AEG MFC3026S-M User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG MFC3026S-M. Aeg MFC3026S-M Ръководство за употреба [sk] [sk]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BG Ръководство за употреба 2
Микровълнова фурна
HU Használati útmutató 21
Mikrohullámú sütő
IT Istruzioni per l’uso 40
Forno a microonde
RO Manual de utilizare 58
Cuptor cu microunde
RU Инструкция по эксплуатации 76
Микроволновая печь
UK Інструкція 96
Мікрохвильова піч
MFC3026S
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - MFC3026S

BG Ръководство за употреба 2Микровълнова фурнаHU Használati útmutató 21Mikrohullámú sütőIT Istruzioni per l’uso 40Forno a microondeRO Manual de utiliz

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

частите, които са започнали да серазмразяват.Размразяване на масло, порциигато, извара• Не размразявайте напълно хранатав уреда, а я оставете да сераз

Page 3 - 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ

шкребки, оскільки це може призвести до появи насклі тріщин.2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ2.1 УстановкаПОПЕРЕДЖЕННЯ!Цей пристрій повиненвстановлювати

Page 4 - 1.2 Общи мерки за безопасност

• Якщо ви користуєтеся аерозолямидля чищення духових шаф,обов’язково дотримуйтесяінструкцій, наведених на упаковці.2.5 УтилізаціяПОПЕРЕДЖЕННЯ!Існує не

Page 5 - БЪЛГАРСКИ 5

Символ Функція Опис1ФункціональнакнопкаВстановлення функції гриля /комбінованого приготування /режиму конвекції.2Кнопка функціїмікрохвильової печіДля

Page 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.4.1 Первинне чищенняОБЕРЕЖНО!Див. розділ «Догляд тачистка».•

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

спричинити розтріскування посудупід час нагрівання.• Скляний лоток є робочим місцемдля нагрівання їжі або рідин. Він єнеобхідним для роботимікрохвильо

Page 8 - 4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

Матеріал/посуд Мікрохвилі Гриль/конвекціяРозморожуванняНагріванняГотуванняМеталевий посуд для смаження,наприклад емальований абочавунний-- -- -- XФорм

Page 9 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

Натисніть Потужність НалаштуванняпотужностіПриблизний відсотокпотужності3 рази 450 Watt P 50 50 %4 рази 270 Watt P 30 30 %5 разів 90 Watt P 10 10 %Інш

Page 10

вагою або двічі, щоб встановитирозморожування за часом.2. Поверніть перемикачналаштувань, щоб встановити вагуабо час.Для розморожування за вагою часвс

Page 11 - 5.2 Активиране и

Мікрохвильова піч автоматичноввімкне оптимальні налаштування.1. Поверніть перемикачналаштувань, щоб вибратипотрібне меню.2. Для підтвердження натисніт

Page 12 - 5.5 Размразяване

6.2 Автоматичне повторненагрівання1. Натискайте для вибору режимуповторного нагрівання.2. Поверніть перемикачналаштувань, щоб встановитивагу.3. Нати

Page 13 - 6. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ

Готварския съд / Материал Микровълни Грил /КонвекционноготвенеРазмразяванеЗатоплянеГотвенеТави за печене, покрити с черен лакили силикон 3)-- -- -- XТ

Page 14

8. ДОДАТКОВІ ФУНКЦІЇ8.1 Захист від доступу дітейФункція захисту від доступу дітейдозволяє запобігти випадковомуввімкненню мікрохвильової печі.Натисніт

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

Не розморожуйте накрите м'ясо, томущо це може призвести доприготування замістьрозморожування.Завжди розморожуйте птицю грудкоюдонизу.9.3 Готуванн

Page 16 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

11. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.11.1 Що робити в нижченаведених випадках.Проблема Можлива причина Ріше

Page 17 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Рекомендуємо записати ці дані в наведених нижче полях.Модель (MOD.) ...Номер виробу (PNC) ...

