AEG S66090XNS0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG S66090XNS0. Aeg S66090XNS0 Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
801320123-B-452010
S66090XNS0
S56000XNS0
S56090XNS0
S86090XVX0
CS CHLADNIČKA„SIDEBYSIDE“
PL CHŁODZIARKA
DWUDRZWIOWATYPU
„SIDEBYSIDE”
TR GARDIROPTİPİBUZDOLABI
NÁVODKPOUŽITÍ 2
INSTRUKCJAOBSŁUGI 29
KULLANMAKILAVUZU 56
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - S86090XVX0

801320123-B-452010S66090XNS0S56000XNS0S56090XNS0S86090XVX0CS CHLADNIČKA„SIDEBYSIDE“PL CHŁODZIARKA DWUDRZWIOWATYPU „SIDEBYSIDE”TR GARDIROP

Page 2

10OVLADAČ TEPLOTYPři prvním zapojení této chladničky je režim teploty nastaven na [Střední].MRAZICÍ ODDÍLStiskněte tlačítko a nastavení teploty se z

Page 3 - PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY

11 ČESKY VÝMĚNA VNITŘNÍ ŽÁROVKYŽárovku smí vyměňovat pouze servisní technik nebo podobně kvalikovaná osoba.VÝMĚNA ŽÁROVEK MRAZNIČKY1. Vy

Page 4 - POUZE PRO MODELY S R600A

12POUŽÍVÁNÍ VNITŘNÍCH ČÁSTÍPozor! • Nesahejte na potraviny (nádoby s potravinami) v mrazicím oddíle mokrýma rukama. Hrozí nebezpečí omrzlin.• V chlad

Page 5 - POZOR!

13 ČESKY 5. Police chladničky (temperované sklo) Pro skladování běžných potravin 6. Zásuvka na zeleninu 7. Zásuvka na ovocePro sklado

Page 6

14MAGIC COOL ZONE VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍOVLÁDACÍ GRAFIKA A OVLÁDACÍ FUNKCE PRO MAGIC COOL ZONEPři prvním zapojení svítí kontrolka „OFF“ (VYPNUTO).

Page 7 - 7 ČESKY

15 ČESKY POUŽÍVÁNÍ AUTOMATICKÉHO VÝROBNÍKU LEDU• Najednou se vyrobí asi 10 kostek ledu (7~8x za den). Pokud je zásobník ledu plný, výroba

Page 8 - NÁVOD K INSTALACI

16ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBANejprve spotřebič odpojte od napájení! 1 2 3 4 5 1 Přihrádka na mléčné výrobky• Kryt přihrádky na mléčné výrobky: kryt na

Page 9 - OVLÁDACÍ PANEL

17 ČESKY 2 Zásobník ledu• Vyjmutí: zásobník vyjměte tažením dopředu.• Vrácení: nasaďte do bočních drážek a zasuňte nadoraz. Pokud zásobn

Page 10 - OVLADAČ TEPLOTY

18ČIŠTĚNÍVnitřní části• K čištění používejte hadřík s vodou a jemným (neutrálním) mycím prostředkem.Těsnění dveří• Používejte hadřík s jemným (neutrál

Page 11 - VÝMĚNA VNITŘNÍ ŽÁROVKY

19 ČESKY NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE...Než zavoláte opraváře, projděte si prosím následující tipy pro odstraňování závad!Problém Kontrola AkceSp

Page 12 - POUŽÍVÁNÍ VNITŘNÍCH ČÁSTÍ

2 5 USCHOVEJTE Z DŮVODU BEZPEČNOSTI! 8 NÁVOD K INSTALACI 9 OVLÁDACÍ PANEL 10 OVLADAČ TEPLOTY 11 VÝMĚNA VNITŘNÍ ŽÁROVKY 12 POUŽÍVÁNÍ VNITŘNÍCH

Page 13 - 13 ČESKY

20Případ VysvětleníNastaveníPřední a boční strana chladničky je teplá nebo horká.• Pod povrchem jsou umístěny trubičky (nádoba) s chladicím médiem, ab

Page 14 - POUŽÍVÁNÍ DÁVKOVAČE

21 ČESKY PŘÍPRAVA INSTALACENEJPRVE ZKONTROLUJTE, ZDA CHLADNIČKA PROJDE DVEŘMI.Rozměry (včetně madel dveří)(šířka*hloubka*výška) 903mm x 7

