AEG L99695HWD User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L99695HWD. Aeg L99695HWD Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L 99695 HWD

PL Instrukcja obsługiPralko-suszarkaL 99695 HWD

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

3.3 Akcesoria1 2341 Klucz płaskiSłuży do odkręcenia blokadtransportowych.2 Plastikowe zatyczkiSłużą do zaślepiania otworów z tyłuurządzenia, po usunię

Page 3 - POLSKI 3

13Przycisk dotykowy wyborutemperatury (Temp.°C)4.2 WyświetlaczA B C DEFGHIJKWyświetlacz pokazuje:APasek tekstowy:• Przedstawia wskazówki dotyczące obs

Page 4

DObszar cyfrowyAktualna godzinaPo włączeniu urządzenia przez kilka sekund na wyświetlaczu widoczna jest aktual‐na godzina. Informacje na temat ustawia

Page 5 - POLSKI 5

FOszczędzanie czasuWskaźnik pojawia się w przypadku wybrania jednej z opcji czasutrwania programu.Skrócony czasSuper szybkieG Wskaźnik filtrów powietr

Page 6

5. PROGRAMY5.1 Tabela programówProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar ładunkuMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzeni

Page 7 - 2.3 Podłączenie do sieci

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar ładunkuMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Delicates40°C - Pranie

Page 8 - 2.6 Utylizacja

ProgramZakres tempera‐turMaksymalnyciężar ładunkuMaksymalnaprędkość wiro‐waniaOpis programu(Rodzaj i stopień zabrudzenia prania)Refresh40°Cdo 1.5 kg P

Page 9 - 3. OPIS URZĄDZENIA

ProgramSpinPranie wstępneOdplamianieNamaczanieExtra Rinse 1)Time Save2)Delay StartWool/Silk Anti-Allergy Delicates

Page 10 - 4. PANEL STEROWANIA

5.3 Programy z ustawionym czasem suszeniaPoziom wysuszenia Rodzaj tkaniny Wsad(kg)Prę‐dkośćwirowa‐nia(obr./min)Zalecanyczas (min)Ekstra sucheMateriały

Page 11 - 4.2 Wyświetlacz

6. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEDane zawarte w tej tabeli są wartościami przybliżonymi. Różne czynniki,takie jak ilość i rodzaj prania oraz temperatura wod

Page 12 - Wskaźniki paskowe

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...42. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - POLSKI 13

Jeśli sygnały dźwiękowe sąwyłączone, będą oneemitowane jedynie wprzypadku dotknięciaprzycisków lub w razienieprawidłowego działaniaurządzenia.7.2 Funk

Page 14 - 5. PROGRAMY

8.5 Time DryDotknąć ten przycisk, aby ustawić czasodpowiadający tkaninom, które mają byćsuszone. Pasek tekstowy nawyświetlaczu informuje o ustawionejw

Page 15

9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM1. Umieścić niewielką ilość detergentuw przegródce na detergent do fazyprania.2. Ustawić i uruchomić program doprania bawełn

Page 16 - Zgodność opcji programów

temperaturę wody i prędkośćwirowania.4. W razie potrzeby dotknąć inneprzyciski, aby włączyć inne opcje lubustawić opóźnienie rozpoczęciaprogramu.Na wy

Page 17

3. B4.• Położenie A – detergent w proszku (ustawienie fabryczne).• Położenie B – detergent w płynie.W przypadku stosowania detergentu w płynie:• Nie s

Page 18 - Niebieski

10.10 Przerywanie programu izmiana opcjiNiektóre opcje można zmienić tylkoprzed uruchomieniem programu:1. Dotknąć przycisk Start/Pause.Zacznie migać o

Page 19 - 7. USTAWIENIA

11. ZAKOŃCZENIE PROGRAMUPo zakończeniu programu urządzeniewyłączy się automatycznie. Rozlegnie sięsygnał dźwiękowy (jeśli jest włączony).Na wyświetlac

Page 20 - 8. OPCJE

Na wyświetlaczu pojawi się czaszakończenia oraz ustawiony programsuszenia.2. Dotknąć przycisk Start/Pause, abyuruchomić program.Pasek tekstowy informu

Page 21 - POLSKI 21

razie potrzeby wartości te możnadostosować do prania.5. Ustawić dostępne opcje.13.2 Pranie i suszenie napoziomach automatycznych1. Dotknąć kilka razy

Page 22 - 9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Po zakończeniu fazy suszeniawyczyścić mokrą szmatką filtrypowietrza, pusty bęben, uszczelkęoraz drzwi.Aby usunąć włókna z wnętrza bębna,należy uruch

Page 23 - 10.5 Detergent w płynie lub

Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszegopowiadomienia.POLSKI 3

Page 24

(dostarczanym przez producentadetergentu).14.4 Wskazówki dotycząceekologii• Do prania normalnie zabrudzonejodzieży należy wybrać program bezfazy prani

Page 25 - POLSKI 25

skuteczny sposób. Należy zapamiętaćczas suszenia we wcześniej używanychprogramach.Aby uniknąć naelektryzowania odzieży wkońcowej fazie cyklu suszenia:

Page 26 - SUSZENIE

15.5 Czyszczenie dozownika detergentu1.122.3. 4.15.6 Czyszczenie filtrów powietrzaNa filtrze powietrza gromadzą się włókna. Gromadzenie się włókien je

Page 27

3. PULL4. PULL5. PULL6. 7. 8. 9.10. +Aby zapewnić najlepsze efekty suszenia, należy regularnie czyścić filtrypowietrza ciepłą wodą, a następnie osusz

Page 28

15.7 Czyszczenie filtra odpływowegoOSTRZEŻENIE!Nie czyścić filtraodpływowego, jeśli woda wurządzeniu jest gorąca.1.122.2113. 4.125.126.www.aeg.com34

Page 29 - 14. WSKAZÓWKI I PORADY

7. 8.129.12 15.8 Czyszczenie filtra węża dopływowego i filtra w zaworzeCzyszczenie filtrów może być konieczne, jeśli:• Urządzenie nie napełnia się wod

Page 30

• Odkręcić wąż dopływowy za urządzeniem.• Oczyścić filtr w zaworze szczotką otwardym włosiu lub ręcznikiem.45°20°• Zamocować wąż dopływowy. Abyzapobie

Page 31 - 15. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

pozostałą wodę z węża dopływowegooraz z pompy opróżniającej.1. Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.2. Zakręcić zawór wody.3. Umi

Page 32

Komunikat Możliwe rozwiązanie Upewnić się, że wąż dopływowy jest podłączony prawi‐dłowo.Na wyświetlaczu pojawia sięinstrukcja, aby opróżnić filtr:urz

Page 33 - POLSKI 33

Problem Możliwe rozwiązanie Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, należyje anulować lub poczekać do końca odliczania czasu. Wyłączyć blokad

Page 34 - Nie czyścić filtra

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Page 35 - POLSKI 35

Problem Możliwe rozwiązanie Dołożyć do bębna więcej prania. Ilość prania może byćzbyt mała.Rezultaty prania są niezado‐walające.Zwiększyć ilość lub u

Page 36 - 15.10 Środki ostrożności

Problem Możliwe rozwiązanieW bębnie znajduje się dużowłókien.Jeśli w bębnie znajduje się dużo włókien, należy urucho‐mić specjalny program w celu ich

Page 37 - 16. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

17. INSTALACJAOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.17.1 RozpakowanieOSTRZEŻENIE!Ponieważ urządzenie zostanie położone na tylnej ścianie,

Page 38

• Otworzyć drzwi.• Zdjąć z uszczelki drzwizabezpieczenie styropianowe orazwyjąć wszystkie przedmioty z bębna.• Położyć jeden ze styropianowychelementó

Page 39 - POLSKI 39

• Zdjąć przewód zasilający i wążspustowy z uchwytów.Możliwe, że z wężaspustowego wypłyniewoda. Jest to rezultattestów z użyciem wodyprzeprowadzanych w

Page 40

17.3 Montaż pod blatem600 mm600 mm≥ 870 mmUrządzenie można zainstalować jakowolnostojące lub pod blatem kuchennym,zachowując odpowiednią przestrzeń (p

Page 41 - 16.3 Awaryjne otwieranie

17.5 Wąż dopływowy20O20O45O45O• Podłączyć wąż do tylnej częściurządzenia. Wąż dopływowy możnaobracać jedynie w lewo lub w prawo.• Poluzować nakrętkę w

Page 42 - 17. INSTALACJA

• Formowanie węża spustowego w kształtlitery „U”.Na krawędzi umywalki• Uwaga: plastikowa prowadnica nie możeporuszać się podczas odpompowywaniawody. P

Page 43 - POLSKI 43

Do syfonu umywalki• Patrz ilustracja. Zamocować wążspustowy na króciec syfonu izabezpieczyć obejmą.• Należy odpowiednio ułożyć wąż spustowy,aby nie do

Page 44 - 17.2 Zestaw płytek

Maksymalny wsad suszenia Bawełniane 6Syntetyczne 4 Wełna 1Prędkość wirowania Maks. 1600 obr./min1) Podłączyć wąż doprowadzający wodę do zaworu z gwin

Page 45 - 17.3 Montaż pod blatem

• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować siędzieci bez nadzoru dorosłych.1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Nie zmieniać parametrów technicznych

Page 48 - 18. DANE TECHNICZNE

www.aeg.com/shop132905202-A-472014

Page 49 - 19. OCHRONA ŚRODOWISKA

producent, autoryzowane centrum serwisowe lub innawykwalifikowana osoba.• Usuwać włókna z tkanin nagromadzone wokółurządzenia.• Nie uruchamiać urządze

Page 50

• Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego zgniazda elektrycznego.2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BE

Page 51 - POLSKI 51

2.4 EksploatacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń,porażeniem prądem,wznieceniem pożaru lubuszkodzeniem urządzenia.• Urządzenie nale

Page 52 - 132905202-A-472014

3. OPIS URZĄDZENIA3.1 Widok urządzenia1 2 3 41167895121314101Blat roboczy2Dozownik detergentu3Filtr(y) powietrza4Panel sterowania5Uchwyt drzwi6Tablicz

Comments to this Manuals

No comments