Page 18 - 11.2 Данни за обслужване

Відстань ммC 013. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковку увідповідні контейнери

Page 20 - Размери мм

www.aeg.com/shop867300683-B-292015

Page 21 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

НатиснетеМощност Настройка намощносттаПриблизителен процент намощността3 пъти 450 Watt P 50 50 %4 пъти 270 Watt P 30 30 %5 пъти 90 Watt P 10 10 %Други

Page 22 - 1.2 Általános biztonság

За да размразите по-малкоот 200г храна, поставете яна края на въртящата сепоставка.1. Натиснете веднъж, за дазададете теглото за размразяванеили два

Page 23 - MAGYAR 23

Микровълновата фурна автоматичнозадава оптималните настройки.1. Завъртете копчето за настройки почасовниковата стрелка, за даизберете желаното меню.2.

Page 24 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6.2 Автоматично повторнонагряване1. Натиснете неколкократно заизбиране на режима за повторнонагряване.2. Завъртете копчето за настройки,за да зададе

Page 25 - 2.5 Ártalmatlanítás

8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ8.1 Заключване забезопасност на децаЗаключването за безопасност на децапредотвратява неумишлената работас микровълновата фурна.

Page 26 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

9.3 ГотвенеВинаги отстранявайте охладенотомесо и птици от хладилника за най-малко 30 минути преди готвене.Оставете месото, птиците, рибата изеленчуцит

Page 27 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".11.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеУр

Page 28 - 5. NAPI HASZNÁLAT

Препоръчваме да запишете данните тук:Модел (MOD.) ...PNC (номер на продукт) ...

Page 29

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Page 30 - 5.2 A mikrohullámú sütő ki

Размери ммC 013. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. По

Page 31 - 5.7 Konvekciós sütés

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...222. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 32 - 6. AUTOMATIKUS PROGRAMOK

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 33 - 6.2 Automatikus

– Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyébmunkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;– Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára

Page 34 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

• Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagyhúzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtótzárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.• Az

Page 35 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

2.2 ElektromoscsatlakoztatásVIGYÁZAT!Tűz- és áramütésveszély.• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A készü

Page 36 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1 3 47 5621Sütőtér világítás2Biztonsági reteszelő rendszer3Kijelző4Kezelőpanel5Hullámvezető borítás6Grill7Forgó

Page 37 - 11.2 A szerviz számára

Szimbólum Funkció Megnevezés4Felolvasztás gomb Az étel felolvasztása súly vagy időalapján.5— Kijelző Az aktuális beállításokat és időt muta‐tja.6Óra g

Page 38 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

áramkimaradás után a kijelzőn 0:00jelenik meg, és egy hangjelzés hallható.1. Többször nyomja meg az gombota 12 órás vagy 24 órás formátumkiválasztás

Page 39 - MAGYAR 39

Készételek• A készülékben készételeket csakakkor készíthet, ha azok csomagolásamikrohullámú sütőhöz megfelelő.• Mindig kövesse a gyártó utasításait,am

Page 40 - PER RISULTATI PERFETTI

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Page 41 - ITALIANO

5.2 A mikrohullámú sütő ki-és bekapcsolásaFIGYELMEZTETÉS!Ne működtesse amikrohullámú sütőt, ha nincsbenne étel.1. Nyomjon meg egy funkciógombotvagy a

Page 42

5.4 Gyors indításA maximális főzési idő 95perc.Nyomja meg a gombot, hogy amikrohullámú sütő 30 másodpercremaximális teljesítménnyel bekapcsoljon.E g

Page 43

A sütés időtartamát csak amikrohullámú sütő előmelegítettállapotában lehet beállítani. Ha nemállítja be a sütés időtartamát 5percen belül, akkor 5 han

Page 44 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Szimbólum Menü MennyiségPizza 200 g300 g400 gSütemény 1)475 gTésztafelfújt 50 g (vízzel 450 g)100 g (vízzel 800 g)150 g (vízzel 1200 g)Csirke 500 g750

Page 45 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

6.3 Késleltetett indításA készüléket legfeljebb 3szakaszra lehetprogramozni.1. Nyomja meg a gombot, majdállítsa be a teljesítményszintet.2. A beállí

Page 46 - 4.1 Prima pulizia

8. TOVÁBBI FUNKCIÓK8.1 GyermekzárA Gyermekzár megakadályozza amikrohullámú sütő véletlenbekapcsolását.Nyomja le és 3 másodpercig tartsalenyomva a gom

