AEG FSK93800P User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FSK93800P. Aeg FSK93800P Vartotojo vadovas

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
LT Naudojimo instrukcija 2
Indaplovė
PL Instrukcja obsługi 28
Zmywarka
FSK93800P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - FSK93800P

USER MANUALLT Naudojimo instrukcija 2IndaplovėPL Instrukcja obsługi 28ZmywarkaFSK93800P

Page 2 - PUIKIEMS REZULTATAMS

6. NUOSTATOS6.1 Nuostatų sąrašasNustatymai Vertės AprašasNust. MyFavourite Programų sąrašas Nustatykite savo mėgsta‐miausią kasdienę programą.Žr. konk

Page 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Nustatymai Vertės AprašasAtkurti nustatymus AtkurtiAtšauktiAtkuria prietaiso gamyklinesnuostatas.6.2 Kaip pakeisti 2 verčiųnuostatą (ĮJUNGTI irIŠJUNGT

Page 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Džiovinimo fazės metudurelės atidaromosautomatiškai ir jos liekapraviros.DĖMESIONemėginkite uždarytiprietaiso durelių per 2minutes nuo jų automatinioa

Page 5 - 2.7 Seno prietaiso išmetimas

Parinktys Vertės AprašasNustatymai Rodo prietaiso nuostatas7.2 Kaip nustatyti parinktįParinkčių sąraše rodomos tik pasirinktaiprogramai taikomos par

Page 6 - 3. GAMINIO APRAŠAS

3. Pripildykite druskos talpyklą.4. Pripildykite skalavimo priemonėsdalytuvą.5. Atsukite vandens čiaupą.6. Paleiskite programą, kadpašalintumėte gamyb

Page 7 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Kaip pripildyti druskostalpykląPatikrinkite, ar krepšysComfort Lift yra tuščias iružfiksuotas pakeltojepadėtyje.1. Sukite druskos talpyklos dangtelįpr

Page 8 - 5. PROGRAMOS

skalavimo priemonės papildymo rodymągalima išjungti, nustačius skalavimopriemonės lygį ties 0.Rekomenduojame visadanaudoti skalavimo priemonę,kad gaut

Page 9 - 5.2 Informacija patikros

9.2 Ploviklio naudojimasABCDĖMESIONaudokite tik specialiaiindaplovėms skirtą ploviklį.1. Paspauskite atlaisvinimo mygtuką(A), kad atidarytumėte dangte

Page 10 - 6. NUOSTATOS

• Stabdyti: pasirinkite vertę, kadatšauktumėte atidėtą paleidimą.Paspauskite , kadpatvirtintumėte.• Tęsti: pasirinkite vertę, kadtęstumėte atgalinę a

Page 11 - Atkuria prietaiso gamyklines

10.2 Druskos, skalavimopriemonės ir ploviklionaudojimas• Naudokite tik indaplovėms skirtądruską, skalavimo priemonę ir ploviklį.Kiti gaminiai gali sug

Page 12 - 7. PARINKTYS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Page 13 - 8. PRIEŠ NAUDODAMI PIRMĄKART

11. PRIEŽIŪRA IR VALYMASĮSPĖJIMAS!Prieš atlikdami priežiūrosdarbus, išjunkite prietaisą irištraukite maitinimo laidokištuką iš elektros tinklolizdo.Pa

Page 14 - 8.1 Vandens minkštiklis

7. Vėl surinkite filtrus (B) ir (C).8. Vėl įdėkite filtrą (B) į plokščią filtrą(A). Sukite pagal laikrodžio rodyklę,kol užsifiksuos.DĖMESIODėl netinka

Page 15 - LIETUVIŲ 15

11.4 Vidaus valymas• Minkšta drėgna šluoste atsargiaiišvalykite prietaisą, įskaitant dureliųguminį tarpiklį.• Naudokite specialiai indaplovėmsskirtą v

Page 16 - 9. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galimos priežastys ir sprendimo būdaiIš prietaiso neišleidžiamasvanduo.Ekrane rodomas praneši‐mas: Iš prietaiso neišlei‐džiamas vanduo.• Pati

Page 17 - LIETUVIŲ 17

Kitų galimų priežasčiųieškokite skyriuje „Priešnaudojantis pirmąkart“, „Kasdienis naudojimas“arba „Patarimai“.Patikrinę prietaisą, jį išjunkite ir vėl

Page 18 - 10. PATARIMAI

Triktis Galimos priežastys ir sprendimo būdaiNeįprastas putojimas plovimometu.• Naudokite tik specialiai indaplovėms skirtą ploviklį.• Nesandarus skal

Page 19 - LIETUVIŲ 19

13. INFORMACIJOS APIE GAMINĮ LAPASPrekės ženklas AEGModelis FSK93800PNominali talpa (standartiniai indų rinkiniai) 13Energijos vartojimo efektyvumo kl

Page 20 - 11. PRIEŽIŪRA IR VALYMAS

Vandens tiekimasŠaltas arba karštas vanduo 2)maks. 60 °C1) Kitas vertes žr. techninių duomenų plokštelėje.2) Jeigu karštas vanduo tiekiamas iš alterna

Page 21 - 11.3 Valymas iš išorės

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...292. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 22 - 12. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 23 - LIETUVIŲ 23

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Page 24

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Page 25 - „Kasdienis naudojimas“

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Page 26

z gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym w celu wymianywęża dopływowego.2.4 Eksploatacja• Nie siadać ani nie

Page 27 - 15. APLINKOS APSAUGA

3. OPIS PRODUKTU549 6713 12111014 2318 1Sufitowe ramię spryskujące2Górne ramię spryskujące:3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zbiorn

