AEG T8DEE94S User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG T8DEE94S. Aeg T8DEE94S Handleiding

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 25
Sèche-linge
DE Benutzerinformation 49
Wäschetrockner
LAVATHERM 8DEE94S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - LAVATHERM 8DEE94S

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 25Sèche-lingeDE Benutzerinformation 49WäschetrocknerLAVATHERM 8DEE94S

Page 2 - KLANTENSERVICE

Symbool op het display Symboolbeschrijvingenkinderslot aan, , , droogtegraad wasgoed: strijkdroog, kastdroog, kast-droog +, extra droogindicatielamp

Page 3 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringWol 1 kgWollen stoffen. Behoedzaam drogen van wol diemet de hand mag worden gewassen. Het was-goed

Page 4 - 1.2 Algemene veiligheid

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringOutdoor 2 kgBuitenkleding, technische kleding,sportkleding, waterbestendige enademende jassen, jasse

Page 5 - NEDERLANDS

5.2 VerbruiksgegevensProgramma Centrifugeren op / restvocht DroogtijdEnergie-verbruikKatoen 9 kg kastdroog1400 tpm / 50% 175 min. 2,00 kWh 1000 tpm /

Page 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

6.8 StartuitstelHiermee kan de start van hetdroogprogramma metminimaal 30 minuten enmaximaal 20 uur wordenuitgesteld.1. Stel het droogprogramma en deo

Page 7 - 2.7 Verwijdering

Wasvoorschrift BeschrijvingWasgoed is geschikt voor machinedrogen.Wasgoed is geschikt voor machinedrogen op hogere temperaturen.Wasgoed is allen gesch

Page 8

8.6 OptiesU kunt bij het programma ook één ofmeer speciale opties instellen.Druk op de relevante knop of combinatievan 2 knoppen om een optie te activ

Page 9 - 4. BEDIENINGSPANEEL

Als u het apparaat nietuitschakelt, start deantikreukfase (niet op alleprogramma´s actief). Hetknipperende symbool geeft aan dat deantikreukfase bezig

Page 10 - 5. PROGRAMMA

• het lampje Reservoir: staat aanals het symbool verschijnt- het waterreservoirlampje ispermanent geactiveerd• het lampje Reservoir: staat uital

Page 11 - NEDERLANDS 11

2. Trek de kunststof aansluiting uit enlaat het water weglopen in eengootsteen of iets dergelijks.3. Duw de kunststof aansluiting weer opzijn plek en

Page 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - 6. OPTIES

6. Sluit het deksel van de condensor.7. Draai de hendel totdat deze op zijnplek klikt.8. Plaats het filter terug.10.4 De trommel reinigenWAARSCHUWING!

Page 14 - 8. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingOnbevredigen-de droogresul-taten.Onjuiste programmakeuze. Selecteer een geschikt program-ma. 2)Het filter is ver

Page 15 - 8.4 Automatisch uit-functie

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingDroogcyclus tekort.Ladinggrootte is klein. Selecteer de programmatijd. Detijdwaarde moet in verhoudingstaan tot

Page 16

Frequentie 50 HzTotaal vermogen 800 WEnergie-efficiëntieklasse A++Energieverbruik 1)2,28 kWhJaarlijks energieverbruik 2)259 kWhLinks—aan modus stroomv

Page 17 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

13.2 AfvoersetNaam accessoire: DK11.Verkrijgbaar bij uw erkende dealer (kanworden bevestigd aan sommige typesdroogtrommels)Om het gecondenseerde water

Page 18 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Page 19 - 10.3 Reiniging van de

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Page 20 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Page 21

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger lié à l'électricité.• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vousau chapitr

Page 22 - 12. TECHNISCHE GEGEVENS

• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de la prise secteur.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation•

Page 23 - 13. ACCESSOIRES

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Page 24 - MILIEUBESCHERMING

2.4 Éclairage intérieurAVERTISSEMENT!Risque de blessure.• Rayonnement DEL visible, ne fixez pasdirectement le faisceau.• L'ampoule LED est réserv

Page 25 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1 28345671091Bac d'eau de condensation2Bandeau de commande3Éclairage intérieur4Hublot de l'appareil5Filtre6

