AEG L99695HWD User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Washing machines AEG L99695HWD. Aeg L99695HWD Manuel utilisateur

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L 99695 HWD

FR Notice d'utilisationLavante-séchanteL 99695 HWD

Page 2 - POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

L'écran affiche :ABarre de texte :• Vous guide lors de l'utilisation de l'appareil.• Indique l'état et la phase du programme.• Aff

Page 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

ECette partie ne s'allume que si le hublot est ouvert - Consultez le chapitre « Activa-tion de l'appareil et sélection d'un programme »

Page 4

IVoyant de tâcheVoyant de prélavageVoyant de trempageLa barre se remplit en fonction des sélections.JVitesse d'essorage du programme sélectionnéV

Page 5

ProgrammePlage de tempé-raturesCharge maxi-maleVitesse d'esso-rage maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Wol/Zijd

Page 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammePlage de tempé-raturesCharge maxi-maleVitesse d'esso-rage maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Centrif.

Page 7 - 2.6 Mise au rebut

ProgrammePlage de tempé-raturesCharge maxi-maleVitesse d'esso-rage maximaleDescription du programme(Type de charge et degré de salissure)Opfrisse

Page 8 - 3.3 Accessoires

ProgrammeT./minPrélavageDétachageTrempageExtra Spoelen - Rinçage+1)Tijd Besparen - Gain de Temps2)Startuitstel - Départ DifféréKatoen Eco - CotonEco

Page 9 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

5.2 Programmes pour le séchage automatiqueDegré de séchage Type de textile ChargeTrès SecPour les articles en tissu épongeCoton et lin(peignoirs, serv

Page 10 - L'écran affiche :

5.4 Woolmark Apparel Care -Bleu• Le cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmarkpour le lavage des vêtements en laineportant une

Page 11 - Barres graphiques

Programmes Charge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée approximativedu programme (mi-nutes)Coton 40 °C 9 1.05 71 17

Page 12 - 5. PROGRAMMES

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Page 13 - FRANÇAIS 13

8. OPTIONS8.1 Écran tactileVeillez à ce que l'écrantactile et les touches soienttoujours propres et secs.8.2 Aan/Uit - Marche/ArrêtAppuyez sur ce

Page 14

Certains programmesn'acceptent qu'une seule deces fonctions.8.10 Extra Spoelen - Rinçage+Appuyez sur cette touche pour ajouterdes phases de

Page 15

2. Tournez le sélecteur de programmepour changer l'heure.3. Appuyez sur la touche Start/Pauze -Départ/Pause pour confirmer lasélection.Les chiffr

Page 16

ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pasde linge coincé entre le jointet le hublot. Cela pourraitprovoquer une fuite d'eauou endommager

Page 17

4.Fermez le distributeur du produit delavage.Si vous utilisez une lessiveliquide :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineuses ouépaisses.• N

Page 18 - 6. VALEURS DE CONSOMMATION

10.10 Interruption d'unprogramme et modificationdes optionsVous ne pouvez modifier que quelquesoptions avant qu'elles ne soient actives :1.

Page 19 - 7. RÉGLAGES

Si vous sélectionnez unprogramme ou une optionse terminant avec de l'eaudans le tambour, la fonctionVeille auto n'éteint pasl'appareil

Page 20 - 8. OPTIONS

Certains degrés de séchagene peuvent pas êtresélectionnés selon le type delinge.L'affichage indique l'heure de fin et leprogramme de séchage

Page 21 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Appuyez sur la touche Aan/Uit -Marche/Arrêt pendant quelquessecondes pour allumer l'appareil.2. Chargez le linge dans le tambour, unarticle à

Page 22 - UNIQUEMENT

Ces peluches peuvent ensuites'accrocher aux tissus lavés au cours ducycle suivant.Cet inconvénient est encore plusfréquent avec des tissus techni

Page 23 - 10.5 Lessive liquide ou en

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut

Page 24

13.3 Produits de lavage etadditifs• Utilisez uniquement des produits delavage et des additifs spécialementconçus pour les lave-linge :– lessives en po

Page 25 - FRANÇAIS

• = Le vêtement peut être séché enmachine• = Le cycle de séchage est à hautetempérature• = Le cycle de séchage est à bassetempérature• = Le vêtemen

