AEG IPE64551FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG IPE64551FB. Aeg IPE64551FB Handleiding [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
PT Manual de instruções 22
Placa
ES Manual de instrucciones 42
Placa de cocción
IPE64551FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - IPE64551FB

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatPT Manual de instruções 22PlacaES Manual de instrucciones 42Placa de cocciónIPE64551FB

Page 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

De regelbalken gaan aan als u dekookplaat aanzet en gaan uit als u dekookplaat uitschakelt.Als de kookplaat is uitgeschakeld kunt ualleen zien.5.2 A

Page 3 - Algemene veiligheid

5.5 Vermogensbeheer functie• De kookzones zijn gegroepeerdvolgens locatie en aantal fasen van dekookplaat. Zie afbeelding.• Elke fase heeft een maxima

Page 4

om op het display in te stellen. Ukunt ook het warmte-niveau instellen op0. Als gevolg daarvan hoort u een geluiden wordt de timer geannuleerd.Kookw

Page 5 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

of gaat aan.3. Raak van de timer aan om één vanhet volgende te kiezen:• - de signalen zijn uit• - de signalen zijn aan4. Om uw keuze te bevesti

Page 6 - 2.3 Gebruik

3. Raak 3 seconden aan.4. Raak een paar keer aan tot aangaat.5. Raak van de timer aan om eenautomatische modus te selecteren.Als u stopt met k

Page 7 - 3. MONTAGE

6.2 Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• kraakgeluid: kookgerei is gemaakt vanverschillende materialen (sandwich-constructie).• fluitend geluid: bi

Page 8 - 4.2 Indeling Bedieningspaneel

Warmte-in-stellingGebruik om: Tijd(min)Tips6 - 7 Zacht bakken: kalfsoester, cor-don bleu van kalfsvlees, kote-letten, rissoles, worstjes, lever,roux,

Page 9 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

7. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruikschoon.• Gebruik

Page 10 - 5.4 De warmte-instelling

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing Stel gedurende 50 secondengeen kookstand in.Schakel de kookplaat op-nieuw in en stel de kook-stand binnen 50 sec

Page 11 - Timer met aftelfunctie

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing gaat aan.Kinderbeveiliging of Slot isin werking.Raadpleeg "Dagelijks ge-bruik".De bedieningsbalk knippe

Page 12

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Page 13 - De automatische modus

Inductie 7.35 kW Geproduceerd in DuitslandSer.Nr. ... 7.35 kWAEG 9.2 Specificatie kookzonesKookzone Nominaal ver-mogen (maxwarmte-instel

Page 14 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

Energieverbruik van dekookplaat (EC electric hob) 185,1 Wh/kgEN 60350-2 - Huishoudelijke elektrischekookapparaten - deel 2: Kookplaten -Methodes voor

Page 15 - 6.4 Voorbeelden van

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 222. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Page 16 - Hob²Hood

Guarde sempre as instruções em local seguro eacessível para consultar no futuro.1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis• Este aparelho pode

Page 17 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

• AVISO: Deixar cozinhados com gorduras ou óleos naplaca sem vigilância pode ser perigoso e resultar emincêndio.• NUNCA tente extinguir um incêndio co

Page 18

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoAVISO!A instalação deste aparelhotem de ser efetuada poruma pessoa qualificada.AVISO!Risco de ferimentos oudan

Page 19 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da instalação.Certifique-se de que a ficha ficaacessível após a instalação.• Se a tomada eléctrica e

Page 20 - 10. ENERGIEZUINIGHEID

• Este aparelho serve apenas paracozinhar. Não pode ser usado paraoutras funções como, por exemplo,aquecimento de divisões.2.4 Manutenção e limpeza• L

Page 21 - 11. MILIEUBESCHERMING

min. 12min. 60min. 28Se o aparelho for instaladopor cima de uma gaveta, aventilação da placa duranteo funcionamento podeaquecer os produtos queestiver

Page 22 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sonsindicam as funções que estão em funcionamento.CampodosensorFunção

Page 23 - Segurança geral

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Page 24

5.1 Ativar e desativarToque em durante 1 segundo paraativar ou desativar a placa.As barras de comando acendem-se apósa ativação da placa e apagam-se

Page 25 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Após colocar um tacho na zona deaquecimento e selecionar o nível decalor, este permanecerá inalteradodurante 50 segundos após o tacho serremovido. A b

Page 26 - 2.3 Utilização

Os dígitos do temporizador e osindicadores e acendem-se novisor.Se o temporizador não for regulado, e desaparecem ao fim de 3segundos.2. Toque

Page 27 - 3. INSTALAÇÃO

Para desativar a funçãopermanentemente: ative a placa e nãoselecione qualquer nível de calor. Toqueem até ouvir um sinal sonoro e oindicador desapar

Page 28 - 4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Luzauto-máti-caFervu-ra1)Fritura2)Modo H5 On Velocida-de 1 daventoi-nhaVelocida-de 2 daventoi-nhaModo H6 On Velocida-de 2 daventoi-nhaVelocida-de 3

Page 29 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• a água ferver muito rapidamentenuma zona de aquecimento reguladapara o nível de calor mais elevado.• a base do tacho atrai um íman.A base do tacho o

