AEG CCB56401BW User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG CCB56401BW. Aeg CCB56401BW Kasutusjuhend [ro]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
ET Kasutusjuhend 2
Pliit
RO Manual de utilizare 36
Aragaz
CCB56401BW
CCB56401BX
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - CCB56401BX

USER MANUALET Kasutusjuhend 2PliitRO Manual de utilizare 36AragazCCB56401BWCCB56401BX

Page 2 - KLIENDITEENINDUS

4. TOOTE KIRJELDUS4.1 Ülevaade891012111 12 3 4 5 671312341Pliidi nupud2Temperatuuri nupp3Temperatuuri indikaator/sümbol4Elektronprogrammeerija5Pliidi

Page 3 - 1.2 Üldine ohutus

5. ENNE ESIMEST KASUTAMISTHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 Esmane puhastamineEemaldage ahjust kõik tarvikud jaeemaldatavad restitoed.Vt jaot

Page 4

Kasutage jääkkuumust, etvähendada elektritarvet.Lülitage keeduväli umbes5-10 minutit ennetoiduvalmistamise lõppemistvälja.Keerake valitud keeduvälja n

Page 5 - 2. OHUTUSJUHISED

Kuumusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited2 - 3 Riisi ja piimatoitude keetminevaiksel tulel, valmistoidu soo‐jendamine.25 - 50 Vedeliku kogus peab ole

Page 6 - 2.3 Kasutamine

9. AHI – IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.9.1 Seadme sisse- javäljalülitamineOlenevalt mudelist onseadmel tuled,nupusümboli

Page 7 - 3. PAIGALDAMINE

Sümbol Ahju funktsioo‐nidRakendusTurbogrillimine Suuremate kondiga liha- või linnulihatükkide rösti‐miseks ühel riiulitasandil. Gratineerimiseks ja pr

Page 8 - 3.4 Kaldumiskaitse

7. Seadme väljalülitamiseks vajutagelisaauru nuppu , keerakeahjufunktsioonide ja temperatuurinupud väljas-asendisse.Lisaauru nupu indikaator kustub.8

Page 9 - 3.5 Elektriühendus

10.4 KESTUSE määramine1. Määrake ahju funktsioon jatemperatuur.2. Vajutage järjest , kuni hakkabvilkuma.3. Vajutage või KESTUSE ajavalimiseks.Ek

Page 10 - 4. TOOTE KIRJELDUS

Lükake ahjurest riiulitoe juhtsoontevahele.Küpsetusplaat:Ärge lükake küpsetusplaatipäris vastu ahju tagaseina.Vastasel korral ei saa kuumõhk plaadi üm

Page 11 - 5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

11.3 Teleskoopsiinid –tarvikute sisestamineTeleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleidmugavamalt sisse lükata ja välja võtta.ETTEVAATUST!Ärge peske telesk

Page 12

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Page 13 - 8.2 Pliidi puhastamine

temperatuur, küpsetusajad jaahjutasandid vastavalt tabelitestoodud väärtustele.• Esimesel korral kasutage madalamattemperatuuri.• Kui te ei leia mõne

Page 14 - 9.3 Ahju funktsioonid

Toit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudPloomikook,õunakook,kaneelirul‐lid1)100 180 20 2 Kasutage koogi‐vormi.1) En

Page 15 - 9.4 Funktsiooni

RöstimineToit Vee kogusveeanumas(ml)Tempera‐tuur (°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudRöstitudsealiha200 180 65 - 80 2 Kasutage ahjures‐ti ja küpsetuspl

Page 16 - 10. AHI – KELLA FUNKTSIOONID

Pehmed juurviljadToit Temperatuur(°C)Aeg (min.) Ahju ta‐sandTarvikudSuvikõrvits/baklažaan/sibu‐lad/tomatid160 30 - 35 1 Kasutageküpsetus‐plaati.Marine

Page 17 - EESTI 17

Toit Kogus (kg) Pruunista‐mine mõle‐malt küljelt(min)Temperatuur(°C)Ahju ta‐sandAeg (min.)Filee, poolküps 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90Rostbiif, pool

Page 18 - Teleskoopsiinide

Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandQuiche Lorraine 215 - 225 45 - 55 2RöstimineToit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandPool kana 210 - 23

Page 19 - 12.2 Küpsetamine

Toit Temperatuur (°C) Aeg (min.) Ahju tasandBesee 110 - 120 30 - 40 2Kartuligratään 180 - 200 40 - 50 2Lasanje 170 - 190 30 - 50 2Makaroni-ahjuroad 17

Page 20 - 12.6 SteamBake +

Toit Tempe‐ratuur(°C)Aeg(min.)AhjutasandTarvikudLihaLiha küpsetuskotis250 g200 35 - 45 2 küpsetusplaat või grill- / ahjuplaatLihavardad 500 g 200 30 -

Page 21 - Valmistoidu soojendamine

Toit Funktsioon Tempera‐tuur (°C)Tarvikud Ahju ta‐sandAeg(min.)Väikesed koogid (16tk küpsetusplaadil)Ventilaatorigaküpsetamine150 küpsetusplaat 3 20 -

