AEG L99695HWD User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L99695HWD. Aeg L99695HWD Manual de usuario [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L 99695 HWD

ES Manual de instruccionesLavadora-secadoraL 99695 HWD

Page 2 - CONTENIDO

DÁrea de dígitosHora actualCuando se vuelve a encender el aparato, la pantalla muestra la hora del día du-rante unos segundos. Para ajustar el reloj,

Page 3

FAhorro de tiempoEl indicador de ahorro de tiempo se enciende cuando se ajusta unaduración del programa.Tiempo reducidoExtra rápidoG Indicador de los

Page 4

5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y

Page 5 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Fácil +60°C - F

Page 6 - 2.4 Uso del aparato

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad máx-ima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Refresco - Refr

Page 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ProgramaCentrif.PrelavadoManchasRemojarAclarado Enxag. Extra 1)Ahorra Tiempo - Poupar Tempo2)Inicio DiferidoSintéticos Lana/Seda - Lã

Page 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Nivel de secado Tipo de tejido CargaSeco Armario1)Para prendas que pueden guar-darseAlgodón y lino(albornoces, toallas de baño,etc.)hasta 6 kgTejidos

Page 9 - 4.2 Pantalla

5.4 Woolmark Apparel Care -Azul• El ciclo de lavado de prendas de lanade esta lavadora ha sido aprobadopor The Woolmark Company para ellavado de produ

Page 10 - Barras gráficas

Programas Carga(kg)Consumoenergéti-co (KWh)Consumo deagua (litros)Duración aproximadadel programa (minu-tos)Delicados 40°C 4 0.70 63 91Lana/Lavado a m

Page 11 - ESPAÑOL 11

• Transcurridos 5 minutos desde el finaldel programa de lavadoConsulte "Al final del programa".8.3 Selector de programasGire este botón para

Page 12 - 5. PROGRAMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 13 - ESPAÑOL 13

quitamanchas en el compartimento.La duración del programaaumenta. Esta función noestá disponible contemperaturas inferiores a40° C.8.12 Centrif.Toque

Page 14

9.4 Cambie el idioma tras laprimera activación1. Toque las teclas Centrif. y Manchas-Nódoas/Prelava. a la vez durantevarios segundos.2. Cuando la pant

Page 15

Nivel máximo para la cantidad deaditivos líquidos.Tapa para detergente líquido o enpolvo.Cumpla siempre lasinstrucciones que seencuentran en el envase

Page 16

La bomba de desagüepuede funcionar unmomento cuando el aparatollena agua.10.7 Comportamiento delaparatoDespués de unos 15 minutosdel inicio del progra

Page 17 - 6. VALORES DE CONSUMO

10.13 Drenaje del aguadespués de terminar el cicloEl programa de lavado ha finalizado,pero hay agua en el tambor:• El tambor gira regularmente paraevi

Page 18 - 8. OPCIONES

Al secar una colada grande,para obtener un buenresultado de secado debeasegurarse de que lasprendas no están enrolladasy que se han distribuidouniform

Page 19

12. USO DIARIO - LAVADO Y SECADOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Programa SIN PAUSASPuede lavar y secar su colada ajustandoun “p

Page 20 - 9. ANTES DEL PRIMER USO

Para obtener más información, consulte"Al final del programa de secado“ en elcapítulo anterior.Después de la fase desecado, limpie los filtros de

Page 21 - 10. USO DIARIO - LAVADO SÓLO

Existen quitamanchas especiales. Utiliceel quitamanchas especial adecuado altipo de mancha y tejido.13.3 Detergentes y aditivos• Utilice solo detergen

Page 22 - 10.5 Detergente líquido o en

• = El ciclo de secado es de altatemperatura• = El ciclo de secado es de bajatemperatura• = La prenda no puede secarse ensecadora13.9 Duración del

Page 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 24 - USO DIARIO - SOLO SECADO

• Ajuste el programa de algodón con latemperatura más alta y utilice unapequeña cantidad de detergente.14.4 Junta de estanqueidad dela puertaExamine p

Page 25 - 11.4 Al final del programa de

14.6 Limpieza de los filtros de aireLos filtros de aire recogen la pelusa. La pelusa suele generarse al secar lasprendas en una lavadora-secadora.• Al

