AEG HKM85510XB User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG HKM85510XB. Aeg HKM85510XB Ръководство за употреба

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BG Ръководство за употреба 2
Плоча
DE Benutzerinformation 24
Kochfeld
HU Használati útmutató 46
Főzőlap
HKM85510XB
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - HKM85510XB

BG Ръководство за употреба 2ПлочаDE Benutzerinformation 24KochfeldHU Használati útmutató 46FőzőlapHKM85510XB

Page 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

4.4 Индикация на зоните заготвенеmin. max. Хоризонталната линия показвамаксималния размер на готварскитесъдове. Паузата в хоризонталнаталиния показва

Page 3 - 1.2 Общи мерки за безопасност

CountUp Timer (Таймер за правоброене)Можете да използвате тази функция,за да наблюдавате колко дълго работизоната за готвене.Избор на зона за готвене:

Page 4 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

плочата с . светва. Докоснете за 4 секунди. Настроите степента нанагряване в рамките на 10 секунди.Можете да работите с плочата. Когатодеактивирате

Page 5 - 2.3 Употреба

Автоматични режими АвтоматичноосветлениеВарене1)Пържене2)РежимH0Изкл. Изкл. Изкл.РежимH1Вкл. Изкл. Изкл.РежимH2 3)Вкл. Скоростнавентилатор 1Скоростна

Page 6 - 2.6 Обслужване

Осветлението наабсорбатора седеактивира 2 минути следдеактивиране на плочата.5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".5.1

Page 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

на зоната за гответе не е линейна.Когато увеличите степента нанагряване, тя не е пропорционална наувеличаването на консумацията наенергия на зоната за

Page 8

5.5 Препоръки и съвети зафункцията Hob²HoodПри управление на плочата с тазифункция:• Пазете панела на абсорбатора отпряка слънчева светлина.• Не зацап

Page 9 - 4. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

7. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".7.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНе м

Page 10

Проблем Възможна причина ОтстраняванеHob²Hood не работи. Покрили сте контролнияпанел.Махнете предмета отконтролния панел.Автоматично нагряване неработ

Page 11 - 4.10 Устройството

Проблем Възможна причина Отстраняване и число светват.В плочата има грешка. Изключете плочата отелектрозахранването заизвестно време.Изключете предпаз

Page 12

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Page 13

8.2 Вградени плочиВградените плочи могат да сеизползват само след като са вграденив подходящи шкафове и работниплотове, които отговарят настандартите.

Page 14 - 5. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ9.1 Табелка с данниМодел HKM85510XB PNC (номер на продукт) 949

Page 15 - БЪЛГАРСКИ 15

9.2 Спецификация на зоните за готвенеЗона заготвенеНоминалнамощност (примаксималнатоплиннанастройка) [W]Режим наповишенамощност [W]Режим наповишенамощ

Page 16 - 6. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

Енергийните измервания, отнасящи седо зоната за готвене саидентифицирани от кръстчетата насъответните зони за готвене.10.2 ЕнергоспестяващиМоже да спе

Page 17 - 7.1 Как да постъпите, ако

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 252. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 18

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 19 - 8. ИНСТАЛИРАНЕ

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Page 20 - 8.4 Монтаж

Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub

Page 21 - 9. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge

Page 22 - 10. ЕНЕРГИЙНА ЕФЕКТИВНОСТ

Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde

Page 23 - 10.2 Енергоспестяващи

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Page 24 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingestellt wurde.6- Timer-Anzeige Zeigt die Zeit i

Page 25 - Allgemeine Sicherheit

3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D

Page 26 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Siehe Kapitel „Technische Daten“.4.5 AnkochautomatikWenn Sie diese Funktion einschalten,lässt sich die erforderlicheKochstufeneinstellung in kürzerer

Page 27 - 2.3 Gebrauch

schneller. Im Display wird dieEinschaltdauer der Zone angezeigt.Ausschalten der Funktion: Wählen Siedie Kochzone mit und berühren Sie oder . Die Ko

Page 28 - 2.5 Entsorgung

Haben Sie die Funktion auf eingestellt, ertönt der Signalton nur infolgenden Fällen:• Bei der Berührung von • Kurzzeitwecker erlischt• Kurzzeitmesser

Page 29 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Automa-tischeEinschal-tung derBeleuch-tungKo-chen1)Braten2)ModusH6Ein Lüfter-geschwin-digkeit 2Lüfter-geschwin-digkeit 31) Das Kochfeld erkennt, das

Page 30 - 3.3 Anzeigen der Kochstufen

5. TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld

Page 31 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai

Page 32 - 4.7 Timer

Andere Geräte mitFernbedienung können dasSignal beeinträchtigen. Umdies zu vermeiden, dieFernbedienung des Gerätesund des Kochfelds nichtgleichzeitig

Page 33

7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet ode

Page 34 - 4.13 Hob²Hood

• Готвене на котлон без надзор с мазнина или олио,може да е опасно и да предизвика пожар.• Не се опитвайте да загасите пожар с вода, ноизключете уреда

Page 35

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion Hob²Hood wirdnicht ausgeführt.Sie haben das Bedienfeldbedeckt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Bedienfel

Page 36 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Page 37 - Funktion Hob²Hood