Page 47 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

Elkészítés előtt a friss zöldségeket vágjaegyenlő darabokra. Minden zöldségetpároljon lefedve.9.4 ÚjramelegítésAmikor becsomagolt készételeketmelegít,

Page 48

11.1 Mit tegyek, ha...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék nem mű‐ködik.A készülék ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket.A készülék nem

Page 49 - 5.2 Attivazione e

12. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.12.1 Általános információkFIGYELMEZTETÉS!A szellőzőnyílásokat netakarja el. Ha mégi

Page 50 - 5.7 Cottura a Convezione

ne dobja a háztartási hulladék közé.Juttassa el a készüléket a helyiújrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatal

Page 51 - 6. PROGRAMMI AUTOMATICI

1.2 Общи мерки за безопасност• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– Селскостопански къщи; кухненски зони

Page 52 - 6.3 Partenza Ritardata

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...412. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 53 - 8. FUNZIONI AGGIUNTIVE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Page 54

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• Questo elettrodomestico è destinato ad un usodomestico e applicazioni simili, quali:– Case di campagna; cucine d

Page 55 - 11. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Quando si riscaldano o cuociono alimenti in recipientidi plastica, carta, controllare il forno per evitare ilrischio di incendio.• L'apparecchi

Page 56 - 12. INSTALLAZIONE

• Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti dimetallo per pulire il vetro della porta per non rigare lasuperficie e causare la rottura del vetro

Page 57 - 12.3 Distanze minime

2.5 SmaltimentoATTENZIONE!Rischio di lesioni osoffocamento.• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo

Page 58 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

Simbolo Funzione Descrizione2Tasto funzione Micro-ondePer impostare la funzione microonde.3Tasto RiscaldamentoAutomaticoPe riscaldare il cibo automati

Page 59 - ROMÂNA 59

• Rimuovere tutte le parti ed eventualemateriale di imballaggiosupplementare dal forno amicroonde.• Pulire il forno a microonde prima diutilizzarlo pe

Page 60

Ma lasciar scongelare a temperaturaambiente.• Si può usare una maggior potenza delmicroonde per cuocere frutta everdura senza doverle scongelareprima.

Page 61 - 2.1 Instalarea

5.2 Attivazione edisattivazione del forno amicroondeAVVERTENZA!Non lasciare il forno amicroonde in funzione senzacibo all'interno.1. Premere un t

Page 62

• При затопляне на храна в пластмасови илихартиени опаковки, проверявайте често фурнатапоради опасност от запалване.• Уредът е предназначен за затопля

Page 63 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

5.4 Avvio rapidoIl tempo di cottura massimoè di 95 minuti.Premere per attivare il microondeper 30 secondi a piena potenza.Il tempo di cottura aument

Page 64 - 4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

acustici e il forno a microonde entrain modalità standby.7. Premere per confermare eattivare il forno a microonde.5.8 Grill e Cottura Combinata1. Pr

Page 65 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

Simbolo Menù QuantitàPasta 50 g (con acqua 450 g)100 g (con acqua 800 g)150 g (con acqua 1.200 g)Pollo 500 g750 g1.000 g1.200 gVerdure 150 g350 g500 g

Page 66

7. UTILIZZO DEGLI ACCESSORIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.7.1 Introduzione del kit per ilpiatto girevoleAVVERTENZA!Non cucinar

Page 67 - 5.2 Activarea şi dezactivarea

9.1 Consigli per il microondeProblema SoluzioneNon è possibile trovare dettagli per laquantità di cibo preparato.Cercare un cibo simile. Aumentare o r

Page 68 - 5.7 Gătitul prin convecţie

10. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.10.1 Note e suggerimenti sullapulizia• Pulire la parte anterioredell'app

Page 69 - 6. PROGRAME AUTOMATE

Problema Causa possibile SoluzioneIl kit per il piatto gire-vole provoca dei graf-fi o rumore di abra-sione.È presente un oggetto o dellosporco al di

Page 70 - 7. UTILIZAREA ACCESORIILOR

Il produttore non èresponsabile qualora nonvengano applicate leprecauzioni del capitolo"Informazioni per lasicurezza".La dotazione standard

Page 71 - 9. INFORMAŢII ŞI SFATURI

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 592. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Page 72 - 10. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 73 - 11. DEPANARE