Page 15 - NEFUNGUJE

22Poznámka! Jakmile je místo pro instalaci připraveno, postupujte podle pokynů k instalaci.Pokud je okolní teplota chladničky nízká (pod 5°C), mohou

Page 16 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

23 ČESKY 4. Upínací prvek závěsu pevně dotáhněte. Připojte svazek vodičů a přišroubujte uzemňovací kabel.5. Zasuňte vodní hadičku hlubok

Page 17 - 17 ČESKY

24POKUD CHLADNIČKA PŘI INSTALACI NEPROJDE DVEŘMI, POSTUPUJTE PODLE TĚCHTO KROKŮ.DEMONTÁŽ DVEŘÍ MRAZNIČKYNejprve odejměte přední spodní kryt, pokud je

Page 18 - Zadní část (motor)

25 ČESKY 3. Nadzvedněte přední část závěsu a odejměte jej. (Po odejmutí závěsu mohou dveře spadnout dopředu. Buďte opatrní!) 4. Dveře od

Page 19 - NEŽ ZAVOLÁTE OPRAVÁŘE

26Pozor! Přední strana chladničky musí být o trochu výše než zadní strana, aby šly dveře snadno zavírat, ale pokud je kolečko příliš zvednuté kvůli vy

Page 20 - ZDE JE ODPOVĚĎ

27 ČESKY 2. Připravte se na instalaci vodního ltru – Změřte přibližnou vzdálenost mezi ltrem a vodní hadičkou a ustřihněte hadičku u l

Page 21 - PŘÍPRAVA INSTALACE

286. Upevněte vodní hadičku – Upevněte vodní hadičku pomocí [Úchytky A]. – Zkontrolujte, zda hadička není přehnutá nebo skřípnutá. Pokud ano, opravte

Page 22 - MONTÁŽ DVEŘÍ MRAZNIČKY

29 POLSKI 32 NINIEJSZĄ DOKUMENTACJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA! 35 INSTRUKCJA INSTALACJI 36 PANEL STEROWANIA 37 REGUL

Page 23 - MONTÁŽ DVEŘÍ CHLADNIČKY

3 ČESKY PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s

Page 24 - CHLADNIČKY

30Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyl

Page 25 - V PŘÍPADĚ POTŘEBY

31 POLSKI UTYLIZACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA WYŁĄCZNIE DLA MO

Page 26 - Kohoutek

32NINIEJSZĄ DOKUMENTACJĘ NALEŻY ZACHOWAĆ ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA!Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie i uważnie przeczytać ni

Page 27 - 27 ČESKY

33 POLSKI OstrzeżeniePrzewód prowadzący od wtyczki włożonej do gniazdka powinien być skierowany w dół.Przewód skierowany w górę jest zgięt

Page 28

34OstrzeżenieNie przechowywać w chłodziarce leków ani próbek badawczych, które wymagają ścisłej kontroli temperatury.Nigdy nie wkładać palców ani dłon

Page 29 - SPIS TREŚCI

35 POLSKI INSTRUKCJA INSTALACJIZe względów bezpieczeństwa przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejsze wskazówki dotyczące

Page 30 - MOŻNA ZNALEŹĆ:

36PANEL STEROWANIAPo 6 miesiącach od pierwszego podłączenia zasilania włączy się ikona „ZMIANA FILTRA”. Kiedy potrzebna będzie zmiana ltra lub wyzer

Page 31 - I ELEKTRONICZNYCH

37 POLSKI REGULACJA TEMPERATURYPrzy pierwszym podłączeniu chłodziarki tryb temperatury jest ustawiony w pozycji [Średnia].KOMORA ZAMRAŻARK

Page 32 - WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA!

38WYMIANA ŻARÓWKI OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGOWymianę lampy może przeprowadzić jedynie przedstawiciel serwisu lub inna osoba o odpowiednich kwalikacjach.

