DE GEBRAUCHSANWEISUNG ...4GB INSTRUCTION BOOK ...7EL ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ...
Πριν την απόρριψη, αφαιρέστε την μπαταρία από τη συσκευή. Απορρίψτε ή ανακυκλώστε την μπαταρία σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς. Το σύμβολο στο π
ESPAŃOLGracias por elegir una aspiradora AEG CX7. Utilice siempre accesorios y repuestos originales de AEG para asegurar los mejores resultados. Se ha
PRECAUCIONES DE SEGURIDADEste aparato puede ser utilizado por nińos de 8 ańos en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
Se debe retirar la batería del producto antes de desecharlo. Deseche o recicle la batería conforme a las normativas locales. El símbolo en el product
FRANÇAISMerci d’avoir choisi un aspirateur CX7 d'AEG. Pour des résultats optimaux, utilisez uniquement des accessoires et pičces de rechange AEG.
CONSIGNES DE SÉCURITÉCet appareil peut ętre utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles
La batterie doit être retirée de l’appareil avant la mise au rebut. La batterie doit être mise au recyclage conformément aux consignes et réglementati
ITALIANOGrazie per aver scelto la scopa ricaricabile CX7 di AEG. Per ottenere sempre i migliori risultati, utilizzare esclusivamente accessori e ricam
NORME DI SICUREZZAQuesto apparecchio puň essere usato da bambini a partire da 8 anni e da adulti con capacitŕ siche, sensoriali o mentali limitate, o
La batteria deve essere rimossa dal prodotto prima dello smaltimento. Smaltire o riciclare la batteria in linea con i regolamenti locali. Il simbolo
1 2342www.aeg.com 3www.aeg.comDEUTSCHDanke, dass Sie sich für einen AEG CX7 Staubsauger entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, so
NEDERLANDSGefeliciteerd met uw keuze van een AEG CX7-stofzuiger. Gebruik voor de beste resultaten altijd originele AEG-accessoires en vervangingsonder
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENDit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of v
De accu moet uit het product worden verwijderd voordat het product wordt weggegooid. Voer de accu af of recycleer deze in overeenstemming met de plaat
PORTUGUĘSObrigado por ter escolhido um aspirador AEG CX7. Para garantir os melhores resultados, utilize sempre acessórios e peças de substituiçăo orig
PRECAUÇŐES DE SEGURANÇAEste aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais r
A bateria deve ser removida do produto antes da eliminação. Elimine ou recicle a bateria de acordo com a legislação local. O símbolo no produto ou na
CX7
8
CX7
SICHERHEITSVORKEHRUNGENDas Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten ode
Den Akku vor der Entsorgung aus dem Gerät entfernen.Entsorgen oder recyceln Sie den Akku gemäß den örtlichen Bestimmungen. Das Symbol auf dem Produkt
ENGLISHThank you for choosing an AEG CX7 vacuum cleaner. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and spare parts. The
SAFETY PRECAUTIONSThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
The battery should be removed from The product before disposal. Dispose of or recycle The battery in accordance with local regulations. The symbol on
ΕΛΛΗΝΙΚΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική σκούπα CX7 της AEG. Για να εξασφαλίζετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα, χρησιμοποιείτε πάντα γνή
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΗ συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή π
Comments to this Manuals