USER MANUALPL Instrukcja obsługiPralkaL6FBG48SP
5. Bez plastikowej prowadnicy węża,do syfonu umywalki - Umieścić wążspustowy na króćcu syfonu izabezpieczyć zaciskiem. Patrzilustracja.Należy ułożyć w
4.2 Widok urządzenia1 2 39567410811 121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżniającej7N
1Pokrętło wyboru programów2Wyświetlacz3Eco Przycisk dotykowy 4Przycisk dotykowy Skrócenie czasu5Płukanieprzycisk dotykowy• Opcja Dodatkowe płukanie• P
Wskaźnik fazy wirowania i odpompowania. Miga podczas fazy wirowa‐nia i odpompowania.Wskaźnik blokady uruchomienia.Wskaźniki trybu energooszczędnego. W
6.4 Wirowanie Po ustawieniu programu urządzenieautomatycznie ustawia maksymalnądozwoloną prędkość wirowania.Dotknąć tego przycisku aby:• Zmniejszyć pr
Urządzenie wykonuje tylko fazępłukania oraz fazy wirowania iodpompowania wybranego programu.Świeci się odpowiedni wskaźnik nadprzyciskiem dotykowym.6.
Program Opis programuBawełnianeBiałe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabru‐dzone.Standardowe programy do określenia parametrów eks‐ploa
Program Opis programuOutdoorNie używać płynu zmiękczającego do tkanin iupewnić się, że w dozowniku detergentu niezostał płyn.Syntetyczna odzież sporto
Program Temperatura do‐myślnaZakres tempera‐turMaksymalna pręd‐kość wirowaniaZakres prędkości wi‐rowaniaMaksymalnywsadDelikatne40°C40°C - pranie wzimn
Zgodność opcji programówProgramBawełniane Syntetyczne Delikatne Wełna/Jedwab Antyalergiczne 20 min. - 3 kg Outdoor Koc SportoweOdpompow./Wirowanie Opc
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
7.2 Woolmark Apparel Care –Blue (niebieski)Firma Woolmark Company zatwierdziłacykl prania wełny dostępny w tymurządzeniu jako nadający się do praniaod
4. Ustawić i uruchomić program doprania bawełny z ustawionąnajwyższą temperaturą, niewkładając prania do bębna.Spowoduje to usunięcie wszelkichmożliwy
Zawsze stosować się doinstrukcji podanych naopakowaniach produktów,nie przekraczajączaznaczonegomaksymalnego poziomu( ). Taka ilośćgwarantuje najlepsz
10.5 Ustawianie programu1. Ustawić pokrętło wyboru programówna żądanym programie prania.Zaświeci się wskaźnikodpowiedniego programu.Zacznie migać wska
1. Urządzenie wykrywa ładunekpodczas pierwszych 30 sekund:wskaźnik oraz kropki czasu migają, bęben obraca się powoli.2. Po zakończeniu wykrywania ła
Na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnikblokady drzwi.2. Otworzyć drzwi urządzenia. W raziepotrzeby dołożyć lub wyjąć rzeczy zbębna.3. Zamknąć drzwi i dotknąć
Po wybraniu programu lubopcji prania, które kończąsię zatrzymaniem wody wbębnie, funkcja Trybczuwania nie wyłączaurządzenia, abyprzypomnieć użytkownik
• Aby chronić środowisko, nie należyużywać większej ilości detergentu niżzalecana.• Stosować się do instrukcji podanychna opakowaniach detergentów iin
• Wyjąć pranie z bębna.• Wybrać program prania tkaninbawełnianych i ustawienie najwyżejtemperatury lub programAutoczyszczenie, jeśli jest dostępny.Dod
12.7 Czyszczenie pompyopróżniającejOSTRZEŻENIE!Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.Należy regularnie sprawdzaćfiltr pompy opróżn
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
127. Zamknąć przewód odpływowy iobrócić filtr w lewo, aby go wyjąć.128. W razie potrzeby usunąć włókna iinne zanieczyszczenia z wnęki filtra.9. Sprawd
1232. Wyjąć wąż dopływowy z urządzenia,odkręcając nakrętkę.3. Filtr zaworu z tyłu urządzenia należyczyścić za pomocą szczoteczki dozębów.4. Po podłącz
13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.13.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lubprzestaje działać
13.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożonodo gniazdka.• Upewnić s
Problem Możliwe rozwiązanieNie można otworzyćdrzwi urządzenia.• Sprawdzić, czy wybrano program prania, który kończy się zwodą w bębnie.• Sprawdzić, cz
14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak iloś
15. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość/Wysokość/Głębokość/Całkowita głę‐bokość600 mm/850 mm/571 mm/600 mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc cał
Zestaw łączący powinienbyć dopasowany dogłębokości urządzeń.Zestawu łączącego można używaćwyłącznie z urządzeniami podanymi wulotce dołączonej do akce
www.aeg.com38
POLSKI 39
• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączeniapowinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów(0,8 MPa).• Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłog
www.aeg.com/shop192944140-A-232017
• Nie instalować ani nie używaćuszkodzonego urządzenia.• Należy postępować zgodnie zinstrukcją instalacji dołączoną dourządzenia.• Nie instalować ani
• Należy przestrzegać wskazówekdotyczących bezpieczeństwapodanych na opakowaniu detergentu.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani w jego pobliżu łat
5. Ostrożnie położyć na nim urządzeniena tylnej ściance.6. Położyć przedni styropianowyelement opakowania na podłodzepod urządzeniem. Uważać, aby nieu
Zaleca się zachowanieopakowania oraz blokadtransportowych naprzyszłość.3.2 Umiejscowienie iwypoziomowanie1. Urządzenie należy instalować nastabilnej i
UWAGA!Sprawdzić, czy nie mawycieków ze złączek.Nie stosować wężyprzedłużających, jeśli wążdopływowy jest za krótki.Należy skontaktować się zpunktem se
Comments to this Manuals