Page 33 - 33 POLSKI

39 POLSKI SPOSÓB KORZYSTANIA Z CZĘŚCI WEWNĘTRZNYCHUwaga! • Nie dotykać ani nie trzymać mokrymi rękami produktów (pojemnika na produkty) w

Page 34

4LIKVIDACE POUŽITÉHO ELEKTRICKÉHO A ELEKTRONICKÉHO VYBAVENÍ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ POUZE PRO MODELY S R600A SPLŇUJE ROHS SMĚRNICE 2002/95/ECVýzn

Page 35 - INSTRUKCJA INSTALACJI

405. Półka chłodziarki (szkło bezpieczne) Do przechowywania często używanych produktów 6. Szuada na warzywa 7. Szuada na owoceDo przechowywania

Page 36 - PANEL STEROWANIA

41 POLSKI STREFA SZYBKIEGO CHŁODZENIA OPCJASTREFA SZYBKIEGO CHŁODZENIA GRAFIKA I FUNKCJE STEROWANIAPo pierwszym podłączeniu urządzenia

Page 37 - REGULACJA TEMPERATURY

42SPOSÓB KORZYSTANIA Z AUTOMATYCZNEJ KOSTKARKI DO LODU• Jednocześnie wytwarzanych jest około 10 kostek lodu (7~8 razy dziennie). Jeśli zasobnik lodu

Page 38 - CHŁODZIARKI

43 POLSKI KONSERWACJA I CZYSZCZENIENajpierw należy odłączyć urządzenie od zasilania! 1 2 3 4 5 1 Kieszeń na produkty nabiałowe•

Page 39 - 39 POLSKI

44 2 Zasobnik na kostki lodu• Wyjmowanie; Pociągnąć zasobnik do przodu.• Wkładanie; Umieścić w wyżłobieniach bocznych i wsunąć do końca. Jeśli nie

Page 40

45 POLSKI SPOSÓB CZYSZCZENIACzęści wewnętrzne• Czyścić szmatką nasączoną wodą z dodatkiem łagodnego (neutralnego) środka czyszczącego.Usz

Page 41 - FUNKCJE STEROWANIA

46ZANIM ZADZWONISZ DO SERWISU...Przed wezwaniem serwisu prosimy o sprawdzenie poniższych wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów.Problem Punkt k

Page 42 - KOSTKARKI DO LODU

47 POLSKI Przypadek WyjaśnienieCiepłoPrzód i bok chłodziarki jest ciepły lub gorący w dotyku.• Przewody (zbiornik czynnika chłodniczego) s

Page 43 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

48PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJINAJPIERW NALEŻY SPRAWDZIĆ, CZY CHŁODZIARKA ZMIEŚCI SIĘ W DRZWIACHWymiary (wraz z uchwytami)(Szerokość*Głębokość*Wysokość

Page 44

49 POLSKI Uwaga! Po przygotowaniu miejsca do instalacji należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji.Jeśli temperatura otoczenia chło

Page 45 - Tył (oprzyrządowanie)

5 ČESKY USCHOVEJTE Z DŮVODU BEZPEČNOSTI!Před použitím si řádně a pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Tento návod k použití si prosí

Page 46

504. Mocno dokręcić mocowanie zawiasu do oporu. Podłączyć przewody oprzyrządowania i przykręcić przewód uziemiający.5. Wsunąć rurkę doprowadzającą

Page 47 - ZNALEŹĆ ODPOWIEDŹ

51 POLSKI JEŚLI PODCZAS INSTALACJI CHŁODZIARKA NIE MIEŚCI SIĘ W DRZWIACH, NALEŻY WYKONAĆ PONIŻSZE CZYNNOŚCIZDJĘCIE DRZWI ZAMRAŻARKINajpier

Page 48 - PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI

523. Unieść przednią część zawiasu, aby go zdjąć. (Po zdjęciu zawiasu drzwi mogą się przewrócić. Należy zachować ostrożność!) 4. Zdjąć drzwi, unosz

Page 49 - MONTAŻ DRZWI ZAMRAŻARKI

53 POLSKI Uwaga! Przód chłodziarki musi być uniesiony nieco wyżej niż tył, aby ułatwić zamykanie drzwi. Jeśli jednak kółka są uniesione zb

Page 50 - MONTAŻ DRZWI CHŁODZIARKI

542. Przygotować się do montażu ltra wody – Zmierzyć przybliżoną odległość pomiędzy ltrem a przewodem doprowadzającym wodę i obciąć przewód pionowo

Page 51 - ZDJĘCIE DRZWI CHŁODZIARKI

55 POLSKI 6. Przymocować przewód doprowadzający wodę – Przymocować przewód doprowadzający wodę za pomocą [Mocowania A]. – Sprawdzić, czy

