AEG E4130-1-A User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens AEG E4130-1-A. Aeg E4130-1-A Benutzerhandbuch [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE E4130-1

COMPETENCE E4130-1Der umschaltbare Einbau-Herd Gebrauchsanweisung

Page 2

10Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit. Nach dem elektrischen Anschluss oder einem Stroma

Page 3

11Erstes ReinigenBevor Sie den Backofen das erste Mal benutzen, sollten Sie ihn gründ-lich reinigen. 1 Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernd

Page 4

12Bedienen der Kochstellen3 Beachten Sie auch die Gebrauchsanweisung zu Ihrem Einbau-Kochfeld. Sie enthält wichtige Hinweise zu Kochgeschirr, Bedienun

Page 5 - Sicherheit

13Kochen mit der Kochstelle 1. Zum Ankochen/Anbraten eine hohe Leistung wählen. 2. Sobald sich Dampf bildet bzw. das Fett heiß ist, auf die erforderli

Page 6 - Entsorgung

14Bedienen des Backofens Backofen ein- und ausschalten1. Drehen Sie den Schalter„ Backofen-Funktionen“ auf die gewünschte Funktion.2. Drehen Sie den S

Page 7 - Gerätebeschreibung

15Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:L BackofenbeleuchtungMit dieser Funktion können Sie den Backofeni

Page 8 - Ausstattung Backofen

16A Auftauen Zum An-und Auftauen von z. B. Torte, Butter, Brot, Obst oder anderen gefrorenen Lebensmittel Bei dieser Funktion ist der Ventilator ohne

Page 9 - Zubehör Backofen

17Rost und Universalblech einsetzen3 KippsicherungAlle Einschubteile sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links versehen. Diese Auswölbung die

Page 10 - Vor dem ersten Gebrauch

18Fettfilter einsetzen/herausnehmen Der Fettfilter schützt den Rückwandheizkörper beim Braten vor Fett-spritzern.Fettfilter einsetzen Fettfilter am G

Page 11 - Erstes Reinigen

19Arbeiten mit der Elektronik UhrUhr-Funktionen:Handbetrieb MBeim Drücken der Taste M wird der Backofen von Automatik- auf Handbetrieb umgestellt. Kur

Page 12 - Bedienen der Kochstellen

2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheits

Page 13 - Kochen mit der Kochstelle

20Funktionsanzeige:AUTO TAUTO leuchtet bei eingestellten Automatikprogrammen bzw. blinkt nach Ablauf der Programme.3 Allgemeine Hinweise• Nach dem Ein

Page 14 - Bedienen des Backofens

21Kurzzeit C1. Taste Kurzzeit C drücken.2. Mit den Tasten + oder - die ge-wünschte Zeit einstellen. Durch erneutes drücken der Taste Kurzzeit kann di

Page 15 - Backofen-Funktionen

22Dauer < 1. Taste < drücken. 2. Mit den Tasten + oder - die ge-wünschte Gardauer einstellen (max. 10 Stunden).Nach ca. 5 Sekunden schaltet die

Page 16

23Dauer < und Ende > kombiniert3 Dauer < und Ende > können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt a

Page 17

24Das Symbol AUTO leuchtet und im Display wird die Tageszeit angezeigt.z.B. 12:05 Uhr. Der Backofen schaltet sich automa-tisch zum errechneten Zeitpun

Page 18

25Tageszeit ändern3 Die Tageszeit kann nur verändert werden, wenn keine Automatikfunk-tion (Dauer < oder Ende >)eingestellt ist. 1. Taste M kur

Page 19

26Fleischspieß Zum gradgenauen Abschalten des Backofens bei Erreichen einer einge-stellten Kerntemperatur. Der Einsatz des Fleischspießes ist sinnvoll

Page 20

275. Sobald die aktuelle Kerntemperatur die eingestellte Kerntemperatur er-reicht hat, ertönt ein Signal und der Backofen schaltet sich automatisch a

Page 21

28Mechanische TürverriegelungBei Auslieferung des Gerätes ist die Türverriegelung deaktiviert.Türverriegelung aktivierenSchieber nach vorne ziehen, b

Page 22

29Anwendungen, Tabellen und TippsKochenDie Angaben in den folgenden Tabellen sind Richtgrößen. Welche Schalterstellung für Kochvorgänge erforderlich i

Page 23

3InhaltSicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Entsorgung . . . . . . .

Page 24

30BackenZum Backen die Backofen-Funktion Solo-Heißluft S, Multi-Heißluft U oder Ober-/Unterhitze O verwenden.3 Beim Backen Fettfilter herausnehmen, da

Page 25

313 Allgemeine Hinweise• Beachten Sie, dass die Einsatzebenen von unten nach oben gezählt werden.• Backblech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!

