solera O TiempoNiveldesdeabajoTempera-turaºCNiveldesdeabajoTempera-turaºCpara am-basfunciones

Page 30 - Seguro a prueba de niños

36Tarta de fruta sobre pastaflora23 150- 170 3 170-190 0:40-1:20Tartas con guarniciones sensi-bles (p.ej. queso fresco, nata, etc.)- - 3 170-190 0:40-

Page 31 - Bloqueo de los pulsadores

37Consejos para hornearResultado Posible causa CorrecciónLa base del pastel es demasiado claraAltura equivocadaColocar el pastel en un nivel más bajoE

Page 32

38Tabla de soufflés y gratinadosBÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoNivel de horneo de abajo hacia arribaTempera-tura °C Nivel de horneo de abajo ha-ci

Page 33

39Tabla de productos congelados y precocinados3 Las bandejas del horno se pueden deformar durante la cocción de ali-mentos congelados. Ello se debe a

Page 34

4Funciones biocompatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Tabla de asado a bajas temperaturas . . .

Page 35 - Tabla Hornear

40AsadoUtilice para hornear la functión TURBO + GRILL o BÓVEDA + SOLERA.Recipientes para hornear• Para hornear es apropiado cualquier recipiente resis

Page 36

413 Indicaciones sobre la tabla de hornearEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,

Page 37 - Consejos para hornear

42Tabla de horneoTipo de carne Cantidad BÓVEDA+SOLERA TURBO + GRILL TiempoPeso Nivel de horneo desde abajoTempera-tura ºCNivel de horneo desde abajo

Page 38

43CazaLomo de liebre,zanca de liebrehasta 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Lomo de corzo/Lomo de venado1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Pierna de

Page 39

44Asar con el grill en la superficiePara asar con el grill, utilizar la función de horno GRILL GRANDE o GRILL PEQUEÑO con el ajuste de temperatura 300

Page 40

45Tabla de asado a la parrillaAsar al grill con el espetón giratorioCarne para asar a la pa-rrillaNivel de horneode abajo hacia arribaTiempo de asado

Page 41

46Funciones biocompatiblesLas bajas temperaturas que se pueden programar con este aparato per-miten dejar la carne especialmente tierna y jugosa, elab

Page 42 - Tabla de horneo

47Indicaciones para asar a baja temperaturaLos tiempos de asado son valores de referencia que dependen de la clase y la calidad de la carne o del pesc

Page 43

48Tabla de asado a bajas temperaturas3 El asado a bajas temperaturas es recomendable para: trozos tiernos y magros de carne y pescado.El asado a bajas

Page 44

49Elaboración de yogurPara elaborar yogur se aplica la función BÓVEDA + SOLERA.Vajilla• Utilice para el yogur tazas o vasos de unos 150 ml y proceda a

Page 45 - Tabla de asado a la parrilla

51 SeguridadSeguridad eléctrica• La conexión del aparato se dejará a cargo exclusivo de un electricista autorizado.• En caso de anomalías y desperfect

Page 46 - Asado a temperaturas bajas

50SecadoPara secar recurra a la función TURBO.Vajilla• Cubra la parrilla o la bandeja de hornear con papel-pergamino o pa-pel de hornear. Niveles de h

Page 47

51DescongelarPara descongelar utilice la función DESCONGELAR sin seleccionar tem-peratura alguna.Utensilios para descongelar• Eche los productos desem

Page 48

52Tabla de descongelaciónPlatoTiempo de des-congelaciónmin.Tiempo post-congelación min.NotaPollo, 1000 g 100-140 20-30Coloque el pollo en un plato gra

Page 49 - Esponjar masa de levadura

53ConservarPara hacer confituras o conservas sirve la función SOLERA.Utensilios para preparar confituras y conservas• Para hacer conservas utilice sol

Page 50

54Tabla de conservas y confiturasLos tiempos y temperaturas indicados son valores orientativos.Productos a conservarTemperatura en °CTiempo en min.ha

Page 51 - Descongelar

55Limpieza y mantenimiento 1 Advertencia: ¡Por razones de seguridad se prohibe limpiar el aparato con un limpiador por chorro de vapor o con un limpia

Page 52 - Tabla de descongelación

56Filtro de grasas1. Lave el filtro de grasas en agua tibia con detergente para vajillas o mé-talo en el lavavajillas. 2. La suciedad incrustada por a

Page 53 - Conservar

57Ejecución de la pirólisisPrimero elimine a mano la suciedad gruesa. 1. Encienda el aparato presionando el pulsador principal. 2. Seleccione la funci

Page 54

58Ejecución de una pirólisis abreviadaProceda como queda descrito en el apartado "Ejecución de la pirólisis" 1. Presione el pulsador - mient

Page 55 - Limpieza y mantenimiento

59Rejillas lateralesPara limpiar las paredes laterales puede usted retirar las rejillas laterales a derecha e izquierda del horno.Desmontaje de las re

Page 56 - Cómo ejecutar la pirólisis

6Así evitará desperfectos• No forre el interior del horno con hoja de aluminio ni coloque bande-jas de hornear, ollas, etc. en la solera para evitar q

Page 57

60Montaje de la rejilla lateral1 ¡Al montar las rejillas laterales ponga cuidado en que los extremos redondeados de las varillas-guía apunten hacia ad

Page 58

61Luz del horno 1 Advertencia: ¡Peligro de electrocución! Antes de recambiar la lámpara del horno:– ¡Apague el horno!– Desenrosque o desconecte los fu

Page 59 - Rejillas laterales

62Puerta del hornoLa puerta del horno se puede extraer para su limpieza.Cómo desenganchar la puerta del horno1. Abra la puerta por completo.2. Levante

Page 60

63Cristal de la puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales superpuestos. Los tres cristales interiores se dejan desmontar

Page 61 - Luz del horno

64Montaje de los cristales de la puerta3 Los tres cristales desmontables son de tamaños diferentes y caben sólo en los sitios que les corresponden en

Page 62 - Puerta del horno

65Qué hacer cuando ...Si no lograra eliminar el fallo con las medidas de corrección indica-das, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posv

Page 63

66Datos técnicosDimensiones interiores del hornoDisposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 3

Page 67

72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar

Page 68

70Lista de palabras claveAAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 19Asar a la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 69

71Servicio posventaEn el capítulo "¿Qué hacer si ..." figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de

Page 70 - Lista de palabras clave

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 909-A-081101-01Salvo modificaciones

Page 71 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoVista general

Page 72

9Panel de mandoPulsador principalSirve para encender y apagar el aparato completo. Pulsador principal en los aparatos con frontal me-tálico3 En el tex

Comments to this Manuals

No comments