Page 52 - W RAZIE POTRZEBY

56 59 EMNİYETİNİZ İÇİN SAKLAYIN! 62 MONTAJ KILAVUZU 63 KONTROL PANELİ 64 SICAKLIK KONTROLÜ 65 İÇ LAMBA AMPULÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİ 66 İÇ KISIMLARIN

Page 53 - 53 POLSKI

57 TÜRKÇE MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolayl

Page 54 - Nakrętka

58KULLANILMIŞ ELEKTRİKLİ VE ELEKTRONİK EKİPMANIN ATILMASI GÜVENLİK UYARISI SADECE R600A MODELLERİ ROHS 2002/95/EC DİREKTİFİ UYUMLUÜrün, aksesuar

Page 55 - Mocowanie A

59 TÜRKÇE EMNİYETİNİZ İÇİN SAKLAYIN!Kullanmadan önce bu güvenlik talimatlarını tamamen ve dikkatlice okuyun. Lütfen bu kullanma kılavuzunu

Page 56 - İÇİNDEKİLER

6VarováníDbejte na to, aby kabel ze zástrčky směřoval dolů.Pokud směřuje nahoru, je kabel u zástrčky ohnutý a může být poškozen, což může způsobit úra

Page 57 - MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN

60UyarıPrizden gelen kabloyu, Aşağı bakacak şekilde yerleştirin.Yukarıya doğru uzatılırsa, şin yakınındaki kablo bükülerek zarar görebilir ve elektri

Page 58 - ATILMASI

61 TÜRKÇE UyarıHassas sıcaklık kontrolü gerektiren ilaç, akademik araştırma numunesi gibi maddeleri soğutucuda saklamayın.Soğutucunun altı

Page 59 - EMNİYETİNİZ İÇİN SAKLAYIN!

62MONTAJ KILAVUZUKullanımdan önce bu güvenlik talimatlarını kendi emniyetiniz için dikkatlice okuyun.MONTAJ VE ELEKTRİK BAĞLANTISI ÖNLEMLERİYangın, el

Page 60

63 TÜRKÇE KONTROL PANELİİlk 6 aylık kullanımın sonunda, “FİLTREYİ DEĞİŞTİR” simgesi yanar. Filtre değiştirme veya yeniden ayar zamanı geld

Page 61 - 61 TÜRKÇE

64SICAKLIK KONTROLÜBu soğutucu ilk defa prize takıldığında, sıcaklık modu [Orta] olarak ayarlanır.DONDURUCU BÖLMESİ tuşuna bastığınızda ayarlanan sıca

Page 62 - MONTAJ KILAVUZU

65 TÜRKÇE İÇ LAMBA AMPULÜNÜN DEĞİŞTİRİLMESİLamba sadece bir servis yetkilisi veya benzeri bir kaliye kişi tarafından değiştirilmelidir.DO

Page 63 - KONTROL PANELİ

66İÇ KISIMLARIN KULLANILMASIDikkat! • Dondurucu bölmesindeki yiyeceklere (yiyecek kabı) ıslak elle dokunmayın veya tutmayın. Cilt yanıkları (soğuk y

Page 64 - SICAKLIK KONTROLÜ

67 TÜRKÇE 5. Soğutucu Rafı (kırılmaz cam) Normal yiyeceklerin saklanması içindir. 6. Sebzelik 7. Meyve ÇekmecesiMeyvelerin saklanması

Page 65 - SOĞUTUCU LAMBALARININ

68ISI SEÇİMLİ VE NEM KONTROLLÜ SOĞUTMA BÖLMESİ OPSİYONELISI SEÇİMLİ VE NEM KONTROLLÜ SOĞUTMA BÖLMESİ KONTROL GRAFİĞİ VE KONTROL FONKSİYONUFişe ilk d

Page 66 - İÇ KISIMLARIN KULLANILMASI

69 TÜRKÇE OTOMATİK BUZMATİK KULLANIMI• Bir defada yaklaşık 10 buz küpü (bir günde 7~8 defa) yapılır. Buz saklama kabı doluysa, buz yapımı

Page 67 - 67 TÜRKÇE

7 ČESKY VarováníV chladničce neskladujte léky a vědecké výzkumné vzorky, které vyžadují přísnou kontrolu teploty.Do spodní části chladnič