Page 26

• Sélectionnez le programme pour lecoton à température maximale avecune petite quantité de détergent.14.4 Joint du couvercleExaminez régulièrement le

Page 27 - (séchage enchaîné)

14.6 Nettoyage des filtres à airLes filtres à air recueillent les peluches. Des peluches apparaissentnormalement lors du séchage de vêtements dans la

Page 28

9.10. +Pour garantir de meilleures performances de séchage, nettoyezrégulièrement les filtres à air à l'eau chaude et séchez-les avec uneserviett

Page 29 - 13. CONSEILS

3. 4.125.126.7. 8.129.12 FRANÇAIS 35

Page 30

14.8 Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau et filtre de lavanneIl peut être nécessaire de nettoyer les filtres lorsque :• L'appa

Page 31 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

14.9 Vidange d'urgenceEn raison d'une anomalie defonctionnement, l'appareil ne peut pasvidanger l'eau.Si cela se produit, procédez

Page 32 - 14.4 Joint du couvercle

15.2 Pannes possiblesProblèmes avec message d'alarmeMessage Solution possibleL'affichage vous indique devérifier le robinet : l'apparei

Page 33 - FRANÇAIS 33

Message Solution possibleUn message indiquant de vé-rifier le filtre à air s'affiche(le voyant clignote et unsignal sonore retentit)Assurez-vou

Page 34

• L'appareil peut être installé de façon autonome ousous un plan de travail de cuisine si un espace correctest disponible.• L'appareil ne do

Page 35 - FRANÇAIS 35

Problème Solution possible Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas endom-magé. Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quant

Page 36

Problème Solution possibleL'appareil ne sèche pas ou leséchage n'est pas satisfai-sant.Assurez-vous que les filtres à air ne sont pas obstru

Page 37 - 15.1 Introduction

2. Débranchez la fiche d'alimentationde la prise secteur.3. Ouvrez le volet du filtre.4. Maintenez le dispositif dedéverrouillage d'urgence

Page 38 - 15.2 Pannes possibles

• Retirez la partie supérieure du carton.• Retirez les cales en polystyrène.• Retirez le film interne.• Ouvrez le hublot.• Retirez la cale en polystyr

Page 39 - FRANÇAIS 39

• Remettez l'appareil en positionverticale.• Retirez le câble d'alimentationélectrique et le tuyau de vidange deleurs supports.Il est possib

Page 40

16.3 Installation sous un plan de travail600 mm600 mm≥ 870 mmL'appareil peut être installé de façonautonome ou sous un plan de travail decuisine

Page 41

16.5 Tuyau d'arrivée d'eau20O20O45O45O• Raccordez le tuyau à l'arrière de l'appareil.Le tuyau d'alimentation peut être orient

Page 42 - 16. INSTALLATION

• En formant un U avec le tuyau de vidange.Sur le bord d'un évier• Veillez à ce que le guide de tuyau enplastique ne puisse pas se déplacer lorsd

Page 43 - FRANÇAIS 43

Au siphon d'un évier• Reportez-vous à l'illustration. Placez letuyau de vidange dans le siphon et serrez-le avec une attache.• Veillez à ce

Page 44 - (4055171146)

Charge de séchage maxi-maleCoton 6 kgSynthétiques 4 kg Laine 1 kgVitesse d'essorage Maximale 1600 tr/minCe produit contient du gaz fluoré HFC -

Page 45 - ≥ 870 mm

térébenthine, la cire et les substances pour retirer lacire soient lavés dans de l'eau chaude avec unequantité supplémentaire de détergent avant

Page 48

www.aeg.com/shop132905214-A-492016

Page 49 - L'ENVIRONNEMENT

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fourniesavec l'appareil.• N'installez p

Page 50

• Ne séchez pas d'articlesendommagés contenant unrembourrage ou un garnissage.• Si vous avez lavé votre linge avec unproduit détachant, lancez un

Page 51 - FRANÇAIS 51

5Poignée d'ouverture du hublot6Plaque signalétique7Filtre de la pompe de vidange8Pieds pour la mise de niveau del'appareil9Fentes de circula

Page 52 - 132905214-A-492016

4. BANDEAU DE COMMANDE4.1 Description du bandeau de commandeC° .pmeTVlekken/sehcaTVoorwas.nim/TegavalérPartxESpoelennerapseB djiT+ egaçniRed niaGTemps

Comments to this Manuals

No comments