AEG L86560TLE1 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L86560TLE1. Aeg L86560TLE1 Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BG Ръководство за употреба 2
Перална машина
MK Упатство за ракување 30
Машина за перење
LAVAMAT 86560 TLE1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - LAVAMAT 86560 TLE1

BG Ръководство за употреба 2Перална машинаMK Упатство за ракување 30Машина за перењеLAVAMAT 86560 TLE1

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

ПрограмаТемпературен диа‐пазонМаксимал‐но количе‐ство за за‐режданеМаксимал‐на скоростна центро‐фугиранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

ПрограмаТемпературен диа‐пазонМаксимал‐но количе‐ство за за‐режданеМаксимал‐на скоростна центро‐фугиранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

ПрограмаТемпературен диа‐пазонМаксимал‐но количе‐ство за за‐режданеМаксимал‐на скоростна центро‐фугиранеОписание на програмата(Тип зареждане и ниво на

Page 5 - 2.6 Изхвърляне

Програма 1) 2) 3) 4) 5) 6) 4)

Page 6 - 4. КОМАНДНО ТАБЛО

6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОДанните в тази таблица са приблизителни. Те могат да варират по‐ради различни причини: количеството и вида на прането, водата

Page 7

Режим Изкл. (W) Режим Остатъци (W)0,05 0,05Информацията, посочена в таблицата по-горе, е в съответствие с Регламента наЕвропейската комисия 1015/2010

Page 8 - Графични ленти

• Натиснете два пъти, за да зададете„Много бързо“ за дрехи, които салеко замърсени.Някои програми приематсамо една от двете опции.7.6 Delay Start (Отл

Page 9 - 5. ТАБЛИЦА НА ПРОГРАМИТЕ

10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".10.1 Активиране на уреда1. Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.2

Page 10

Отделение за течни добавки (омекотител на тъкани, препарат за ко‐лосване).Маркерът M показва максималното ниво за количеството течни до‐бавки.Преградк

Page 11 - БЪЛГАРСКИ 11

центрофугиране, натиснетесъответните бутони.3. Задайте наличните функции.10.7 Стартиране напрограма без отложен стартНатиснете бутон Старт / Пауза, за

Page 12 - Съвместимост на опциите на

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Page 13 - 5.1 Woolmark Apparel Care

10.13 Отваряне на вратата,когато програмата работиВНИМАНИЕ!Ако температурата инивото на водата вбарабана са твърдевисоки, индикаторът зазаключена врат

Page 14 - 6. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

Уредът източва водата ицентрофугира.3. Когато програмата приключи ииндикаторът за блокирана врата изгасне, можете да отворитевратата.4. Натиснете Auto

Page 15 - 7. OПЦИИ

специалния препарат за отстраняванена петна, който е приложим за видапетно и тъкан.11.3 Перилни препарати идобавки• Използвайте само перилнипрепарати

Page 16 - 9. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

За да премахнете ръждата,използвайте само специални продуктиза перални машини. Правете товаотделно от прането на дрехи.Винаги спазвайтеинструкциите, к

Page 17 - 10. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

12.6 Почистване на филтъра за източванеНе чистете филтъра за източване, ако водата в уреда е гореща.1. 2.3. 4.5. www.aeg.com24

Page 18 - 10.6 Задаване на програма

12.7 Почистване на маркуча за подаване на вода ифилтъра на вентила1.1232.3. 4.90˚12.8 Аварийно източванеПоради неизправност уредът не можеда източи во

Page 19 - БЪЛГАРСКИ 19

13. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".13.1 ВъведениеУредът не стартира или спира повреме на работа.Първо с

Page 20

Проблем Възможно решениеУверете се, че маркучът за подаване на вода не е прегъ‐нат или усукан.Уверете се, че свързването на маркуча е правилно.Уредът

Page 21 - 11. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

Проблем Възможно решениеУредът издава необи‐чаен шум.Уверете се, че уредът е правилно нивелиран. Вижте "Ин‐сталиране". Уверете се, че опако

Page 22 - 12. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Налягане на водос‐набдяванеМиниумМаксимална0,5 бара (0,05 MPa)8 бара (0,8 MPa)Водоснабдяване 1)Студена водаМаксимален товар Cotton (Памук) 6 кгКлас на

Page 23 - 12.4 Уплътнение на капака

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту

Page 24

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 312. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ...

Page 25 - 12.9 Предпазни мерки

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Page 26 - 13.2 Възможни неизправности

приклучок мора да биде помеѓу 0.5 bar (0.05 MPa)и 8 bar (0.8 MPa).• Отворите за вентилација во основата (ако ги има)не смеат да бидат попречени од теп

Page 27 - БЪЛГАРСКИ 27

• Не монтирајте го апаратот на местакаде што капакот на апаратот неможе целосно да се отвори.2.2 Поврзување на струја• Апаратот мора да биде заземјен.