могат да надраскат повърхността и да доведат донапукване на стъклото.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ2.1 ИнсталиранеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уредът трябва да сеинстал

Page 74 - 12. INSTALAREA

– În casele de la ferme, bucătăriile pentru personaldin magazine, birouri şi alte medii de lucru;– De către clienţii din hoteluri, moteluri, unităţi d

Page 75 - 13. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

şi altele poate produce vătămări, aprindereaproduselor respective sau un incendiu.• Dacă este emis fum, opriţi sau scoateţi din prizăaparatul şi ţineţ

Page 76 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

uniformă, iar orificiile de ventilaţie şisuprafaţa de sub cuptor nu trebuie săfie blocate (aerisirea să fie suficientă).2.2 Conexiunea electricăAVERTI

Page 77 - РУССКИЙ 77

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentare generală1 3 47 5621Bec2Sistem de blocare de siguranţă3Afişaj4Panou de comandă5Capac ghid de unde6Grătar7Ax pent

Page 78

Simbol Funcţie Descriere4Buton Decongelare Pentru a decongela alimentele înfuncţie de masă sau durată.5— Afişaj Afişează setările şi ora curentă.6Buto

Page 79 - РУССКИЙ 79

întrerupere a curentului, afişajul indică0:00 şi este emis un semnal sonor.1. Apăsaţi în mod repetat pentru aalege afişarea orei în format de 12sau

Page 80 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

• Respectaţi instrucţiunileproducătorului tipărite pe ambalaj (deex. eliminaţi capacul metalic şi găuriţimembrana din plastic).Vesela şi materialele a

Page 81 - 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

5.2 Activarea şi dezactivareacuptorului cu microundeATENŢIE!Nu lăsaţi cuptorul cumicrounde să funcţionezedacă nu există alimente înacesta.1. Apăsaţi u

Page 82 - 3.2 Панель управления

5.4 Pornirea rapidăDurata maximă pentru gătiteste de 95 de minute.Apăsaţi pentru a activa cuptorul cumicrounde pentru 30 de secunde laputere maximă.

Page 83 - РУССКИЙ 83

5.8 Gătitul la Grătar şiCombinat1. Apăsaţi .2. Rotiţi butonul Setare pentru a setafuncţia dorită3. Apăsaţi pentru a confirma.4. Rotiţi butonul Seta

Page 84 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

2.5 ИзхвърлянеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Риск от нараняване илизадушаване.• Изключете уреда отелектрозахранването.• Отрежете захранващия кабел и гоизхвърлете.3. О

Page 85

Simbol Meniu CantitatePui 500 g750 g1.000 g1.200 gLegume 150 g350 g500 gCartofi 230 g460 g690 g1) Meniul Prăjituri necesită preîncălzire.6.2 Reîncălzi

Page 86 - 5.3 Таблица уровней мощности

7.1 Introducerea setuluipentru farfuria rotativăATENŢIE!Nu gătiţi alimente fără setulpentru farfuria rotativă.Utilizaţi doar setul pentrufarfuria rota

Page 87 - 5.6 Многоэтапное

Problemă SoluţieMâncarea s-a uscat prea mult. Setaţi o durată de gătit mai scurtă sau selectaţi oputere mai mică pentru microunde.Alimentele nu sunt î

Page 88 - 6. АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ

• Utilizaţi un agent de curăţare obişnuitpentru a curăţa suprafeţele metalice.• Curăţaţi interiorul aparatului dupăfiecare utilizare. Astfel, puteţiîn

Page 89 - 4. Нажмите на для

11.2 Date pentru serviceDacă nu puteţi găsi singur o soluţie laproblemă, adresaţi-vă comerciantului sauunui Centru de service autorizat.Datele necesar

Page 90 - ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

12.3 Distanţe minimeCABDimensiuni mmA 300B 200C 013. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele,

Page 91 - 9. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...772. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Page 92 - 10. УХОД И ОЧИСТКА

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Page 93 - 11.1 Что делать, если

• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание не должно производиться детьмибез присмотра.• Держите прибор и его сетевой шнур в месте,нед

Page 94

защищающего от микроволнового излучения,должны выполняться только квалифицированнымспециалистом.• Не эксплуатируйте данный прибор с помощьювнешнего та

