AEG L6FBG48SP User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG L6FBG48SP. Aeg L6FBG48SP Instrukcja obsługi [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - L6FBG48SP

USER MANUALPL Instrukcja obsługiPralkaL6FBG48SP

Page 2 - OBSŁUGA KLIENTA

5. Bez plastikowej prowadnicy węża,do syfonu umywalki - Umieścić wążspustowy na króćcu syfonu izabezpieczyć zaciskiem. Patrzilustracja.Należy ułożyć w

Page 3 - POLSKI 3

4.2 Widok urządzenia1 2 39567410811 121Blat roboczy2Dozownik detergentu3Panel sterowania4Uchwyt drzwi5Tabliczka znamionowa6Filtr pompy opróżniającej7N

Page 4 - 2.1 Instalacja

1Pokrętło wyboru programów2Wyświetlacz3Eco Przycisk dotykowy 4Przycisk dotykowy Skrócenie czasu5Płukanieprzycisk dotykowy• Opcja Dodatkowe płukanie• P

Page 5 - 2.4 Eksploatacja

Wskaźnik fazy wirowania i odpompowania. Miga podczas fazy wirowa‐nia i odpompowania.Wskaźnik blokady uruchomienia.Wskaźniki trybu energooszczędnego. W

Page 6 - 3. INSTALACJA

6.4 Wirowanie Po ustawieniu programu urządzenieautomatycznie ustawia maksymalnądozwoloną prędkość wirowania.Dotknąć tego przycisku aby:• Zmniejszyć pr

Page 7 - POLSKI 7

Urządzenie wykonuje tylko fazępłukania oraz fazy wirowania iodpompowania wybranego programu.Świeci się odpowiedni wskaźnik nadprzyciskiem dotykowym.6.

Page 8 - 3.3 Wąż dopływowy

Program Opis programuBawełnianeBiałe i kolorowe tkaniny bawełniane. Średnio i lekko zabru‐dzone.Standardowe programy do określenia parametrów eks‐ploa

Page 9 - 3.4 Odprowadzanie wody

Program Opis programuOutdoorNie używać płynu zmiękczającego do tkanin iupewnić się, że w dozowniku detergentu niezostał płyn.Syntetyczna odzież sporto

Page 10 - 4. OPIS URZĄDZENIA

Program Temperatura do‐myślnaZakres tempera‐turMaksymalna pręd‐kość wirowaniaZakres prędkości wi‐rowaniaMaksymalnywsadDelikatne40°C40°C - pranie wzimn

Page 11 - 5.1 Opis panelu sterowania

Zgodność opcji programówProgramBawełniane Syntetyczne Delikatne Wełna/Jedwab Antyalergiczne 20 min. - 3 kg Outdoor Koc SportoweOdpompow./Wirowanie Opc

Page 12 - 5.2 Wyświetlacz

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 13 - 6. POKRĘTŁO I PRZYCISKI

7.2 Woolmark Apparel Care –Blue (niebieski)Firma Woolmark Company zatwierdziłacykl prania wełny dostępny w tymurządzeniu jako nadający się do praniaod

Page 14 - 6.6 Płukanie

4. Ustawić i uruchomić program doprania bawełny z ustawionąnajwyższą temperaturą, niewkładając prania do bębna.Spowoduje to usunięcie wszelkichmożliwy

Page 15 - 7. PROGRAMY

Zawsze stosować się doinstrukcji podanych naopakowaniach produktów,nie przekraczajączaznaczonegomaksymalnego poziomu( ). Taka ilośćgwarantuje najlepsz

Page 16

10.5 Ustawianie programu1. Ustawić pokrętło wyboru programówna żądanym programie prania.Zaświeci się wskaźnikodpowiedniego programu.Zacznie migać wska

Page 17 - POLSKI 17

1. Urządzenie wykrywa ładunekpodczas pierwszych 30 sekund:wskaźnik oraz kropki czasu migają, bęben obraca się powoli.2. Po zakończeniu wykrywania ła

Page 18

Na wyświetlaczu zgaśnie wskaźnikblokady drzwi.2. Otworzyć drzwi urządzenia. W raziepotrzeby dołożyć lub wyjąć rzeczy zbębna.3. Zamknąć drzwi i dotknąć

