AEG IAE64843FB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG IAE64843FB. Aeg IAE64843FB Manuale utente [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso 2
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 25
Placa de cocción
IAE64843FB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - IAE64843FB

USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 25Placa de cocciónIAE64843FB

Page 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Quando si toccano e tengono premutealcune delle opzioni disponibili in Menu,compare una breve descrizione. Seguire iconsigli per spostarsi con facilit

Page 3 - ITALIANO

Dopo aver messo una pentola sulla zonacottura selezionata il piano cottura larileva automaticamente e il relativocursore compare sul display. Il curso

Page 4

potenza del piano di cottura vienedistribuita tra le coppie di zone dicottura.6.7 Limitazione di potenzaAll'origine, l’apparecchiatura funziona s

Page 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

È anche possibile scegliere perannullare la selezione.Allo scadere del tempo stabilito, vieneemesso un segnale acustico e lampeggia. Toccare per a

Page 6 - 2.3 Utilizzo

Per disattivare la funzione, toccare per3 secondi.Quando si spegne il piano dicottura, si interrompe anchequesta funzione.6.12 Sicurezza BambiniQues

Page 7 - DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Sarà possibile modificare il livellodi calore predefinito.3. Quando la pentola raggiunge latemperatura prevista, viene emessoun segnale acustico e c

Page 8 - 3 livelli)

7.2 I rumori durante l'usoSe si avverte:• crepitio: si stanno utilizzando pentoledi materiali diversi (costruzione asandwich).• fischio: si stann

Page 9 - 4. GUIDA RAPIDA

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti6 - 7 Cottura delicata: cotolette,cordon bleu, costolette, pol-pette, salsicce, fegato, roux,uova

Page 10 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

9.1 Cosa fare se...Problema Possibile causa RimedioNon è possibile attivare ilpiano di cottura o metterloin funzione.Il piano di cottura non è col-leg

Page 11 - 6.6 Gestione energia

Problema Possibile causa Rimedio Il livello Limitazione di po-tenza è troppo basso.Modificare la potenza massi-ma nella Menu. Consultarela sezione &q

Page 12 - Timer del conto alla

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...22. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 13 - 6.11 Blocco

Problema Possibile causa Rimedio e un numero si accendo-no.C'è un errore nel piano dicottura.Spegnere e riaccendere ilpiano cottura dopo 30 se-co

Page 14

ATTENZIONE!Non forare o saldare leestremità dei cavi. Questo èseveramente vietato!ATTENZIONE!Non collegare il cavo senzala rispettiva guainaterminale.

Page 15 - 7.1 Pentole

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSe l'apparecchiatura vieneinstallata sopra a uncassetto, la ventilazione delpiano cottura riscalda gliarticoli all&apo

Page 16 - 7.4 Esempi di impiego per la

11.3 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremassima) [W]PowerBoost[W]PowerBoostdurata massi

Page 17 - 9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

12.2 Risparmio energeticoÈ possibile risparmiare energiaquotidianamente durante la cotturaseguendo i suggerimenti che seguono.• Quando si riscalda l&a

Page 18 - 9.1 Cosa fare se

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 252. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 19 - ITALIANO 19

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Page 20 - 10. INSTALLAZIONE

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Page 21 - 10.4 Montaggio

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones o daña

Page 22 - 11. DATI TECNICI

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne

Page 23 - 12. EFFICIENZA ENERGETICA

sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivantida un'installazione o un uso scorretti. Conservaresempre le istruzioni in un luogo sicuro

Page 24 - 12.2 Risparmio energetico

debe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.2.4 Mantenimiento y limpieza• Limpie periódicamente el aparatopara evitar el deterioro

Page 25 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Símbo-loComentario1ENCENDIDO /APAGADOPara activar y desactivar la placa.2Menú Para abrir y cerrar el menú.3Selección de zona Para abrir el control des

