AEG 41016VI-W User Manual

Browse online or download User Manual for Ovens AEG 41016VI-W. Aeg 41016VI-W Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - COMPETENCE 41016VI

COMPETENCE 41016VIElektro-StandherdAufstell- und Gebrauchsanweisung

Page 2 - 2 Umweltinformationen

10Ausstattung Backofen Zubehör BackofenKombi-Rost Für Geschirr, Kuchenformen, Braten und Grillstücke.Backblech Für Kuchen und Plätzchen.Fettpfanne Fü

Page 3

11Vor dem ersten GebrauchTageszeit einstellen und ändern3 Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter Zeit.Nach dem elektrischen Anschluss oder ei

Page 4

12Erstes ReinigenBevor Sie das Gerät das erste Mal benutzen, sollten Sie es gründlich rei-nigen.Das Glaskeramik-Kochfeld feucht abwischen.1 Achtung: B

Page 5 - Gebrauchsanweisung

13Bedienung des Kochfeldes3Beim Einschalten der Kochzone kann diese kurz summen. Das ist eine Eigenart aller Glaskeramikkochzonen und beeinträchtigt w

Page 6 - 3 Acrylamidhinweis

14Kochstufe einstellen1.Kochstufe wählen. 2.Zur Beendigung des Kochvorgangs in die Aus-Position zurückdrehen. Zweikreis-/Bräter-Kochzone zuschalten1 D

Page 7 - 2 Altgerät

15Bedienen des Backofens3Der Backofen ist mit versenkbaren Schaltern für Backofen-Funktionen und Temperatur-Wahl ausgestattet. Zur Benutzung den entsp

Page 8 - Gerätebeschreibung

16Backofen-FunktionenFür den Backofen stehen Ihnen folgende Funktionen zur Verfügung:Backofen-Funktion AnwendungHeizelement/VentilatorBeleuchtung Mit

Page 9 - Kochfeld

17Rost, Blech und Fettpfanne einsetzen3 KippsicherungAlle Einschubteile sind mit einer kleinen Auswölbung rechts und links versehen. Diese Auswölbung

Page 10 - Zubehör Backofen

18Fettfilter einsetzen/herausnehmenDen Fettfilter nur beim Braten einsetzen, um den Rückwandheiz-körper vor Fettspritzern zu schüt-zen. Fettfilter ein

Page 11 - Vor dem ersten Gebrauch

19Uhr-Funktionen KurzzeitZum Einstellen einer Kurzzeit. Nach Ablauf ertönt ein Signal.Diese Funktion ist ohne Auswirkung auf den Backofenbetrieb.Dauer

Page 12 - Erstes Reinigen

2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch und bewah-ren Sie sie zum späteren Nachschlagen au

Page 13 - Bedienung des Kochfeldes

203 Hinweise zu den Uhr-Funktionen• Nach dem Auswählen einer Funktion blinkt die dazugehörige Funkti-onsleuchte ca. 5 Sekunden. Während dieser Zeit kö

Page 14 - Restwärmeanzeige

21Kurzzeit1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Kurzzeit blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Kurzzeit einstellen (max

Page 15 - Bedienen des Backofens

22Dauer1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Dauer blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Gardauer einstellen.Nach ca. 5

Page 16 - Backofen-Funktionen

23Ende1.Taste Auswahl so oft drücken, bis die Funktionsleuchte Ende blinkt.2.Mit der Taste oder die ge-wünschte Abschaltzeit einstellen.Nach ca

Page 17 - 3 Kippsicherung

24Dauer und Ende kombiniert3 Dauer und Ende können gleichzeitig verwendet werden, wenn der Backofen zu einem späteren Zeitpunkt automatisch ein- u

Page 18

25Anwendung, Tabellen, TippsKochgeschirr• Gutes Kochgeschirr erkennen Sie am Topfboden. Der Boden sollte so dick und plan wie möglich sein.• Achten Si

Page 19 - Uhr-Funktionen

26KochtabelleDie Angaben in folgender Tabelle sind Richtgrößen.Koch-stufeGar-vorgangGeeignet für Dauer Hinweise/Tipps0 Nachwärme, Aus-Stellung1Warm-ha

Page 20 - 2 Abschaltung der Zeitanzeige

273 Wir empfehlen beim Ankochen oder Anbraten auf die höchste Kochstu-fe zu stellen und Speisen mit einer längeren Garzeit anschließend auf der gewüns

Page 21

282 Backbleche: z. B. Einsatzebene 1 und 33 Backbleche: Einsatzebene 1, 3 und 5Allgemeine Hinweise• Blech mit der Abschrägung nach vorne einsetzen!• S

Page 22

29• Höhenunterschiede des Backgutes können am Anfang des Backvor-gangs zu unterschiedlicher Bräunung führen. In diesem Fall verän-dern Sie bitte nicht

Page 23

3InhaltGebrauchsanweisung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30Biskuitrolle Ober-/Unterhitze 3 180-2001)0:10-0:20Streuselkuchen trocken Heißluft 3 150-160 0:20-0:40Butter-/Zuckerkuchen Ober-/Unterhitze 3 190-210