Page 26 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. BANDEAU DE COMMANDE23516441Sélecteur de programme2Affichage3Touche Départ/Pause4Options5Touche Marche/Arrêt avec fonction Arrêt automatique .6Progr

Page 27 - 1.2 Sécurité générale

Symbole sur l'affichage Description du symbolesécurité enfants activée, , , degré de séchage du linge : prêt à repasser, prêt àranger, prêt à r

Page 28

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesLaine 1 kgLainages. Séchage en douceur des lainages la-vables à la main. Sorte

Page 29 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesCouette 3 kgCouettes simples ou doubles etoreillers (garnissage en plumes,duvet

Page 30 - 2.7 Mise au rebut

ProgrammationVitesse d'essorage / humidité rési-duelleTemps de sé-chageConsom-mationénergéti-que prêt à ranger1 400 tr/min / 50% 175 min. 2,00 kW

Page 31 - FRANÇAIS 31

6.8 Départ DifféréPermet de retarder le départdu programme de séchage,d'un minimum de 30 min àun maximum de 20 heures.1. Sélectionnez le programm

Page 32 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Étiquette d'en-tretien du textileDescriptionLinge adapté au sèche-linge.Linge adapté au sèche-linge à haute température.Linge adapté au sèche-lin

Page 33 - 5. PROGRAMME

Pour activer ou désactiver une option,appuyez sur la touche ou la combinaisonde 2 touches correspondantes.Lorsque l'option est activée, le voyant

Page 34

1.2 Algemene veiligheid• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet

Page 35 - 5.2 Données de consommation

Si vous n'éteignez pasl'appareil, la phase anti-froissage démarre (elle n'estpas active avec tous lesprogrammes). Le symbole clignotant

Page 36 - 6. OPTIONS

L'une des deux configurations estpossible :• le voyant Réservoir : estallumé et le symbole s'affiche ; le voyant du bac d'eaude conde

Page 37 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

Réservoir s'affiche et vous devezvidanger le bac d'eau de condensation.Pour vidanger le bac d'eau decondensation :1. Tirez sur le bac d

Page 38

6. Fermez le couvercle du condenseur.7. Tournez le levier jusqu'à ce qu'il severrouille en place.8. Remettez le filtre en place.10.4 Nettoya

Page 39 - FRANÇAIS

Problème 1)Cause probable SolutionRésultats de sé-chage insatisfai-sants.Sélection d'un programme inap-proprié.Sélectionnez un programme adap-té.

Page 40 - 9. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionCycle de sécha-ge trop court.La charge est trop petite. Sélectionnez le programme Minu-terie. La durée doit être pro

Page 41 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Tension 230 VFréquence 50 HzPuissance totale 800 WClasse d'efficacité énergétique A++Consommation énergétique1)2,28 kWhConsommation énergétique a

Page 42 - 10.3 Nettoyage du

13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superposition

Page 43 - FRANÇAIS 43

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Page 44

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...502. SICHERHEITSANW

Page 45 - 12. DONNÉES TECHNIQUES

• Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant,een erkende serviceverlener of een gekwalificeerdpersoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situa

Page 46

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Page 47

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerä

Page 48 - L'ENVIRONNEMENT

zurückströmen, die von offenem Feuer oder vonanderen Geräten stammen, die mit Brennstoffenarbeiten.• Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgele

Page 49 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, dieeine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.Feuerzeuge oder Streichhölzer.• Wenn Sie den Wäsch

Page 50 - Personen

• Fassen Sie das Netzkabel oder denNetzstecker nicht mit nassen Händenan.• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.2.3 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-,

Page 51 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 28345671091Behälter2Bedienfeld3Innenbeleuchtung4Gerätetür5Sieb6Typenschild7Lüftungsschlitze8Kondensatordeckel9Kondensatorabdeck

Page 52

4. BEDIENFELD23516441Programmwahlschalter2Display3Taste Start/Pause (/Pauze)4Optionen5Taste Ein/Aus (Aan/Uit) mit Auto Off-Funktion6Programme4.1 Displ

Page 53 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Symbol auf dem Display SymbolbeschreibungDie Kindersicherung ist eingeschaltet, , , Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktro-cken, Schranktr

Page 54 - 2.7 Entsorgung

Programme (Program-ma)Beladung1)Eigenschaften/PflegesymbolWolle (Wol) 1 kgWolltextilien. Sanftes Trocknen von handwasch-baren Wolltextilien. Nehmen

