AEG FSK93800P User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown AEG FSK93800P. Aeg FSK93800P Használati utasítás

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Mosogatógép
RO Manual de utilizare 28
Maşină de spălat vase
FSK93800P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - FSK93800P

USER MANUALHU Használati útmutató 2MosogatógépRO Manual de utilizare 28Maşină de spălat vaseFSK93800P

Page 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

6. BEÁLLÍTÁSOK6.1 Beállítások listájaA beállítások listájának megtekintéséhezválassza a Beállítás pontot a funkcióklistájában.Beállítás Értékek Termék

Page 3 - 1.2 Általános biztonság

Beállítás Értékek TermékleírásBeállítások elfogadása RESET A készülék gyári beállításravaló visszaállítása.6.2 A beállítás módosításakét érték segítsé

Page 4 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

A szárítási szakasz közbenegy mechanizmus kinyitja akészülék ajtaját, és nyitvatartja azt.VIGYÁZAT!Az automatikus ajtónyitástkövető 2 percen belül nep

Page 5 - 2.6 Szerviz

Kiegészítő funkci‐ókÉrtékek MegnevezésExtraHygiene BEKI (alapértelmezett érték)Ennek a kiegészítő funkció‐nak a használatával fertőtle‐níthetőek az ev

Page 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Amikor a TimeSaver kiegészítő funkcióhasználható a kiválasztott programmal, aGyors és Normál lehetőség, valamint azezekhez tartozó időtartam jelenik m

Page 7 - 4. KEZELŐPANEL

Német fok(°dH)Francia fok(°fH)mmol/l Clarke fok Vízlágyító szintje15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18

Page 8 - 5. PROGRAMOK

8.3 Öblítőszer-adagolóAz öblítőszer lehetővé teszi, hogy azedények folt- és csíkmentesenszáradjanak.Az öblítőszer adagolása a forró vizesöblítési fázi

Page 9 - 5.2 Tájékoztatás a bevizsgáló

VIGYÁZAT!Ne lépje túl a maximálistöltőkapacitást (18 kg).VIGYÁZAT!Csak mosogatógéphezkészült, speciálismosogatószert használjon.A kétoldali szimmetrik

Page 10 - 6. BEÁLLÍTÁSOK

3. Ha előmosogatási fázissalrendelkező mosogatóprogramothasznál, tegyen egy kevésmosogatószert a készülék ajtajánakbelsejébe.4. Zárja le a fedelet. El

Page 11 - MAGYAR 11

Visszaszámlálás alatt akésleltetett indítás leállításaHa törli a késleltetett indítást, a programés a funkciók visszatérnek azalapértelmezett értékükr

Page 12 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 13 - 7.4 TimeSaver

• Az olyan környéken, ahol a vízkemény vagy nagyon kemény,javasoljuk a sima mosogatószer(további hatóanyagokkal nemrendelkező por, gél, tabletta),öblí

Page 14 - 8. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS!Karbantartás előtt kapcsoljaki a készüléket, és húzza kia hálózati csatlakozódugót acsatlakozóaljzatból.Az elsze

Page 15 - 8.2 Sótartály

7. Szerelje vissza a szűrőket (B) és (C).8. Tegye vissza a szűrőt (B) a laposszűrőbe (A). Az óramutató járásávalmegegyező irányban forgassa, amígnem r

Page 16 - 9. NAPI HASZNÁLAT

11.4 Belső tisztítás• Egy puha, nedves ronggyal gondosantisztítsa meg a készüléket, beleértveaz ajtó gumi tömítését.• Ne használjon súrolószert,súroló

Page 17 - 9.2 A mosogatószer

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA készülék nem tölt be vizet.A kijelzőn jelenik meg.• Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap.

Page 18

Meghibásodás és riasztásikódLehetséges ok és megoldásA hálózati megszakító a ké‐szülék miatt leold.• A hálózati megszakító terhelhetősége (amperszáma)

Page 19 - MAGYAR 19

Jelenség Lehetséges ok és megoldásNedvesek az edények. • A legjobb szárítási eredmény eléréséhez kapcsolja beaz XtraDry kiegészítő funkciót, majd vála

Page 20

Jelenség Lehetséges ok és megoldásAz edények fénytelenné vál‐tak, elszíneződtek vagy sérül‐tek.• Ellenőrizze, hogy kizárólag mosogatógépben tisztítha‐

Page 21 - 11. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...292. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 22 - 11.3 Külső tisztítás

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 23 - 12. HIBAELHÁRÍTÁS

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Page 24

• În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,trebuie înlocuit de producător, de Centrul de serviceautorizat al acestuia sau de persoane cu

Page 25 - MAGYAR 25

• Doar pentru Regatul Unit şi Irlanda.Aparatul are un ştecher pentru 13amperi. Dacă este necesarăschimbarea siguranţei din ştecher,folosiţi siguranţa:

Page 26

3. DESCRIEREA PRODUSULUI549 6711 1012 2318 1Braţ stropitor superior2Braţ stropitor înalt3Braţ stropitor inferior4Filtre5Plăcuţă cu date tehnice6Rezerv

Page 27 - 13. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

Când AutoOpen este activatîn timpul fazei de uscare,proiecţia de pe podea s-arputea să nu fie completvizibilă. Pentru a afla timpulrămas pentru progra