Page 25 - 2 Energiesparen

31 Backen auf mehreren Einsatzebenen Small Cakes (20Stück/Blech)Heißluft 1 / 4 1401)0:25-0:40Small Cakes (20Stück/Blech)Ober-/Unterhitze 3 1701)0:20-0

Page 26 - Kochtabelle

32Tipps zum BackenBackergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist unten zu hellFalsche Einschubhöhe Kuchen tiefer einschiebenDer Kuchen fällt zu-s

Page 27

33Tabelle Aufläufe und Überbackenes Tabelle Tiefkühl-Fertiggerichte Gericht Backofen-FunktionEinsatz-ebeneTemperatur°CZeitStd.: Min.Nudelauflauf Ober-

Page 28

34BratenBackofen-Funktion: Ober-/Unterhitze oder InfrabratenBeim Braten Fettfilter einsetzen!Bratgeschirr• Zum Braten ist jedes hitzebeständige Gesch

Page 29 - Backtabelle

35Brattabelle Fleischart Menge BackofenfunktionEinsatz-ebeneTempe-ratur°CZeitStd.: Min.RindfleischSchmorbraten 1-1,5 kgOber-/Un-terhitze1 200-250 2:00

Page 30

36 GeflügelGeflügelteileje 200-250gInfrabraten 3 200-220 0:35-0:50Hähnchenhälfteje 400-500gInfrabraten 3 190-210 0:35-0:50Hähnchen, Poularde1-1,5 kg I

Page 31

37FlächengrillenBackofen-Funktion: Grill oder Großflächengrill mit maximaler Temperatureinstellung1 Achtung: Grillen immer bei geschlossener Backofe

Page 32 - Tipps zum Backen

38AuftauenBackofen-Funktion: Auftauen (ohne Temperatureinstellung)• Ausgepackte Speisen auf einem Teller auf den Rost stellen.• Zum Abdecken keine Te

Page 33

39EinkochenBackofen-Funktion: Unterhitze• Zum Einkochen nur handelsübliche Gläser gleicher Größe verwenden.• Gläser mit Twist-Off- oder Bajonettversch

Page 34 - 3 Hinweise zur Brattabelle

4Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Gerät von außen . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Brattabelle

40Reinigung und Pflege1Warnung: Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt sein.Warnung: Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl

Page 36

41Festklebende Verschmutzungen 1.Zur Entfernung von übergekochten Speisen oder festgeklebten Sprit-zern einen Reinigungsschaber benutzen.2.Den Reinigu

Page 37 - Grilltabelle

42ZubehörAlle Einschubteile (Rost, Backblech, Einschubgitter usw.) nach jedem Gebrauch spülen und gut abtrocknen. Zur leichteren Reinigung kurz einwei

Page 38 - Auftautabelle

43Einschubgitter einsetzen3 Wichtig! Die abgerundeten Enden der Führungsstäbe müssen nach vorne weisen!Zum Einbau Gitter zuerst hinten wieder einhänge

Page 39 - Einkochtabelle

44BackofendeckeZur leichteren Reinigung der Backofendecke kann der obere Heizkörper abgeklappt werden.Heizkörper abklappen1 Warnung: Heizkörper nur ab

Page 40 - Reinigung und Pflege

45Backofen-TürZum Reinigen lässt sich die Backofen-Tür Ihres Gerätes aushängen.Backofen-Tür aushängen1.Backofen-Tür vollständig öffnen.2.Klemmhebel an

Page 41 - Backofeninnenraum

46Backofen-TürglasDie Backofen-Tür ist mit zwei hintereinander angebrachten Glasschei-ben ausgestattet. Die innere Scheibe ist zur Reinigung abnehmbar

Page 42 - Einschubgitter

47GeschirrwagenDer Geschirrwagen unterhalb des Backofens lässt sich zur leichteren Reinigung herausnehmen. Geschirrwagen herausnehmen / wieder einset

Page 43 - Backofenbeleuchtung

48Was tun, wenn ...Wenn Sie die Störung mit der oben angegebenen Abhilfemaßnah-me nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren Fach-händler od

Page 44 - Backofendecke

49Aufstellanweisung1Achtung! Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.Beachten Sie

Page 45 - Backofen-Tür

5Gebrauchsanweisung1 Sicherheitshinweise5Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie–

Page 46 - Backofen-Türglas

501 Sicherheitshinweise für den Installateur• In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es ermöglicht, das Gerät mit einer

Page 47 - Geschirrwagen

51ServiceWenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch-land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Einsatz Ihres GerätesWenden

Page 48 - Was tun, wenn

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für

Page 49 - Aufstellanweisung

6• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerä-tenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht an heiße Kochstellen gelan-gen oder unter d

Page 50

7• Gießen Sie Wasser nie direkt in den heißen Backofen. Es können Emailschäden und Verfärbungen entstehen.• Bei Gewalteinwirkung, vor allem auf die Ka

Page 51 - Bei technischen Störungen

8GerätebeschreibungGesamtansicht VollglastürTürgriffBedienblendeGeschirrwagen

Page 52

9Bedienblende Kochfeld Temperatur-KontrolllampeBackofen-FunktionenTemperatur-WahlKochstellen-SchalterBetriebs-KontrolllampeUhr-Funktions-TastenZeit-An

Comments to this Manuals

No comments