Page 26 - Seguridad general

lista y/o tocar la opción que deseaseleccionar.• Cuando la placa está activada yalgunos de los símbolos desaparecende la pantalla, toque en cualquierl

Page 27

5.1 Primera conexión a la redeléctricaCuando conecte la placa a la corrienteeléctrica, deberá ajustar Idioma, Brillo dela pantalla y Volumen del avisa

Page 28 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6.4 Ajuste del nivel de calor1. Encienda la placa de cocción.2. Coloque el utensilio sobre la zona decocción seleccionada.En la pantalla aparece el ma

Page 29

W). Puede cambiar la potencia máxima sila instalación no admite toda la potencia.Asegúrese de que lapotencia seleccionada seadapta a los fusibles de l

Page 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

AvisadorPuede utilizar esta función mientras laplaca está activada, pero las zonas decocción no funcionan.La función no afecta al funcionamientode la

Page 31 - 4. GUÍA RÁPIDA

3. Encienda el interruptor y toque lasletras A-O-X en orden alfabético paraactivar o desactivar la función. Paradesactivar la función, apague elinterr

Page 32 - 5. ANTES DEL PRIMER USO

6.17 DerretirPuede utilizar esta función para fundirdistintos productos, como chocolate omantequilla. La función solo puedeutilizarse para cocinar e

Page 33 - 6. USO DIARIO

• zumbido: el nivel de potenciautilizado es elevado.• clic: se produce una conmutacióneléctrica, el utensilio es detectado alcolocarlo sobre la placa.

Page 34 - 6.7 Limitación de potencia

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• AVVERTENZA: Non lasciare ma

Page 35 - Temporizador

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias9 Hervir agua, cocer pasta, dorar carne (gulash, asado), freír patatas. Hervir grande

Page 36

Problema Posible causa Solución Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fusible se funderepetid

Page 37 - 6.16 Cocción asistida

Problema Posible causa SoluciónEstá seleccionado un idiomaincorrecto.Ha cambiado el idioma porerror.Restablezca todas las funcio-nes a los ajustes de

Page 38 - 7. CONSEJOS

efectuada, incluso en el caso de que elaparato se encuentre en periodo degarantía. Las instrucciones sobre serviciotécnico y condiciones de garantía s

Page 39 - 7.4 Ejemplos de aplicaciones

10.4 Montajemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi el aparato se instala sobreun cajón, la ventilación de laplaca p

Page 40 - 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

11. DATOS TÉCNICOS11.1 Placa de característicasModelo IAE64843FB Número de producto (PNC) 949 597 242 00Tipo 61 B4A 01 CA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 -

Page 41 - ESPAÑOL 41

Número de zonas de coc-ción 4Tecnología de calenta-miento InducciónDiámetro de las zonas decocción circulares (Ø)Anterior izquierdaPosterior izquier

Page 43 - 10. INSTALACIÓN

www.aeg.com/shop867349020-B-242018

Page 44 - 10.4 Montaje

istruzioni d'uso, ad esempio accessori idonei o leprotezioni del piano cottura incorporatenell'apparecchiatura. L'uso inadeguato dellep

Page 45 - 12. EFICACIA ENERGÉTICA

• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di non danneggiare laspina o il cavo (ove previsti).Contattare il nostro Centro Assistenzaauto

Page 46 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

• Non esporre al calore pentole vuote.• Fare attenzione a non lasciar cadereoggetti o pentolesull'apparecchiatura. La superficie sipotrebbe danne

Page 47 - ESPAÑOL 47

3.2 Pannello della zona di cottura13245 6 7 891011Per vedere le impostazioni disponibili, sfiorare il simbolo adeguato.Simbo-loCommento1ACCESO / SPENT

Page 48 - 867349020-B-242018

4. GUIDA RAPIDA4.1 Utilizzo del touchscreen• Per attivare una determinata opzionetoccare il relativo simbolo sul display.• La funzione selezionata vie

Comments to this Manuals

No comments