AEG FSK93800P User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FSK93800P. Aeg FSK93800P Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Myčka nádobí
PL Instrukcja obsługi 26
Zmywarka
SK Návod na používanie 52
Umývačka
FSK93800P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - FSK93800P

USER MANUALCS Návod k použití 2Myčka nádobíPL Instrukcja obsługi 26ZmywarkaSK Návod na používanie 52UmývačkaFSK93800P

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Nastavení Hodnoty PopisTóny tlačítek VypKliknutíPípnutíSlouží k nastavení zvukustisknutých tlačítek.Hlasitost Stupeň 1 až 10. Slouží k nastavení hlasi

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

6.4 Spuštění programuMyFavourite1. Na přibližně tři sekundy stiskněte apodržte OK, dokud se na displejinezobrazí nastavení MyFavourite.2. Program spus

Page 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

7.1 Seznam funkcíFunkce Hodnoty PopisOdložený start Od 1 do 24 hodinVYP (výchozí hodnota)Slouží k odložení spuštěníprogramu.XtraDry ZAPVYP (výchozí ho

Page 5 - 2.7 Likvidace

Pokud lze funkci TimeSaver se zvolenýmprogramem použít, na displeji se zobrazídvě podmínky Rychlý a Normální a délkaprogramu pro každou z podmínek:• R

Page 6 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Německé stup‐ně (°dH)Francouzskéstupně (°fH)mmol/l ClarkovystupněNastavení změkčo‐vače vody<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Nastavení z výroby.2) Při

Page 7

Požadované množství leštidla můžetenastavit od stupně 1 (nejmenší množství)po stupeň 6 (největší množství). Přistupni 0 je dávkovač vypnutý a leštidlo

Page 8

1. Ke zdvihnutí koše vytáhněte koš zmyčky nádobí za jeho držadlo.Nepoužívejte držadlo spouště.Koš se automaticky zajistí na horníúrovni. Opatrně koš n

Page 9 - 6. NASTAVENÍ

2. V případě potřeby zvolte vhodnéfunkce.Jakmile nastavíte funkce, přejděte zpětna seznam programů a spusťte zvolenýprogram.3. Stiskněte OK.Pokud lze

Page 10 - 6.3 Jak změnit nastavení s

Pokud jste otevřeli dvířka předzapnutím Auto Off, spotřebič seautomaticky vypne.2. Zavřete vodovodní kohoutek.10. TIPY A RADY10.1 Obecné informaceNásl

Page 11 - 7. FUNKCE

• Lehké kusy vložte do horního koše.Dbejte na to, aby se jednotlivé kusynádobí nehýbaly.• Před spuštěním programuzkontrolujte, zda se ostřikovacíramen

Page 12 - 7.4 TimeSaver

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Page 13 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žádné zbytkyjídel a nečistot.6. Vložte zpět plochý filtr (A). Ujistětese, že je správně umíst

Page 14 - 8.3 Dávkovač leštidla

11.3 Čištění vnějších ploch• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkýmhadrem.• Používejte pouze neutrální mycíprostředky.• Nepoužívejte prostředky s drsnýmičá

Page 15 - 9. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníNespustil se program. • Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.• Pokud je nastaven odložený st

Page 16

Problém a výstražný kód Možná příčina a řešeníSpotřebič vyhodí pojistky. • Nedostatečný příkon k současnému napájení všechpoužívaných spotřebičů. Zkon

Page 17 - ČESKY 17

Problém Možná příčina a řešeníNádobí je mokré. • Nejlepších výsledků sušení dosáhnete, když zapnetefunkci XtraDry a nastavíte AutoOpen.• Program neobs

Page 18 - 10. TIPY A RADY

Ohledně dalších možnýchpříčin viz části „Předprvním použitím“, „Dennípoužívání“ nebo „Tipy arady“.13. TECHNICKÉ INFORMACERozměry Šířka / výška / hloub

Page 19 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 20 - 11.2 Čištění horního

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 21 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni

Page 22

2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u

Page 23 - ČESKY 23

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Page 24

2.5 Wewnętrzne oświetlenieOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń.• Urządzenie jest wyposażone woświetlenie wewnętrzne, które włączasię w momencie

Page 25 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

11Górny kosz12Szuflada na sztućce3.1 TimeBeamSystem TimeBeam emituje wiązkęświatła wyświetlającą informacje napodłodze, pod drzwiami urządzenia.• Po r

Page 26 - OBSŁUGA KLIENTA

4.1 Działanie przyciskówPrzyciski nawigacji (w górę i dół)• Te przyciski służą do przewijania listi tekstów informacyjnychpokazywanych na wyświetlaczu

Page 27 - POLSKI 27

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeGlass 45° • Średnie lub lekkie• Delikatne naczy‐nia i szkło• Zmywanie 45°C• Płukania• S