Page 19 - Zgodność opcji programów

Po wybraniu programu lubopcji prania, które kończąsię zatrzymaniem wody wbębnie, funkcja Trybczuwania nie wyłączaurządzenia, abyprzypomnieć użytkownik

Page 20 - 9. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Aby chronić środowisko, nie należyużywać większej ilości detergentu niżzalecana.• Stosować się do instrukcji podanychna opakowaniach detergentów iin

Page 21 - 10. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Wyjąć pranie z bębna.• Wybrać program prania tkaninbawełnianych i ustawienie najwyżejtemperatury lub programAutoczyszczenie, jeśli jest dostępny.Dod

Page 22 - 10.4 Sprawdzić położenie

12.7 Czyszczenie pompyopróżniającejOSTRZEŻENIE!Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniazdaelektrycznego.Należy regularnie sprawdzaćfiltr pompy opróżn

Page 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 24

127. Zamknąć przewód odpływowy iobrócić filtr w lewo, aby go wyjąć.128. W razie potrzeby usunąć włókna iinne zanieczyszczenia z wnęki filtra.9. Sprawd

Page 25 - 10.15 Opcja trybu czuwania

1232. Wyjąć wąż dopływowy z urządzenia,odkręcając nakrętkę.3. Filtr zaworu z tyłu urządzenia należyczyścić za pomocą szczoteczki dozębów.4. Po podłącz

Page 26 - 11. WSKAZÓWKI I PORADY

13. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.13.1 WprowadzenieUrządzenie nie daje się uruchomić lubprzestaje działać

Page 27 - 12. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

13.2 Możliwe usterkiProblem Możliwe rozwiązanieProgram nie uruchamiasię.• Upewnić się, że wtyczkę przewodu zasilającego włożonodo gniazdka.• Upewnić s

Page 28 - 12.6 Czyszczenie dozownika

Problem Możliwe rozwiązanieNie można otworzyćdrzwi urządzenia.• Sprawdzić, czy wybrano program prania, który kończy się zwodą w bębnie.• Sprawdzić, cz

Page 29 - 12.7 Czyszczenie pompy

14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNEPodane wartości uzyskano w warunkach laboratoryjnych zgodnie z od‐powiednimi standardami. Różne czynniki, takie jak iloś

Page 30 - 12.8 Czyszczenie węża

15. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość/Wysokość/Głębokość/Całkowita głę‐bokość600 mm/850 mm/571 mm/600 mmPodłączenie do siecielektrycznejNapięcieMoc cał

Page 31 - 12.10 Środki ostrożności

Zestaw łączący powinienbyć dopasowany dogłębokości urządzeń.Zestawu łączącego można używaćwyłącznie z urządzeniami podanymi wulotce dołączonej do akce

Page 34

• Ciśnienie robocze wody w punkcie podłączeniapowinno wynosić od 0,5 bara (0,05 MPa) do 8 barów(0,8 MPa).• Wykładzina podłogowa, dywan lub mata podłog

Page 35 - 14. PARAMETRY EKSPLOATACYJNE

www.aeg.com/shop192944140-A-232017

Page 36 - 16. AKCESORIA

• Nie instalować ani nie używaćuszkodzonego urządzenia.• Należy postępować zgodnie zinstrukcją instalacji dołączoną dourządzenia.• Nie instalować ani

Page 37 - 17. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Należy przestrzegać wskazówekdotyczących bezpieczeństwapodanych na opakowaniu detergentu.• Nie umieszczać w urządzeniu, na nimani w jego pobliżu łat

Page 38

5. Ostrożnie położyć na nim urządzeniena tylnej ściance.6. Położyć przedni styropianowyelement opakowania na podłodzepod urządzeniem. Uważać, aby nieu

Page 39 - POLSKI 39

Zaleca się zachowanieopakowania oraz blokadtransportowych naprzyszłość.3.2 Umiejscowienie iwypoziomowanie1. Urządzenie należy instalować nastabilnej i

Page 40 - 192944140-A-232017

UWAGA!Sprawdzić, czy nie mawycieków ze złączek.Nie stosować wężyprzedłużających, jeśli wążdopływowy jest za krótki.Należy skontaktować się zpunktem se

Comments to this Manuals

No comments