HK874400FB PT Manual de instruções 2RUИнструкция по эксплуатации 20ES Manual de instrucciones 40
4.8 TemporizadorTemporizador da ContagemDecrescenteUtilize o Temporizador de ContagemDecrescente para definir apenas destavez o tempo de funcionamento
4.9 STOP+GOA função define todas as zonas decozedura em funcionamento para o graude cozedura mais baixo ( ).Quando está em funcionamento, nãoé pos
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISZONAS DE COZEDURA DE IN-DUÇÃONas zonas de cozedura de indução, ocalor é gerado muito rapidamente nostachos por um forte
tagem decrescente. A diferençano tempo de funcionamento de-pende do grau de cozedura defi-nido e da duração da cozedura.5.6 Exemplos de aplicaçõesde c
Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nominal14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, etc.), ba-tatas bem fri
Problema Causa possível SoluçãoÉ emitido um sinal sono-ro e o aparelho desacti-va-se.É emitido um sinal sono-ro quando o aparelho édesligado.Colocou a
Problema Causa possível Solução O tacho não cobre total-mente a cruz ou o qua-drado.Cubra totalmente a cruzou o quadrado. e um número acen-dem-se.O a
ríodo de garantia. As instruções relativasà assistência técnica e as condições dagarantia encontram-se no folheto da ga-rantia.8. INSTALAÇÃOADVERTÊNCI
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSe utiliza uma caixa de protecção (oacessório adicional1)), o espaço de ven-tilação fron
Potência das zonas de cozeduraZona de co-zeduraPotência no-minal (graude cozeduramáximo) [W]Função Po-wer activada[W]Duração má-xima da fun-ção Power[
ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR
СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ . . . . . .
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибора внима‐тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.Производитель не несе
1.2 Общие правила техники безопасности• Прибор и его доступные для контакта части силь‐но нагреваются во время эксплуатации. Не прика‐сайтесь к нагрев
• Выдерживайте минимально допу‐стимые зазоры между соседнимиприборами и предметами мебели.• Прибор имеет большой вес: не за‐бывайте о мерах предосторо
сайтесь прибора, если на него попа‐ла вода.• Не кладите на конфорки столовыеприборы или крышки кастрюль. Онимогут сильно нагреться.• После каждого исп
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ3.1 Общий обзор1 235 41Индукционная конфорка2Индукционная конфорка3Индукционная конфорка4Панель управления5Индукционная конфорка3.2
сенсорное поле функция7Включение функции «Бустер».8Линейка управления Установка мощности нагрева.9 / Увеличение или уменьшение време‐ни.10Включение
4.2 АвтоматическоеотключениеДанная функция автоматическивыключает прибор, если:•Выключены все конфорки ( ).• Не установлена мощность послевключения п
Для отключения функции изменитеступень нагрева.12345678910111201 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 13144.6 Клавиша функции«Бустер»Функция интенсивного нагрева «Б
По истечении заданного времениподается звуковой сигнал и начи‐нает мигать 00 . Конфорка отклю‐чится.•Отключение звука: нажмите на CountUp Timer (отсче
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les
вайте в течение четырех секунд.Загорится символ .•Выключите прибор при помощи .Отмена функции Защита от детей наодин цикл приготовления•Включите
5.2 Использование конфорок.ВНИМАНИЕПоместите кухонную посуду на пере‐крестие, находящееся на поверхно‐сти, на которой идет приготовление.Полностью нак
Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номиналь‐ная потре‐бляемаямощность1Сохранение приго‐товленных блюд теп‐лымипо меренеобходи‐мостиГотовьте под
Мощностьна‐гре‐ваНазначение: Время Советы Номиналь‐ная потре‐бляемаямощностьКипячение большого количества воды. Включена функ‐ция «Бустер». 6. УХОД И
Неисправность Возможная причина Решение На панель управленияпопала вода или каплижира.Протрите панель упра‐вления.Выдается звуковой сиг‐нал, после че
Неисправность Возможная причина Решение Неподходящий тип по‐суды.Используйте подходя‐щую посуду. Диаметр дна посудыслишком мал для дан‐ной конфорки.
Неисправность Возможная причина РешениеПоявляется символ .Заблокирован вентиля‐тор охлаждения.Проверьте, не мешаетли какой-либо посто‐ронний предмет с
8.3 Сборкаmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5
В случае использования защитногокороба (дополнительная принадлеж‐ность1)), фронтальный 2-мм вентиля‐ционный зазор и защита пола под при‐бором не являю
выбрасывайте вместе с бытовымиотходами бытовую технику,помеченную символом .Доставьте изделие на местноепредприятие по переработкевторичного сырья ил
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-cêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com ág
ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. INSTRUCCION
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab
• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag
Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•
ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.• No deje que el contenido de los uten-silio
651 234911 8710Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anuncian qué funciones están en funcionami
Pantalla DescripciónEl recipiente es inadecuado o demasiado pequeño, ono se ha colocado ningún recipiente sobre la zona decocción.Se usa la función de
4.4 Grill FunctionUse Grill FunctionMaxisensePlancha Grill con el accesorio3).El piloto de Grill Function conecta doszonas de cocción del lado derecho
4.8 TemporizadorTemporizadorUtilice el temporizador para regular eltiempo que desee mantener encendidauna zona de cocción.Ajuste el temporizador despu
Cuando está en funcionamiento, nose puede cambiar el ajuste de tempera-tura.La función no detiene la función deltemporizador.•Para activar esta fun
Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.• Todas as ligações eléctricas têm deser efectuadas por um electricista qua-lificado
5. CONSEJOS ÚTILESZONAS DE COCCIÓN POR IN-DUCCIÓNEn las zonas de cocción por inducción, lapresencia de un fuerte campo magnéti-co calienta los recipie
5.5 Öko Timer (temporizadorecológico)Con el fin de ahorrar energía, laresistencia de la zona de cocciónse apaga antes de que suene laseñal del tempori
Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal9 -12Freír ligeramente: es-calopes, ternera “cor-don bleu”, chule
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblema Posible causa SoluciónEl aparato no se encien-de o no funciona. Vuelva a encender elaparato y ajuste el nivelde calo
Problema Posible causa Solución se enciende.La función de descone-xión automática está ac-tivada.Apague el aparato yvuelva a encenderlo. se enciende.E
Problema Posible causa Solución se enciende.Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el uten-silio de cocina ha hervi-do hasta ag
• Modelo ...• PNC ...• Número de serie ...8.1 Aparatos integrados• Los aparatos que
min.38 mmmin.2 mmSi utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo pr
Zona de coc-ciónPotencia no-minal (ajustede calor má-ximo) [W]Función Po-wer activada[W]Duración má-xima de lafunción Po-wer [min]Diámetro mí-nimo del
ESPAÑOL 59
• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de comandos.• Não deixe que nenhum tacho fervaaté ficar sem água.• Tenha cuidado e não permita que al-
www.aeg.com/shop892951806-D-492012
651 234911 8710Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. ca
Display DescriçãoO dispositivo de bloqueio/segurança para crianças estáactivo.O tacho não é adequado, é demasiado pequeno ounão há tacho na zona de co
4.4 Grill FunctionUtilize a Grill FunctionMaxisensePlancha Grill com o acessório1).A função Grill Function liga duas zonasde cozedura do lado direito
Comments to this Manuals