Page 68 - SEBİLİN KULLANIMI

70BAKIM VE TEMİZLİKÖncelikle şi çıkardığınızdan emin olun! 1 2 3 4 5 1 Süt Ürünleri Bölmesi• Süt Ürünleri Bölmesi Kapağı: Kapağı bir mikta

Page 69 - OTOMATİK BUZMATİK KULLANIMI

71 TÜRKÇE 2 Buz küpleri saklama Kabı• Çıkarma: Çıkarmak için kap tertibatını öne ve yukarı doğru çekin.• Yer değiştirme: Yandaki kanall

Page 70 - BAKIM VE TEMİZLİK

72TEMİZLEMEDahili Parçalar• Temizlemek için su ve yumuşak (nötr) deterjanlı bez kullanın.Kapı Contası• Temizlemek için yumuşak (nötr) deterjanlı bez k

Page 71 - 71 TÜRKÇE

73 TÜRKÇE SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE...Servisi aramadan önce lütfen aşağıdaki sorun giderme ipuçlarına göz atın!Sorun Kontrol Noktası EylemCiha

Page 72 - Arka Kısım

74Durum AçıklamaIsıSoğutucunun ön ve yan tarafı ılık veya sıcak oluyor.• Borular (soğutucu gaz hattı), üzerinde nem oluşmasını önlemek için yüzeyin al

Page 73 - SERVİSİ ARAMADAN ÖNCE

75 TÜRKÇE MONTAJ HAZIRLIĞISOĞUTUCUNUN KAPI YOLUNDAN GEÇİP GECEMEYECEĞİNİ KONTROL EDİN VEYA ÖNCELİKLE KAPIDAN GEÇİRİN.Boyutlar (Kapı kollar

Page 74

76Not! Montaj yeri hazır olduğunda montaj talimatlarını uygulamaya başlayın.Ortam sıcaklığı düşükse (5 °C'nin altında), yiyecekler donabilir veya

Page 75 - MONTAJ HAZIRLIĞI

77 TÜRKÇE 4. Menteşe bağlantısını sıkıca sonuna kadar çevirin. Kablo tesisatını bağlayın ve toprak kablosunu vidalayın.5. Su hortumunu b

Page 76 - DONDURUCU KAPISININ

78SOĞUTUCU MONTAJ SIRASINDA BİR KAPIDAN GEÇEMEZ İSE, AŞAĞIDAKİ ADIMLARI TAKİP EDİN:DONDURUCU KAPISININ SÖKÜLMESİBağlı ise öncelikle ön alt kapağı sökü

Page 77 - SOĞUTUCU KAPISININ

79 TÜRKÇE 3. Sökmek için menteşenin ön tarafını kaldırın. (Menteşe söküldükten sonra, kapı öne doğru devrilebilir. Dikkatli olun!) 4. K

Page 78 - SÖKÜLMESİ

8NÁVOD K INSTALACIPřed použitím si pečlivě přečtěte tyto bezpečnostní pokyny a dodržujte opatření pro vlastní bezpečnost.BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI INS

Page 79 - GEREKİRSE

80Dikkat! Kapının rahat kapanması için soğutucunun ön kısmının arka kısma göre bir miktar yüksek olması gerekir, ancak kapı dengesi için tekerlek çok

Page 80 - SEBİLLİ MODELLER

81 TÜRKÇE 2. Su Filtresini monte etmek için hazırlık – Filtre ve Su Hortumu arasındaki yaklaşık mesafeyi ölçün ve hortumu ltreden dikey

Page 81 - 81 TÜRKÇE

826. Su Hortumunun Sabitlenmesi – Su hortumunu [A Bağlantı Elemanı] ile sıkın. – Hortumun bükülmüş veya ezilmiş olup olmadığını kontrol edin. Aksi d

Page 82 - Bağlantı

83 TÜRKÇE Üretici / İhracatçı :ELECTROLUX HOME PRODUCTSCORPORATION NV.RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40B-1130 BRUSSEL / BRUXELLESBELGIUM

Page 84

85 TÜRKÇE

Page 86

87 TÜRKÇE

Page 87 - 87 TÜRKÇE

801320123-B-452010www.aeg.com/shop 222011

Page 88 - 801320123-B-452010

9 ČESKY OVLÁDACÍ PANELPo šesti měsících od zapojení napájení se rozsvítí ikona „VYMĚNIT FILTR“. Když nastane čas výměny ltru nebo jeho r

Comments to this Manuals

No comments