Page 95 - 13. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Символ Функция Описание2Бутон замикровълновафункцияЗа задаване на функция намикровълновата фурна.3Бутон заавтоматичноповторно нагряванеЗа автоматично

Page 96 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Если не поддерживать прибор в чистом состоянии,это может привести к повреждению егоповерхности, что, в свою очередь, можетнеблагоприятно повлиять на

Page 97 - УКРАЇНСЬКА 97

обратитесь в сервисный центр илик электрику.• Для отключения прибора отэлектросети не тяните за кабельэлектропитания. Всегда беритесьза саму вилку.2.3

Page 98 - 1.2 Загальні правила безпеки

3.2 Панель управления123456789Символ Функция Описание1Кнопка режима Выбор режима гриля /комбинированного режима /конвекции.2Кнопка режима СВЧ Установк

Page 99 - УКРАЇНСЬКА 99

Символ Функция Описание9, Ручка выборанастроекЗадание функции,продолжительности приготовленияили веса продуктов.3.3 ПринадлежностиКомплект с вращающим

Page 100 - 2.4 Догляд та чистка

5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.5.1 Общие сведения поэксплуатации прибора• После выключения п

Page 101 - 3. ОПИС ВИРОБУ

• Можно пропустить этапразмораживания и готовить фруктыи овощи при более высокоймощности микроволновойобработки.Готовые блюда• Можно готовить в прибор

Page 102 - Конструкція поворотного

Кухонная посуда/материал Микроволновая печь Гриль /конвекцияРазмораживаниеНагрев ПриготовлениеГотовые блюда в упаковках. 3)X X X X1) Без серебряного,

Page 103 - 4. ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

Другие функцииНажмите накнопкурежимаУровень мощности Приблизительная мощностьБольшой гриль1 раз G – 1 1100 WattКомбинированное приготовление2 раза C –

Page 104

Приготовьте все замороженныепродукты в 2 этапа.1. Нажмите на , чтобы включитьрежим размораживания.2. Задайте требуемый вес продуктовили время размора

Page 105 - 5.2 Увімкнення й вимкнення

4. Нажмите на дляподтверждения и включениямикроволновой печи.Символ Меню КоличествоРыба 150 г250 г350 г450 г650 гСупы 200 мл400 мл600 млМясо 300 г50

Page 106 - 5.5 Розморожування

4.1 ПървоначалнопочистванеВНИМАНИЕ!Вижте глава "Грижи ипочистване".• Отстранете всички части идопълнителните опаковки отмикровълновата фурна

Page 107 - 6. АВТОМАТИЧНІ ПРОГРАМИ

6.2 Авторазогрев1. Для выбора авторазогреванесколько раз нажмите на .2. Задайте вес, повернув ручкувыбора настроек.3. Нажмите на дляподтверждения и

Page 108

8. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ8.1 Функция «Защита отдетей»Функция «Защита от детей»предотвращает случайное включениемикроволновой печи.Нажмите и удерживайт

Page 109 - 7. ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДДЯ

При приготовлении риса болееудачный результат даетиспользование плоской, широкойпосуды.9.2 РазмораживаниеВсегда размораживайте жаркое,положив его жирн

Page 110 - 9. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

• Все дополнительныепринадлежности следует регулярномыть и просушивать. Используйтедля этого мягкую тряпку,смоченную в теплой воде смоющим средством.•

Page 111 - 10. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

11.2 Информация дляобращения в сервис-центрЕсли самостоятельно справиться спроблемой не удается, обращайтесь вмагазин или в авторизованныйсервисный це

Page 112 - 11. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

случае короткого замыканиязаземление уменьшает рискпоражения электрическим током.12.3 МинимальныерасстоянияCABРасстояние ммA 300B 200C 013. ОХРАНА ОКР

Page 113 - 12. УСТАНОВКА

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...972. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Page 114 - 13. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Page 115 - УКРАЇНСЬКА 115

1.2 Загальні правила безпеки• Цей прилад призначено для використання впобутових і аналогічних сферах, наприклад:– у фермерських будинках; на кухнях ма

Page 116 - 867300683-B-292015

• Під час нагрівання продуктів у пластиковому чипаперовому контейнері наглядайте за приладом узв’язку з можливістю запалювання.• Цей прилад призначено

Comments to this Manuals

No comments