AEG L87495XFL User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L87495XFL. Aeg L87495XFL Manuel utilisateur [pt]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

L 87495 XFL FR Notice d'utilisation

Page 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

ILe symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque le ver-rouillage est activé.Barres graphiquesUne barre vide apparaît si la fonction correspon

Page 3 - 1.2 Sécurité générale

5.8 La touche Prélavage/Taches 8Appuyez sur la touche 8 pour ajouterl'option Taches et/ou prélavage à unprogramme.Appuyez plusieurs fois sur la t

Page 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

multanément jusqu'à ce que l'affi-cheur indique le symbole .•Pour désactiver la fonction, appuyezsur la touche 6 et sur la touche 5simultan

Page 5 - 2.4 Mise au rebut

ProgrammeTempératureType de chargePoids max. de lachargeDescriptiondu cycleFonctionsDélicats40 - 0°Vêtements en textilesdélicats tels quel'acryli

Page 6

ProgrammeTempératureType de chargePoids max. de lachargeDescriptiondu cycleFonctionsRinçage0°Tous textiles.Charge maximale9 kgun rinçageavec additifph

Page 7 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

7) Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommationd'énergie et d'eau. Utilisez un détergent prévu pour le

Page 8 - 5.3 Afficheur

Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion éner-gétique(kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximativedu pro-gramme(minutes)Taux d'hu-midité r

Page 9 - FRANÇAIS 9

2.Placez les articles un à un dans letambour en les dépliant le plus pos-sible. Assurez-vous de ne pas sur-charger le tambour.3.Fermez la porte de l&a

Page 10 - 5.7 Touche Rinçage plus

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.Vérifiez la position de la languette.1.Tirez le panier supérieur jusqu&

Page 11 - FRANÇAIS 11

9.3 Réglage et départ d'unprogramme1.Tournez le programmateur. Le voy-ant correspondant au programmes'allume.2.Le voyant de la touche 4 clig

Page 12 - 6. PROGRAMMES

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO

Page 13 - FRANÇAIS 13

10. RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME10.1 Ouvrez la porte.Lors du fonctionnement d'un program-me ou du départ différé, la porte del'appa

Page 14

• Certains articles en couleur peuventdéteindre lors des premiers lavages. Ilest recommandé de les laver séparé-ment lors des premiers lavages.• Bouto

Page 15 - 7. VALEURS DE CONSOMMATION

Tableau de dureté de l'eauNiveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-1

Page 16 - 9.1 Chargement du linge

12.5 TambourExaminez régulièrement le tambourpour éviter la formation de calcaire oude particules de rouille.N'utilisez que des produits spéciaux

Page 17 - FRANÇAIS 17

AVERTISSEMENT1.Débranchez l'appareil élec-triquement.2.Ne retirez pas le filtre pen-dant que l'appareil fonction-ne. Ne nettoyez pas la pom-

Page 18

7.Enlevez les peluches et les objetsde la pompe.8.Assurez-vous que la turbine de lapompe tourne. Si ce n'est pas lecas, contactez votre service a

Page 19 - FRANÇAIS 19

4.Retirez le tuyau d'alimentation situéà l'arrière de l'appareil.5.Nettoyez le filtre de la soupape àl'aide d'une petite bros

Page 20 - 11. CONSEILS UTILES

Dans certains cas, le signal sonoreretentit et l'écran affiche un coded'alarme :• - L'appareil n'est pas approvi-sionné en eau.• -

Page 21 - 11.4 Dureté de l'eau

Problème Cause possible Solution possibleLe système de sé-curité anti-débor-dement s'est dé-clenché. • Débranchez l'appareil.• Fermez le ro

Page 22 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution possible Vous n'avez pas retirél'emballage et/ou lesboulons de transport.Retirez l'emballage et/ou le

Page 23 - 12.7 Pompe de vidange

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Page 24

2.Retirez la partie supérieure du car-ton.3.Retirez les cales en polystyrène.4.Retirez le film interne.5.Ouvrez le hublot. Retirez la cale enpolystyrè

Page 25 - 12.8 Le filtre du tuyau

127.Retirez la base en polystyrène enbas de l'appareil.8.Remettez l'appareil en position ver-ticale.9.Retirez le câble d'alimentation é

Page 26 - 12.10 Précautions contre le

AVERTISSEMENTRetirez toutes les attaches detransport et les dispositifs de sé-curité avant d'installer l'appareil.Nous vous recommandons dec

Page 27 - FRANÇAIS 27

14.4 Le tuyau d'arrivée20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la d

Page 28

14.5 Vidange de l'eauIl existe différentes procédures pour rac-corder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d&a

Page 29 - 14. INSTALLATION

• Directement dans une canalisation devidange murale intégrée et serrez-leavec une attache.La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-

Page 30

www.aeg.com/shop132923330-A-232012

Page 31 - FRANÇAIS 31

• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l&a

Page 32

2.2 UtilisationAVERTISSEMENTRisque de blessure, de chocélectrique, d'incendie, de brûlu-res ou de dommage matériel àl'appareil.• Cet apparei

Page 33 - 14.4 Le tuyau d'arrivée

Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'é

Page 34 - 14.5 Vidange de l'eau

4.1 Sécurité enfantsLorsque ce dispositif est activé, vous nepouvez pas fermer le hublot. Cela évited'enfermer un enfant ou un animal dansl'

Page 35 - FRANÇAIS 35

6Touche Gain de temps (Gains deTemps)7Touche Rinçage plus (Rinçage Plus)8Touche Prélavage/Taches (Taches/Prélav.)9Touche Réduction d'essorage (Es

Page 36 - 132923330-A-232012

Phase de rinçagePhase d'essorageLes symboles des phases• Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des pha-ses correspondant au

Comments to this Manuals

No comments