Page 55 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Programme (Program-ma)Beladung1)Eigenschaften/PflegesymbolOutdoor 2 kgOutdoorkleidung, Sportgewebe,imprägnierte und atmungsaktiveJacken, Jacken mit he

Page 56 - 4. BEDIENFELD

dat de artikelen uiteindelijk een temperatuur hebbenwaarbij is gewaarborgd dat de artikelen niet wordenbeschadigd.• Schakel het apparaat uit en trek d

Page 57 - 5. PROGRAMME (PROGRAMMA)

5.2 VerbrauchswerteProgramm U/min/Restfeuchte TrockenzeitEnergie-verbrauchBaumwolle (Katoen) 9 kg Schranktrocken(kastdroog)1400 U/min/50% 175 Min. 2,0

Page 58

werden. Wenn diese Option auf diehöchste Stufe gestellt wird, erlischt dieAnzeige.6.7 Zeitwahl (Tijd) beim Wolle(Wol) ProgrammOption verfügbar für das

Page 59 - Schranktrocken

• Trocknen Sie nur trocknergeeigneteWäsche. Beachten Sie dasPflegeetikett der Textilien.• Trocknen Sie nicht große und kleineWäschestücke zusammen. Kl

Page 60 - 6. OPTIONEN

Die angezeigte Trockenzeitbezieht sich auf eineBeladung mit 5 kg fürBaumwollprogramme. Beiden anderen Programmenbezieht sich die Trockenzeitauf die em

Page 61 - 8. TÄGLICHER GEBRAUCH

8.10 ProgrammendeReinigen Sie das Sieb undleeren Sie denWasserbehälter nach jedemTrockenprogramm. (SieheKapitel REINIGUNG UNDPFLEGE)Nach Abschluss des

Page 62 - Programms

Trocken-gradSymbole im DisplayHöchsterTrockengradExtratrockenVoreinge-stellter Tro-ckengrad5. Halten Sie zum Speichern derEinstellung die Tasten Trock

Page 63

4. Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einemStaubsauger. Schließen Sie das Sieb.5. Entfernen Sie bei Bedarf Flusen ausder Siebaufnahme und der Dichtung.Hie

Page 64 - 9. TIPPS UND HINWEISE

2. Öffnen Sie dieKondensatorabdeckung.3. Drehen Sie den Hebel, um denKondensatordeckel zu entriegeln.4. Klappen Sie den Kondensatordeckelnach unten.5.

Page 65 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

10.6 Reinigen derLüftungsschlitzeBeseitigen Sie Flusen aus demLüftungsgitter mit einem Staubsauer.11. FEHLERSUCHEStörung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer

Page 66 - Kondensators

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Programmoder die Optionkann nicht geän-dert werden.Nach dem Programmstart kanndas Programm oder die Optionnicht

Page 67 - 10.5 Bedienfeld und Gehäuse

• Ga niet op de open deur zitten ofstaan.• Droog geen druipnattekledingstukken in de droogautomaat.2.4 BinnenverlichtingWAARSCHUWING!Gevaar voor letse

Page 68 - 11. FEHLERSUCHE

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Trocken-gang ist zulang 6)Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb.Das Gerät ist überladen. Überschreiten S

Page 69 - Extratrocken (extra

Einsatzgebiet HaushaltZulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °CDie Schutzverkleidung gewährleistet einenSchutz gegen das Eindringen von festenFre

Page 70 - 12. TECHNISCHE DATEN

Der Schlauch muss mindestens 50 cmund höchstens 100 cm über dem Bodenangebracht werden. Der Schlauch darfnicht zu einer Schlaufe geformt werden.Kürzen

Page 74

www.aeg.com/shop136942961-B-432016

Page 75 - DEUTSCH 75

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1 28345671091Waterreservoir2Bedieningspaneel3Binnenverlichting4Deur van het apparaat5Filter6Typeplaatje7Ventilatiesleuv

Page 76 - 136942961-B-432016

4. BEDIENINGSPANEEL23516441Programmakeuzeknop2Display3Start/Pauze-toets4Opties5knop Aan / Uit met Automatisch uit -functie6Programma's4.1 Display

Comments to this Manuals

No comments