Page 28 - 14. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот23154671Контролна плоча2Капак3Рачка за затворање4Филтер на одводната пумпа5Рачка за поместување на апарато

Page 29 - БЪЛГАРСКИ 29

10Центрифуга копче 11Температура копче 4.2 ЕкранA HJKLC D E F GBIЕкранот го прикажува:AТемпература на поставената програмаСтудена водаBБрзината на цен

Page 30 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

EСимболот за предозирање со детергент се вклучува на крајот нациклусот кога апаратот ќе открие премногу детергент.FНе можете да го отворите кашакот на

Page 31 - 1.2 Општа безбедност

JСимболот за заштеда на време се пали кога ќе поставитеодредено времетраење на програмата.Скратено времеЕкстра брзоKСимболот за дополнително плакнење

Page 32 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксимално полнењеМаксимална брзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Cинтетика60°C - Студен

Page 33 - 2.6 Расходување

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксимално полнењеМаксимална брзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)20 Мин. – 3 Kg40°C - 3

Page 34 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

• Вентилационният отвор в основата (ако е наличен)не бива да бъде възпрепятстван от килим, мат илидруга постелка.• Уредът трябва да е свързан с водата

Page 35 - 4.2 Екран

ПрограмаОпсег натемпературатаМаксимално полнењеМаксимална брзина нацентрифугатаОпис на програма(Вид полнење и ниво на валканост)Пареа противтуткање1 k

Page 36 - Графички ленти

Програмa 1) 2) 3) 5) 6) 4)

Page 37 - 5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ

6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИПодатоците во оваа табела се приближни. Различните променливиможе да влијаат врз податоците: количината и типот на а

Page 38

7. ОПЦИИ7.1 Температура Притиснете го ова копче за да јапромените основната температура.Кога екранот ќе покаже и ,апаратот не ја загрева водата.7.2

Page 39 - МАКЕДОНСКИ 39

7.8 Течен детергент Притиснете го ова копче за да гоприспособите циклусот доколкукористите течен детергент.Се пали соодветното показно светло.8. ПОСТА

Page 40 - Компатибилност на опции со

3. Притиснете го копчето Автоматскоисклучување за да го вклучитеапаратот.Се огласува краток звук.10.2 Полнење со алишта1. Отворете го капакот на апара

Page 41

10.5 Течен детергент илидетергент во прав1. CLICK2. A3. CLICK4.B• Позиција А за детергент во прав (фабричка поставка).• Позиција B за течен детергент.

Page 42 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

10.8 Однесување наапаратотПо околу 15 минути одпочетокот на програмата:• Апаратот автоматски гонагодува времето нациклусот за алиштатакои сте ги стави

Page 43 - 7. ОПЦИИ

За да ја отворите вратата, постапетена следниов начин:1. Притиснете го копчето Автоматскоисклучување неколку секунди за даја исклучите машината.2. Поч

Page 44 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

Апаратот ја цеди водата ицентрифугира.3. Кога програмата ќе заврши ипоказното светло за заклученаврата ќе се изгасне , можете даја отворите вратата.4

Page 45 - 10.4 Прегради за детергент

данни съответства наелектрозахранването. В противенслучай се свържете селектротехник.• Не използвайте разклонители иудължителни кабели.• Внимавайте да

Page 46 - 10.7 Започнување програма

Ви препорачуваме да ги исчиститеовие дамки пред да ги ставитеалиштата во апаратот.На располагање има специјалниотстранувачи на дамки. Користетеспеција

Page 47 - МАКЕДОНСКИ 47

Редовно прегледувајте го барабанотза да спречите појава на бигор и рѓа.За да ја отстраните 'рѓата, користетесамо специјални производи за машиниза

Page 48

12.6 Чистење на одводниот филтерНе чистете го одводниот филтер ако водата во апаратот е жешка.1. 2.3. 4.5. www.aeg.com52

Page 49 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

12.7 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232.3. 4.90˚12.8 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да цеди вод

Page 50 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.13.1 ВоведМашината не почнува да работи илизапира за време на работа

Page 51 - 12.4 Печат на капак

Проблем Можно решениеПроверете да не се затнати филтерот на доводното цревои филтерот на вентилот. Погледнете во „Нега и чистење“.Проверете доводното

Page 52

Проблем Можно решение Поставете ја програмата за цедење или зацентрифугирање ако има вода во барабанот.Машината правиневообичаена бука.Проверете дали

Page 53 - 12.9 Заштита од

Ниво на заштита од навлегување на тврдичестички и влага обезбедено со заштитниоткапак, освен кога опремата со низок напон немазаштита од влагаIPX4Прит

Page 55 - МАКЕДОНСКИ 55

МАКЕДОНСКИ 59

Page 56 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Преглед на уреда23154671Kомандно табло2Капак3Дръжка за бутане4Филтър на помпата за източванена водата5Лост за преместване на у

Page 57 - 15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

www.aeg.com/shop192958340-A-432015

Page 58

9Петна/Предпране бутон 10Центрофуга бутон 11Температурата бутон 4.2 ЕкранA HJKLC D E F GBIНа екрана се показва:AТемпература на зададената програмаСтуд

Page 59 - МАКЕДОНСКИ 59

EСимволът за предозиране с препарат светва в края на цикъла,когато уредът засече твърде много препарат.FНе можете да отворите капака на уреда, когато

Page 60 - 192958340-A-432015

JСимволът "Икономия на време" светва, когато зададете продъл‐жителност на програмата.Съкратено времеМного бързоKСимволът "Допълнително

Comments to this Manuals

No comments