Page 28 - 2.1 Instalacja

5.2 Informacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyAby uzyskać więcej informacji na tematwyników testu, należy wysłać wiadomośće-mail na adres:info.te

Page 29 - 2.4 Przeznaczenie

Ustawienia Wartości OpisDawka płynu nabłyszczającego Poziomy od 0 do 6.Poziom 0 = płyn nabły‐szczający nie jest do‐zowany.Ustawienie poziomu dozo‐wani

Page 30 - 3. OPIS URZĄDZENIA

• Aby dodać opcję do programu,należy wybrać Dodaj opcjęi nacisnąć przycisk OK w celupotwierdzenia. Po wybraniu opcjina wyświetlaczu pojawią siępozycje

Page 31 - 4. PANEL STEROWANIA

7.1 Lista opcjiOpcje Wartości OpisOpóźnienie rozpo‐częcia programuOd 1 do 24 godzinWYŁ. (wartość domyślna)Opóźnienie rozpoczęcia pro‐gramu.XtraDry WŁ.

Page 32 - 5. PROGRAMY

trwania, jednak rezultaty suszenia mogąbyć nieco gorsze.Opcja TimeSaver nie działa zewszystkimi programami.1. Przewinąć listę programów i wybraćprogra

Page 33 - 5.1 Parametry eksploatacyjne

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie francu‐skie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza‐nia wody19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15 - 18 26 - 32 2.6

Page 34 - 6. USTAWIENIA

• Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnitpouze výrobce, autorizované servisní středisko neboosoba s podobnou příslušnou kvalifikací, jina

Page 35 - POLSKI 35

8.3 Dozownik płynunabłyszczającegoPłyn nabłyszczający umożliwiawysuszenie naczyń bez smug i plam.Płyn nabłyszczający jest uwalnianyautomatycznie w faz

Page 36 - 7. OPCJE

9.1 Mechanizm Comfort LiftUWAGA!Nie siadać na koszu. Niewywierać nadmiernegonacisku na kosz.UWAGA!Nie przekraczaćmaksymalnej ładownościkosza (18 kg).U

Page 37 - 7.2 Ustawianie opcji

1. Nacisnąć przycisk zwalniający (A),aby otworzyć pokrywę (C).2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub tabletki, w przegródce(B).3. Jeśli program p

Page 38 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

UWAGA!Nie należy zamykać drzwi wciągu 2 minut odautomatycznego otworzeniadrzwi przez funkcjęAutoOpen, ponieważurządzenie może sięuszkodzić. Jeśli nast

Page 39 - Napełnianie zbiornika soli

10.2 Stosowanie soli, płynunabłyszczającego idetergentu• Należy stosować wyłącznie sól, płynnabłyszczający i detergent dozmywarek. Inne produkty mogąu

Page 40 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

10.6 Opróżnianie koszy1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarkipoczekać, aż wystygną. Gorącenaczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.2. Najpierw wyjmować naczyni

Page 41 - 9.2 Stosowanie detergentu

7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu

Page 42

• Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania anirozpuszczalników.11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czy

Page 43 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie napełnia sięwodą.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Sprawdzić, czy zawór

Page 44

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie wyzwala auto‐matyczny wyłącznik.• Wydajność prądowa instalacji jest niewystarczająca

Page 45 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

2.3 Vodovodní přípojka• Dbejte na to, abyste hadicenepoškodili.• Před připojením spotřebiče k novýmhadicím nebo k hadicím, které nebylydlouho používán

Page 46 - 11.3 Czyszczenie obudowy

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNaczynia są mokre. • Najlepszą wydajność suszenia zapewnia włączenieopcji XtraDry i ustawienie AutoOpen.• Progr

Page 47 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieMatowe, odbarwione lub wy‐szczerbione naczynia.• Upewnić się, że w urządzeniu zmywane są tylkoprzedmioty, które

Page 48

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 532. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 49 - POLSKI 49

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 50

stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlonebezpečenstvu.• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol al

Page 51 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

(vodomery atď.), nechajte vodu stiecť,kým nebude čistá a číra.• Uistite sa, že počas alebo po prvompoužití spotrebiča neuniká viditeľnevoda.• Prívodná

Page 52 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

3. POPIS SPOTREBIČA549 6711 1012 2318 1Stropné sprchovacie rameno2Horné sprchovacie rameno3Dolné sprchovacie rameno4Filtre5Typový štítok6Zásobník na s

Page 53 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

Keď sa počas fázy sušeniazapne AutoOpen, svetelnáindikácia na podlahe nemusíbyť úplne viditeľná.Zostávajúci čas spustenéhoprogramu môžeteskontrolovať

Page 54 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

5. PROGRAMYProgram Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné FunkcieECO 50° 1)• Bežné znečiste‐nie• Porcelán a jedá‐lenský príbor• Predumyt