Page 28 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

5. PROGRAMEProgram Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului OpţiuniECO 50° 1)• Nivel de murdărienormal• Vase din porţelanşi tacâmuri• Prespă

Page 29 - ROMÂNA 29

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului OpţiuniPrewash 6)• Toate • Prespălare 1) Cu ajutorul acestui program aveţi cea mai eficien

Page 30 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

6. SETĂRI6.1 Lista cu setăriPentru a vedea lista cu setări, selectaţiSetări din lista cu opţiuni.Setări Valori DescriereMyFavourite Lista programelor

Page 31 - ROMÂNA 31

Setări Valori DescriereResetare setări RESET Resetează aparatul la setări‐le din fabrică.6.2 Modificarea unei setări cu2 valori (PORNIT şi OPRIT)Când

Page 32 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

La derularea fazei deuscare, un dispozitivdeschide uşa aparatului.Atunci, uşa este menţinutăîntredeschisă.ATENŢIE!Nu încercaţi să închideţi uşaaparatu

Page 33 - 4. PANOU DE COMANDĂ

Opţiuni Valori DescriereExtraHygiene PORNITOPRIT (valoare implicită)Utilizarea acestei opţiuniigienizează tacâmurile şi ve‐sela. În timpul ultimei faz

Page 34 - 5. PROGRAME

• Soha ne lépje túl a megengedett legnagyobb töltetet13 .• Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy amárkaszerviznek vagy más hasonlóan képz

Page 35 - 5.2 Informaţii pentru

8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARELa prima activare a aparatului vi se ceresă setaţi limba de utilizare. Limba deutilizare implicită este engleza.1. Setaţi

Page 36 - 6. SETĂRI

Indiferent dacă utilizaţi detergentstandard sau tablete combinate (cusau fără sare), setaţi nivelul adecvatpentru duritatea apei pentru a menţineactiv

Page 37 - Setări Valori Descriere

Umplerea dozatorului pentruagent de clătireABCATENŢIE!Folosiţi numai agent declătire conceput specialpentru maşinile de spălatvase.1. Deschideţi capac

Page 38 - 7. OPŢIUNI

la nivelul celui de-al doilea suport) şicoborârea pentru a încărca şi descărcauşor vasele.Pentru a extrage coşul inferior din poziţiainferioară:1. Pen

Page 39 - 7.2 Setarea unei opţiuni

• La 5 minute după terminareaprogramului.• După 5 minute, dacă programul nu afost pornit.Pornirea unui programLa activarea aparatului, pe afişaj estei

Page 40 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

Anularea unui program aflatîn derulareAtunci când anulaţi programul îndesfăşurare, opţiunile sunt setate lavalorile lor implicite.1. Deschideţi uşa ap

Page 41 - 8.3 Dozatorul pentru agentul

1. Setaţi nivelul cel mai înalt pentrudedurizatorul de apă.2. Asiguraţi-vă că rezervorul pentrusare şi dozatorul pentru agentul declătire sunt pline.3

Page 42 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

CBA1. Rotiţi filtrul (B) în sens antiorar şiscoateţi-l.2. Scoateţi filtrul (C) din filtrul (B). 3. Scoateţi filtrul plat (A).4. Spălaţi filtrele.5. As

Page 43 - Funcţia Auto Off

11.2 Curăţarea braţuluistropitor superiorVă recomandăm să curăţaţi regulatbraţul stropitor superior pentru a evita camurdăria să înfunde orificiile.Or

Page 44

AVERTISMENT!Reparaţiile făcute incorectpot pune în pericol siguranţautilizatorului. Toatereparaţiile trebuie efectuatede către personal calificat.În c

Page 45 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Amennyiben a készülék hálózativezetékét ki kell cserélni, a cserétmárkaszervizünknél végeztesse el.• Csak az üzembe helyezés befejezéseután csatlakozt

Page 46 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieDurata rămasă pe afişajcreşte şi sare până aproapede finalul duratei programu‐lui.• Acesta nu este

Page 47 - ROMÂNA 47

Problemă Cauză posibilă şi soluţieRezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unuiaparat închis.• Nu există agent d

Page 48 - 12. DEPANARE

Problemă Cauză posibilă şi soluţieExistă reziduuri de detergentîn dozator la finalul programu‐lui.• Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, dea

Page 49 - ROMÂNA 49

Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.101) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru restul valorilor.2) D

Page 50

www.aeg.com54

Page 52 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

www.aeg.com/shop117885641-A-422016

Page 53 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

2.7 ÁrtalmatlanításFIGYELMEZTETÉS!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a

Page 54

Amikor a szárítási fázis alattaz AutoOpen programbekapcsol, előfordulhat,hogy a padlón levőfényjelzés nem láthatóteljesen. A folyamatban lévőprogrambó

Page 55 - ROMÂNA 55

5. PROGRAMOKProgram SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkciókECO 50° 1)• Normál szennye‐zettség• Edények ésevőeszközök• E

Page 56 - 117885641-A-422016

Program SzennyezettségmértékeTöltet típusaProgramszakaszok Kiegészítő funkciókPrewash 6)• Összes • Előmosogatás 1) Ezzel a programmal a leghatékonyab

Comments to this Manuals

No comments