8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden

Page 38 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9. TECHNISCHE DATEN9.1 TypenschildModell HKM85510XB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 045 00

Page 39 - 7. FEHLERSUCHE

Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]Hinten lin

Page 40

• Stellen Sie kleineres Kochgeschirr aufdie kleineren Kochzonen.• Stellen Sie das Kochgeschirr mittigauf die Kochzone.• Wenn Sie Wasser erwärmen,verwe

Page 41 - 8. MONTAGE

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...472. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 42 - 8.4 Montage

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 43 - 9. TECHNISCHE DATEN

• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár

Page 44 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előttellenőri

Page 45 - 11. UMWELTTIPPS

• Уверете се, че вентилационноторазстояние от 2 мм между работнияплот и долната част на уреда есвободно. Гаранцията не покриваповреди, причинени от ли

Page 46 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

legalább 30 cm távolságot abekapcsolt indukciós főzőzónáktól.• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.VIGYÁZAT!Tűz- és robba

Page 47 - 1.2 Általános biztonság

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése1 1 11211Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés896 72 31114105A készülék üzemeltetéséhez h

Page 48 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Érzé‐kelő‐mezőFunkció Megjegyzés9 /- Növeli vagy csökkenti az időt.10Rásegítés funkció A funkció be- és kikapcsolása.11- Kezelősáv A hőfok beállítása.

Page 49 - 2.3 Használat

4. NAPI HASZNÁLATVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.4.1 Be- és kikapcsolásÉrintse meg a gombot 1 másodperciga főzőlap be- vagy kikapcso

Page 50 - 2.6 Szerviz

A funkció kikapcsolása: módosítsa ahőfokbeállítást.4.6 Rásegítés funkcióEz a funkció nagyobb teljesítményt teszelérhetővé az indukciós főzőzónákszámár

Page 51 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot.A funkció nincs hatással afőzőzónák működésére.4.8 STOP+GOEz a funkció az összes üzemelőfőzőzónát a legalacs

Page 52 - (maradékhő kijelzése 3

• A funkció akkor kapcsol be, ha azugyanazon fázisra kötött főzőzónákösszes elektromosteljesítményfelvétele meghaladja a3700 W értéket.• A funkció csö

Page 53 - 4. NAPI HASZNÁLAT

Az automatikus üzemmód módosítása1. Kapcsolja ki a készüléket.2. Érintse meg a gombot 3másodpercig. A kijelző bekapcsol,majd kikapcsol.3. Érintse me

Page 54 - 4.7 Időzítő

Főzőedények méreteiAz indukciós főzőzónák bizonyos határokközött automatikusan alkalmazkodnak afőzőedény aljának méretéhez.A főzőzóna hatásfoka függ a

Page 55 - MAGYAR 55

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok7 - 9 Nagyobb mennyiségű étel, ra‐guk és levesek készítése.60 - 150 Legfeljebb 3 l folyadék plusz ahozzával

Page 56

• Не използвайте уреда с мокри ръцеили ако е в контакт с вода.• Не използвайте уреда като работнаповърхност или за съхранение.• Ако повърхността на ур

Page 57 - 5.1 Főzőedény

6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.6.1 Általános tudnivalók• Minden használat után tisztítsa meg afőzőlapot.• Mindi

Page 58 - 5.4 Példák különböző főzési

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A STOP+GO funkció műkö‐dik.Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című fejezetet. Víz- vagy zsírfoltok vannak akezelőpan

Page 59 - Hob²Hood funkcióhoz

Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény nem megfelelőtípusú.Használjon megfelelő típusúfőzőedényt.Olvassa el a „Hasznos ta‐nácsok és javaslat

Page 60 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

8. ÜZEMBE HELYEZÉSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.8.1 A szerelést megelőzőteendőkA főzőlap beszerelése előtt másolja le azadattábláról

Page 61 - MAGYAR 61

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK9.1 AdattáblaModell: HKM85510XB PNC (Termékszám): 949 597 045 00T

Page 62 - 7.2 Ha nem talál megoldást

Főzőzóna Névleges telje‐sítmény (maxi‐mális hőfok‐beállítás) [W]Rásegítésfunkció [W]Rásegítés funk‐ció maximálisidőtartam[perc]Főzőedény át‐mérője [mm

Page 63 - 8. ÜZEMBE HELYEZÉS

• A kisebb főzőedényt a kisebbfőzőzónára helyezze.• A főzőedényt a főzőzóna közepérehelyezze.• Víz melegítésekor csak a szükségesvízmennyiséget haszná

Page 65 - 10. ENERGIAHATÉKONYSÁG

www.aeg.com/shop867311176-A-372014

Page 66

3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА3.1 Разположение на повърхността за готвене1 1 11211Индукционна зона за готвене2Kомандно табло3.2 Оформление на контролния панел89

Page 67 - MAGYAR 67

СензорнополеФункция Бележка7Hob²Hood За да активирате и деактивирате ръчниярежим на функцията.8- Избор на зона за готвене.9 /- Увеличава или намалява

Page 68 - 867311176-A-372014

3.4 OptiHeat Control (3-стъпков индикатор заостатъчна топлина)ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! / / Съществувариск от изгаряне,вследствие на остатъчнататоплина. Инд

Comments to this Manuals

No comments