Page 28 - OBSŁUGA KLIENTA

Jeśli podczas fazy suszeniawłączona jest opcja AirDry,obraz wyświetlany napodłodze może nie byćwidoczny w całości.Pozostały czas bieżącegoprogramu nal

Page 29 - POLSKI 29

5. PROGRAMYProgram Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeECO 50° 1)• Średnie• Naczynia stołowei sztućce• Zmywanie wstęp‐ne• Zmywanie

Page 30

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjePrewash 8)• Dowolne • Zmywanie wstęp‐ne 1) W tym programie uzyskuje się największą efek

Page 31 - 2.3 Podłączenie do sieci

W wiadomości należy podać numerproduktu (PNC), który znajduje się natabliczce znamionowej urządzenia.Więcej informacji na temat zmywarkiznajduje się w

Page 32 - 2.7 Utylizacja

Ustawienia Wartości OpisJęzyki Lista języków Ustawienie preferowanegojęzyka.Domyślny język: angielski.Wyświetl na podłodze BiałyBrakWłączenie lub wyłą

Page 33 - 3. OPIS PRODUKTU

Jeśli w wybranym programie dostępnajest opcja TimeSaver, na wyświetlaczupojawią się dwie wartości odpowiadająceczasowi trwania programu.• Szybko: wybr

Page 34 - 4. PANEL STEROWANIA

• Darbinis vandens slėgis (mažiausias ir didžiausias)turi būti nuo 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barų (MPa)• Laikykitės didžiausio 13 vietos nuostatų skaičiaus

Page 35 - 5. PROGRAMY

Opcje Wartości OpisExtra Hygiene WŁ.WYŁ. (wartość domyślna)Zapewnia najlepszy efekt hi‐gieniczny dzięki utrzymywa‐niu przez co najmniej 10 mi‐nut temp

Page 36 - 5.2 Informacje dla ośrodków

8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMPodczas pierwszego uruchomieniaurządzenia należy najpierw ustawićjęzyk. Językiem domyślnym jest językangielski.1. Wybrać jęz

Page 37 - 6. USTAWIENIA

Niezależnie od rodzaju stosowanegodetergentu należy ustawić prawidłowypoziom twardości wody, aby działałafunkcja powiadomień dotyczącychpoziomu soli.T

Page 38

Napełnianie dozownika płynunabłyszczającegoABCUWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Otworzyć pokrywę (C).2. Na

Page 39 - 7. OPCJE

UWAGA!Upewnić się, że przedmiotynie wystają poza ramękosza, ponieważ mogąspowodować uszkodzenienaczyń oraz mechanizmuComfort Lift.Mechanizm Comfort Li

Page 40 - 7.4 TimeSaver

2. Wybrać program. Program ECO 50°jest zawsze programem domyślnym.3. W razie potrzeby wybraćodpowiednie opcje. Po wybraniuopcji powrócić do listy prog

Page 41 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

Otwieranie drzwi w trakciepracy urządzeniaOtworzenie drzwi w trakcie działaniaprogramu powoduje zatrzymanieurządzenia. Może mieć to wpływ nazużycie en

Page 42 - 8.3 Dozownik płynu

• Nie używać większej ilości detergentuniż zalecana. Postępować zgodnie zewskazówkami podanymi naopakowaniu detergentu.10.3 Postępowaniew przypadku za

Page 43 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIEOSTRZEŻENIE!Przed przystąpieniem dokonserwacji należy wyłączyćurządzenie i wyjąć wtyczkęprzewodu zasilającego zgniazda el

Page 44 - Uruchamianie programu

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Page 45 - POLSKI 45

• Būkite atsargūs, kadnesugadintumėte elektros kištuko irelektros laido. Jei reikėtų pakeistimaitinimo laidą, tai turi padaryti mūsųįgaliotasis techni

Page 46 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czyścić miękką wilgotnąszmatką.• Aby zapewnić wydajność urządzenia,należy co

Page 47 - POLSKI 47

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie wypompo‐wuje wody.Na wyświetlaczu pojawia siękomunikat: Urządzenie nieodpompowuje wody.• Upewnić

Page 48 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.Po sprawdzeniu urządzenia należy je

Page 49 - 11.3 Czyszczenie obudowy

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWnętrze urządzenia jest mok‐re.• To nie jest usterka. Wilgotne powietrze skrapla się naścianach urządzenia.Nadm

Page 50 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.13. KARTA PRODUKTUZnak towarowy AEG

Page 51 - POLSKI 51

14. DODATKOWE INFORMACJE TECHNICZNEWymiary Szerokość / wysokość / głębokość(mm)596 / 818 - 898 / 550Podłączenie do sieci elek‐trycznej 1)Napięcie (V)

Page 52

www.aeg.com/shop117870231-A-432018

Page 53 - POLSKI 53

3. GAMINIO APRAŠAS549 6713 12111014 2318 1Viršutinis purkštuvas2Vidurinis purkštuvas3Apatinis purkštuvas4Filtrai5Techninių duomenų plokštelė6Druskos t

Page 54 - 13. KARTA PRODUKTU

Džiovinimo fazės metusuaktyvinus funkciją AirDry,projekcija ant grindų gali būtinevisiškai matoma.Norėdami patikrinti likusįvykdomos programos laiką,p

Page 55 - 15. OCHRONA ŚRODOWISKA

5. PROGRAMOSPrograma Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramos fazės ParinktysECO 50° 1)• Vidutiniškai su‐tepti• Indai bei staloįrankiai• Pirminis plov

Page 56 - 117870231-A-432018

Programa Nešvarumo laipsnisĮkrovos tipasProgramos fazės ParinktysPrewash 8)• Visos • Pirminis plovimas 1) Naudojant šią programą, vandens ir energijo

Comments to this Manuals

No comments