Page 26 - Fleischspieß

32Tabelle BackenBacken auf einer Einsatzebene Art des Gebäcks Solo-Heißluft S Ober-/Unterhitze O ZeitEinsatz-ebene von un-tenTempera-turºCEinsatz-eb

Page 27

33Obstkuchen auf Mürbeteig13 160-170 3 170-190 0:40-1:20Blechkuchen mit empfindlichen Belägen(z.B. Quark, Sahne,Bienenstich)- - 3160-18010:40-1:20Pizz

Page 28 - Mechanische Türverriegelung

34Backen auf mehreren Einsatzebenen Art des GebäcksMulti-Heißluft U ZeitStd.: Min.Einsatzebene von untenTempera-tur ºC2 Ebenen 3 EbenenGebäck auf Back

Page 29

35Tipps zum BackenBackergebniss Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebenDer Kuchen fällt zu-

Page 30

36Tabelle Aufläufe und ÜberbackenesOber-/Unterhitze O Infrabraten I ZeitEinsatz-ebene von untenTemperatur°C Einsatz-ebene von untenTemperatur°CStd.:

Page 31

37Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte3 Bei Verwendung von Tiefkühlkost können sich beim Garvorgang die eingesetzten Bleche verziehen. Dies ist auf den gro

Page 32 - Tabelle Backen

38BratenZum Braten die Backofen-Funktion Infrabraten I oder Ober-/Unterhitze O verwenden.Bratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Geschirr g

Page 33

39Tabelle BratenFleischart Menge Ober-/Unterhitze O Infrabraten I ZeitGewicht Einsatz-ebene von un-tenTempera-turºCEinsatz-ebene von un-tenTempera-t

Page 34

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Gerät von außen . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Tipps zum Backen

40WildHasenrücken,Hasenkeulenbis 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Reh-/Hirschrücken 1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Reh-/Hirschkeule 1,5-2 kg 1

Page 36

41FlächengrillenZum Grillen die Backofen-Funktion Grill F oder Großflächengrill Z mit der Temperatureinstellung z verwenden.1 Achtung: Grillen immer b

Page 37

42AuftauenZum Auftauen die Backofen-Funktion Auftauen A ohne Temperatur-einstellung verwenden.Auftaugeschirr• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf

Page 38

43EinkochenZum Einkochen die Backofen-Funktion Unterhitze Ü verwenden.Einkoch-Geschirr• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwe

Page 39 - Tabelle Braten

44Tabelle EinkochenDie angegebenen Einkochzeiten und Temperaturen sind RichtwerteEinkochgutTemperatur °CEinkochen bis PerlbeginnMin.Weiterkochen bei 1

Page 40

45Reinigung und Pflege 1 Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen verboten!Gerät vo

Page 41 - Tabelle Grillen

46EinschubgitterZur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen.Einschubgitter abne

Page 42 - Tabelle Auftauen

47Backofenbeleuchtung 1 Warnung: Stromschlaggefahr! Vor dem Austausch der Backofenlampe:– Backofen ausschalten!– Sicherungen am Sicherungskasten herau

Page 43 - Einkochen

48Backofendecke reinigen Zur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkör

Page 44 - Tabelle Einkochen

49Backofen-TürZum Reinigen lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1. Backofen-Tür vollständig öffnen.2. Messingfarb

Page 45 - Reinigung und Pflege

51 SicherheitElektrische Sicherheit• Das Gerät darf nur durch einen konzessionierten Fachmann ange-schlossen werden.• Bei Störungen oder Beschädigunge

Page 46 - Einschubgitter

50Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit drei hintereinander angebrachten Glasschei-ben ausgestattet. Die inneren Scheiben sind zur Reinigung abnehm

Page 47 - Backofenbeleuchtung

51Mittleres Türglas einsetzen 1. Mittlere Glasscheibe schräg von oben in das Türprofil an der Griff-seite einführen.2. Mittlere Glasscheibe nach unten

Page 48 - Backofendecke reinigen

52Was tun, wenn ...Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaß-nahme nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler od

Page 49 - Backofen-Tür

53Technische DatenBackofen InnenmaßeBestimmungen, Normen, RichtlinienDieses Gerät entspricht folgenden Normen:• EN 60335-1 und EN 60335-2-6 bezüglich

Page 50 - Backofen-Türglas

54StichwortverzeichnisAAufläufe und Überbackenes . . . . . . . . . . . . 36Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 42BBackblech .

Page 51

55ServiceIm Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt, die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort n

Page 52 - Was tun, wenn

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 53 - Technische Daten

6So vermeiden Sie Schäden am Gerät• Legen Sie den Backofen nicht mit Alufolie aus und stellen Sie kein Backblech, keinen Topf etc. auf den Boden, da s

Page 54 - Stichwortverzeichnis

7GerätebeschreibungGesamtansichtBedienblende

Page 55 - S-No . . . . . . .

8Ausstattung BackofenBackofendampfaustritt Der Dampf aus dem Backofen wird über den hinten im Kochfeld liegen-den Kanal direkt nach oben ausge-leite

Page 56

9Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und GrillstückeFettpfanne Für Braten, bzw. als Auffanggefäß für Fett Backblech Fü

Comments to this Manuals

No comments