Page 30 - 5.4 Nível de calor

Nível de calor Utilize para: Tempo(min.)Sugestões2 - 3 Cozer arroz e pratos à base deleite em lume brando, aquecerrefeições pré-cozinhadas.25 - 50 Adi

Page 31 - PORTUGUÊS

Exaustores com a função Hob²HoodConsulte o nosso website de produtospara saber quais são os exaustores quetrabalham com esta função. Osexaustores AEG

Page 32 - 5.11 Bloqueio de segurança

Problema Causa possível Solução Não definiu o nível de aque-cimento em menos de 50 se-gundos.Ative novamente a placa edefina o nível de aqueci-mento

Page 33 - Hob²Hood

Problema Causa possível Solução acende.Bloqueio de segurança paracrianças ou Bloqueio de fun-ções está a funcionar.Consulte “Utilização diária”.A barr

Page 34 - 6. SUGESTÕES E DICAS

• WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op eenkookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand NOOIT met water te b

Page 35 - PORTUGUÊS 35

N.º de série ... 7.35 kWAEG 9.2 Especificações das zonas de aquecimentoZona de aque-cimentoPotência nomi-nal (nível de ca-lor máx.) [W]P

Page 36 - 6.5 Dicas e conselhos para

Consumo de energia porzona de aquecimento (ECelectric cooking)Dianteira esquerdaTraseira esquerdaDianteira direitaTraseira direita181,8 Wh/kg181,8 Wh/

Page 37 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 422. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 38

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Page 39 - 9. DADOS TÉCNICOS

• NUNCA intente apagar un fuego con agua; apague elaparato y cubra la llama con una tapa o una mantaignífuga.• ATENCIÓN: El proceso de cocción debe se

Page 40 - 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA

• Siga las instrucciones de instalaciónsuministradas con el aparato.• Respete siempre la distancia mínimaentre el aparato y los demáselectrodomésticos

Page 41 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.3 Uso del aparatoADVERTENCIA!Riesgo de lesiones,quemaduras y descargaseléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetasy la película protectora (e

Page 42 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

abrasivos, estropajos duros,disolventes ni objetos de metal.2.5 Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautor

Page 43 - Seguridad general

min. 12min. 60min. 28Si el aparato se instala sobreun cajón, la ventilación de laplaca puede calentar elcontenido del cajón duranteel proceso de cocci

Page 44 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicasindican qué funciones están en funcionamiento.Sensor Función Coment

Page 45 - 2.2 Conexión eléctrica

2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 InstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag hetapparaat installeren.WAARSCHUWING!Gevaar voor let

Page 46 - 2.4 Mantenimiento y limpieza

Las barras de control se encienden trasactivar la placa de cocción y se apagantras desactivarla.Mientras la placa de cocción estádesactivado, solo es

Page 47 - 3. INSTALACIÓN

5.5 Función Gestión deenergía• Las zonas de cocción se agrupansegún la ubicación y el número defases de la placa. Consulte lailustración.• Cada fase t

Page 48 - 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Cuando ha transcurrido el tiempo, seemite un sonido y parpadea. Paradetener la señal, toque .Para desactivar la función: toque . Seencienden los i

Page 49 - 5. USO DIARIO

5.12 OffSound Control(Activación y desactivación delos sonidos)Primero apague la placa de cocción.1. Toque durante 3 segundos paraactivar la función

Page 50 - 5.4 Ajuste de temperatura

Luzauto-máti-caHervir1)Freír2)Modo H6 En-cendi-doVeloci-dad delventila-dor 2Veloci-dad delventila-dor 31) La placa detecta el proceso de ebullición

Page 51

La base del utensilio decocina debe ser lo másgruesa y plana posible.Asegúrese de que las basesde los utensilios estánlimpias y secas antes decolocarl

Page 52 - 5.11 Bloqueo de seguridad

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias2 - 3 Arroces y platos cocinados conleche, calentar comidas prepa-radas.25 - 50 Añadir

Page 53

Campanas extractoras con la funciónHob²HoodPara conocer la gama completa decampanas extractoras que usan estafunción, consulte nuestro sitio web parac

Page 54 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución No ha ajustado la tempera-tura antes de que transcu-rran 50 segundos.Vuelva a encender la placa yajuste el nivel de c

Page 55 - ESPAÑOL 55

Problema Posible causa Solución se enciende.Bloqueo de seguridad paraniños o Bloqueo está en fun-cionamiento.Consulte "Uso diario".La barra

Page 56 - 6.5 Consejos para Hob²Hood

• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervoor dat hetnetsnoer na installatie bereikbaar is.• Sluit de stroomstek

Page 57 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Placa de característicasModelo IPE64551FB Número de producto (PNC) 949 597 482 00Tipo 62 B4A 22 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60

Page 58

Tecnología de calenta-miento InducciónDiámetro de las zonas decocción circulares (Ø)Anterior izquierdaPosterior izquierdaAnterior derechaPosterior de

Page 61 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop867349874-A-392018

Page 62

2.4 Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit

Page 63 - ESPAÑOL 63

min. 12min. 60min. 28Als het apparaat boven eenlade geïnstalleerd is, dankan tijdens het koken deventilatie van de kookplaatde items die in de ladegep

Page 64 - 867349874-A-392018

Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays, indicatielampjes engeluiden tonen welke functies worden gebruikt.Tip-toetsFunctie Opme

Comments to this Manuals

No comments