Page 26

9.10. +Para conseguir el mejor rendimiento de secado, limpie regularmente losfiltros de aire con agua templada y después séquelos con una toalla.Los f

Page 27 - 13. CONSEJOS

3. 4.125.126.7. 8.129.12 ESPAÑOL 33

Page 28

14.8 Limpieza del filtro del tubo de entrada y el filtro de laválvulaPodría ser necesario limpiar los filtros cuando:• El aparato no carga agua.• El a

Page 29 - 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

14.9 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desaguar.Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)del apartado "Limpieza del

Page 30 - 14.4 Junta de estanqueidad de

15.2 Posibles fallosProblemas con mensajes de alarmaMensaje Posible soluciónLa pantalla indica que com-pruebe el grifo: el aparatono carga agua.Compru

Page 31 - ESPAÑOL 31

Mensaje Posible soluciónLa pantalla indica que sedebe verificar el filtro deaire (el indicador parpa-dea y se oye una señal acús-tica)Compruebe que

Page 32

Problema Posible solución Compruebe que la manguera de desagüe no está daña-da. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la canti-dad correcta.

Page 33 - ESPAÑOL 33

Problema Posible soluciónTras un programa de vapor,las prendas no están lo sufi-cientemente alisadas.Asegúrese de ajustar un programa de VAPOR correct

Page 34

• El aparato se puede instalar de forma independienteo debajo de una encimera con el espacio adecuado.• El aparato no se debe instalar detrás de puert

Page 35 - 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Para abrir la puerta, proceda de lasiguiente manera:1. Pulse la tecla On/Off para apagar elaparato.2. Desenchufe el aparato de la toma dered.3. Abra l

Page 36 - 15.2 Posibles fallos

• Retire la cubierta de cartón.• Retire los materiales del embalaje depoliestireno.• Retire la película interna.• Abra la puerta.• Retire la pieza de

Page 37 - ESPAÑOL 37

• Levante el aparato hasta la posiciónvertical.• Retire el cable de alimentación y eltubo de desagüe de los soportes delos tubos.Es posible ver agua q

Page 38

16.3 Instalación bajo una encimera600 mm600 mm≥ 870 mmEl aparato se puede instalar de formaindependiente o debajo de una encimera conel espacio adecua

Page 39 - 15.3 Apertura de emergencia

16.5 El tubo de entrada20O20O45O45O• Conecte el tubo a la parte trasera delaparato. Gire el tubo de entrada solo a laderecha o a la izquierda.• Suelte

Page 40 - 16. INSTALACIÓN

En el borde de un fregadero• Asegúrese de que la guía de plástico nose mueva cuando el aparato desagua.Acople la guía al grifo de agua o a lapared.A u

Page 41 - ESPAÑOL 41

A un tubo de pared• Directamente a un tubo de desagüeintegrado en la pared de la habitación yapretando con una brida.Puede extender el tubo de desagüe

Page 42 - (4055171146)

18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Page 43 - 16.4 Colocación y nivelado

www.aeg.com/shop132904141-A-092015

Page 44 - 16.6 Desagüe

queroseno, quitamanchas, aguarrás, ceras yquitaceras se deben lavar en agua caliente con unacantidad adicional de detergente antes de secarlas enla la

Page 45 - ESPAÑOL 45

• Desplace siempre el aparato envertical.• Para asegurarse de que el compresorfunciona correctamente, espere 6horas después de la instalación antesde

Page 46 - 17. DATOS TÉCNICOS

ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones o dañarel aparato.• No se siente ni se ponga de pie sobrela puerta abierta.• No utilice el aparato para secarprenda

Page 47 - 18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3.2 Cómo activar el dispositivode seguridad para niñosEste dispositivo evitará que los niños omascotas queden encerrados en eltambor.Gire el dispositi

Page 48 - 132904141-A-092015

8Tecla táctil de de inicio diferido(Inicio Diferido)9Tecla táctil de de ahorro de tiempo(Ahorra Tiempo - Poupar Tempo)10Tecla táctil de aclarado extra

Comments to this Manuals

No comments