Page 55 - 2.7 Likvidácia

Program Stupeň znečisteniaDruh náplneFázy programu Voliteľné FunkciePrewash 6)• Všetko • Predumytie 1) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie

Page 56 - 3. POPIS SPOTREBIČA

3. POPIS SPOTŘEBIČE549 6711 1012 2318 1Horní ostřikovací rameno2Horní ostřikovací rameno3Dolní ostřikovací rameno4Filtry5Typový štítek6Zásobník na sůl

Page 57 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Nastavenie Hodnoty PopisMyFavourite Zoznam programov Nastavte váš obľúbený den‐ný program. Pozrite si prí‐slušnú časť v tejto kapitole.AutoOpen ZAP (p

Page 58

5. Stlačením tlačidla OK zmenítehodnotu z ZAP na VYP alebonaopak.6. Opakovane stláčajte tlačidlo Option,až kým sa na displeji nezobrazízoznam programo

Page 59 - 6. NASTAVENIA

7. VOLITEĽNÉ FUNKCIEPožadované funkcie musíteaktivovať pred každýmspustením programu.Funkciu nie je možné zapnúťči vypnúť pri spustenomprograme.Niekto

Page 60 - 6.2 Zmena nastavenia s 2

ECO 50° a nemusíte ju nastavovať skaždým cyklom.Pri každom zapnutí ECO 50° sa voliteľnáfunkcia XtraDry vypne a treba ju vybraťmanuálne. Pri iných prog

Page 61 - SLOVENSKY 61

Nemecké stup‐ne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčova‐ča vody43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 937 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46

Page 62 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

5. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka doprava.UPOZORNENIE!Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvoda a soľ. Po naplnenízásobník

Page 63 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

9.1 ComfortLiftUPOZORNENIE!Neseďte na stojane.Zamknutý kôš nevystavujtenadmernému tlaku.UPOZORNENIE!Neprekračujte maximálnupovolenú kapacitu náplne(18

Page 64 - Plnenie zásobníka na soľ

2. Umývací prostriedok vo forme práškualebo tablety pridajte do priehradky(B).3. Ak má program fázu predumývania,pridajte malé množstvo umývaciehopros

Page 65 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

2. Stlačte a podržte tlačidlo Optionpribližne na 3 sekundy, kým sa nadispleji nezobrazí: Stop washing?.• Ak chcete, aby odpočítavaniepokračovalo, zvoľ

Page 66 - 9.2 Používanie umývacieho

10.3 Čo robiť, ak chceteprestať používaťkombinované umývacietabletySkôr ako začnete používať osobitneumývací prostriedok, soľ a leštidlo,postupujte na

Page 67 - SLOVENSKY 67

Když je v průběhu sušicífáze zapnuta funkceAutoOpen, projekce napodlahu nemusí být zcelaviditelná. Chcete-li zjistitzbývající čas probíhajícíhoprogram

Page 68

11.1 Čistenie filtrovFiltračný systém sa skladá z 3 častí.CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z

Page 69 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

11.2 Čistenie hornéhosprchovacieho ramenaSprchovacie rameno vám odporúčamepravidelne čistiť, aby nedošlo k upchatiuotvorov nečistotami.Upchaté otvory

Page 70 - 11.1 Čistenie filtrov

VAROVANIE!Nesprávne vykonané opravymôžu vážne ohroziťbezpečnosť používateľa.Všetky opravy musí vykonaťkvalifikovaný personál.Pri niektorých poruchách

Page 71 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenieZ dvierok spotrebiča pretekámalé množstvo vody.• Spotrebič nie je vo vodorovnej polohe. Uvoľnite alebo

Page 72

Problém Možná príčina a riešenieBiele šmuhy alebo modré usa‐deniny na pohároch a riade.• Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšiedávkovan

Page 73 - SLOVENSKY 73

Problém Možná príčina a riešenieNánosy vodného kameňa nariade, v nádrži a na vnútornejstrane dvierok.• Nízka úroveň dávkovania soli, skontrolujte ukaz

Page 74

14. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIAMateriály označené symbolomodovzdajte na recykláciu. . Obal hoďtedo príslušných kontajnerov na recykláciu.Chráňte živ

Page 76

www.aeg.com78

Page 78

5. PROGRAMYProgram Stupeň zašpiněníDruh náplněFáze programu FunkceECO 50° 1)• Normálně zašpi‐něné• Nádobí a příbory• Předmytí• Mytí 50 °C• Oplachy• Su

Page 79 - SLOVENSKY 79

www.aeg.com/shop117885630-A-392016

Page 80 - 117885630-A-392016

5.1 Údaje o spotřeběProgram 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)ECO 50° 11 0.832 232AutoSense 45°- 70° 7 - 14 0.6 - 1.6 40 - 170ProZone 50°- 65° 14 - 16 1.

Comments to this Manuals

No comments