L 87495 XFL FR Notice d'utilisation
ILe symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque le ver-rouillage est activé.Barres graphiquesUne barre vide apparaît si la fonction correspon
5.8 La touche Prélavage/Taches 8Appuyez sur la touche 8 pour ajouterl'option Taches et/ou prélavage à unprogramme.Appuyez plusieurs fois sur la t
multanément jusqu'à ce que l'affi-cheur indique le symbole .•Pour désactiver la fonction, appuyezsur la touche 6 et sur la touche 5simultan
ProgrammeTempératureType de chargePoids max. de lachargeDescriptiondu cycleFonctionsDélicats40 - 0°Vêtements en textilesdélicats tels quel'acryli
ProgrammeTempératureType de chargePoids max. de lachargeDescriptiondu cycleFonctionsRinçage0°Tous textiles.Charge maximale9 kgun rinçageavec additifph
7) Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommationd'énergie et d'eau. Utilisez un détergent prévu pour le
Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion éner-gétique(kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximativedu pro-gramme(minutes)Taux d'hu-midité r
2.Placez les articles un à un dans letambour en les dépliant le plus pos-sible. Assurez-vous de ne pas sur-charger le tambour.3.Fermez la porte de l&a
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.Vérifiez la position de la languette.1.Tirez le panier supérieur jusqu&
9.3 Réglage et départ d'unprogramme1.Tournez le programmateur. Le voy-ant correspondant au programmes'allume.2.Le voyant de la touche 4 clig
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO
10. RÉGLAGE ET DEPART D'UN PROGRAMME10.1 Ouvrez la porte.Lors du fonctionnement d'un program-me ou du départ différé, la porte del'appa
• Certains articles en couleur peuventdéteindre lors des premiers lavages. Ilest recommandé de les laver séparé-ment lors des premiers lavages.• Bouto
Tableau de dureté de l'eauNiveau TypeDureté de l'eau°dH °T.H. mmol/l DegrésClarke1 douce 0-7 0-15 0-1,5 0-92 moyenne 8-14 16-25 1,6-2,5 10-1
12.5 TambourExaminez régulièrement le tambourpour éviter la formation de calcaire oude particules de rouille.N'utilisez que des produits spéciaux
AVERTISSEMENT1.Débranchez l'appareil élec-triquement.2.Ne retirez pas le filtre pen-dant que l'appareil fonction-ne. Ne nettoyez pas la pom-
7.Enlevez les peluches et les objetsde la pompe.8.Assurez-vous que la turbine de lapompe tourne. Si ce n'est pas lecas, contactez votre service a
4.Retirez le tuyau d'alimentation situéà l'arrière de l'appareil.5.Nettoyez le filtre de la soupape àl'aide d'une petite bros
Dans certains cas, le signal sonoreretentit et l'écran affiche un coded'alarme :• - L'appareil n'est pas approvi-sionné en eau.• -
Problème Cause possible Solution possibleLe système de sé-curité anti-débor-dement s'est dé-clenché. • Débranchez l'appareil.• Fermez le ro
Problème Cause possible Solution possible Vous n'avez pas retirél'emballage et/ou lesboulons de transport.Retirez l'emballage et/ou le
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
2.Retirez la partie supérieure du car-ton.3.Retirez les cales en polystyrène.4.Retirez le film interne.5.Ouvrez le hublot. Retirez la cale enpolystyrè
127.Retirez la base en polystyrène enbas de l'appareil.8.Remettez l'appareil en position ver-ticale.9.Retirez le câble d'alimentation é
AVERTISSEMENTRetirez toutes les attaches detransport et les dispositifs de sé-curité avant d'installer l'appareil.Nous vous recommandons dec
14.4 Le tuyau d'arrivée20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la d
14.5 Vidange de l'eauIl existe différentes procédures pour rac-corder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d&a
• Directement dans une canalisation devidange murale intégrée et serrez-leavec une attache.La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-
www.aeg.com/shop132923330-A-232012
• Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ2.1 Installation• Retirez l&a
2.2 UtilisationAVERTISSEMENTRisque de blessure, de chocélectrique, d'incendie, de brûlu-res ou de dommage matériel àl'appareil.• Cet apparei
Niveau de protection contre l'infiltration de particu-les solides et d'humidité assuré par le couvercle deprotection, excepté là où l'é
4.1 Sécurité enfantsLorsque ce dispositif est activé, vous nepouvez pas fermer le hublot. Cela évited'enfermer un enfant ou un animal dansl'
6Touche Gain de temps (Gains deTemps)7Touche Rinçage plus (Rinçage Plus)8Touche Prélavage/Taches (Taches/Prélav.)9Touche Réduction d'essorage (Es
Phase de rinçagePhase d'essorageLes symboles des phases• Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des pha-ses correspondant au
Comments to this Manuals