Page 22 - 12.7 Hoidised +

• Pärast iga kasutuskorda puhastagekõik ahjutarvikud ja laske neil kuivada.Kasutage pehmet lappi sooja vee japuhastusvahendiga.• Kui kasutate teflonka

Page 23 - 12.8 Kerge pöördõhk

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võtaendale vastutust vigastuste või var

Page 24 - 12.9 Tavaline küpsetamine

2. Tõmmake kütteelementi ettevaatlikultallapoole.3. Puhastage ahju lage soojasnõudepesuvees niisutatud pehmelapiga ja laske seejärel kuivada.Kütteelem

Page 25 - 12.11 Turbogrillimine

ETTEVAATUST!Veenduge, et paigaldatesisemise klaaspaneeli omakohale õigesti.13.7 Sahtli eemaldamineHOIATUS!Ärge hoidke sahtliskergestisüttivaid esemeid

Page 26 - 12.13 Niiskusega küpsetus

Probleem Võimalik põhjus LahendusPliiti ei saa käivitada või ka‐sutada.Kaitse on vallandunud. Käivitage pliit uuesti ja mää‐rake vähemalt 10 sekundijo

Page 27 - 12.14 Pöördõhuga küpsetamine

Probleem Võimalik põhjus LahendusVeeanumas olev vesi ei kee. Temperatuur on liiga madal. Seadke temperatuuriks vä‐hemalt 110 °C.Vt jaotist "Vihje

Page 28 - 13. AHI – PUHASTUS JA HOOLDUS

Keeduväljaenergiatarbimi‐ne (EC electriccooking)Vasak tagumineParem tagumineParem eesmineVasak eesmine181,8 Wh/kg184,3 Wh/kg181,8 Wh/kg190,1 Wh/kgPlii

Page 29 - 13.5 Ahju lagi

Üldised nõuandedVeenduge, et ahju töötamise ajal oleksahjuuks korralikult kinni. Ärgeküpsetamise ajal ust liiga tihti avage.Jälgige, et uksetihend ole

Page 30 - 13.6 Ahju klaaspaneelide

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...372. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Page 31 - 14. VEAOTSING

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Page 32

• Acest aparat este destinat utilizării la o altitudinemaximă de 2000 m deasupra nivelului mării.• Acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizate

Page 33 - 15. ENERGIATÕHUSUS

• AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile aleacestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijăsă nu atingeţi elementele de încălzire. Cop

Page 34 - 15.4 Ahi - Energia kokkuhoid

• Ülekuumenemise vältimiseks ärge paigaldage sedaseadet katteukse taha.• Ärge paigaldage seadet alusele.• Ärge kasutage seadet välise taimeriga või er

Page 35 - 16. JÄÄTMEKÄITLUS

• Respectaţi distanţele minime faţă dealte aparate şi corpuri de mobilier.• Verificaţi dacă aparatul este instalatavând în jurul său structuri desigur

Page 36 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

• Vaporii pe care îi eliberează uleiulfoarte fierbinte pot să se aprindăspontan.• Uleiul folosit, care conţine resturi demâncare, poate lua foc la tem

Page 37 - ROMÂNA 37

2.6 Gestionarea deşeurilordupă încheierea ciclului deviaţă al aparatuluiAVERTISMENT!Pericol de vătămare sausufocare.• Deconectaţi aparatul de la sursa

Page 38

Suprafaţa din spateleaparatului trebuie să fienetedă.Instalarea protecţiei la înclinare esteobligatorie. Dacă nu o instalaţi, aparatulse poate înclina

Page 39 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

AVERTISMENT!Înainte de a conecta cablulde alimentare la terminal,măsuraţi tensiunea dintrefazele reţelei de alimentarecu curent a casei. Dupăaceea, co

Page 40 - 2.3 Utilizare

4.2 Configuraţia plitei de gătit140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm6 51 2 341Zonă de gătit 1200 W2Orificiu pentru abur - numărul şipoziţionarea depinde

Page 41 - 2.5 Bec interior

5.4 PreîncălzireaPreîncălziţi cuptorul gol înainte de a-lfolosi prima dată.Pentru funcţia: Coacere cuabur consultaţi „Activareafuncţiei: Coacere cu ab

Page 42 - 3. INSTALAREA

7. PLITĂ - INFORMAŢII ŞI SFATURIAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.7.1 Vasul de gătitBaza vasului trebuie să fiecât mai groasă şi cât

Page 43 - 3.5 Conectarea la alimentarea

8. PLITĂ - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.8.1 Informaţii cu caractergeneral• Curăţaţi plita după fiecareînt

Page 44 - 4. DESCRIEREA PRODUSULUI

9.3 Funcţiile cuptoruluiSimbol Funcţiile cupto‐ruluiAplicaţiePoziţia Sfârşit Cuptorul este oprit.Bec cuptor Pentru a aprinde becul fără nici o funcţie

Page 45 - 5. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

• Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enneahjuvalgusti vahetamist kindlasti välja lülitada.• Kui toitejuhe on vigastatud, laske see elektriohutuset

Page 46 - 6. PLITĂ - UTILIZAREA ZILNICĂ

Simbol Funcţiile cupto‐ruluiAplicaţieAer cald Pentru a coace simultan pe până la două poziţii aleraftului şi pentru a deshidrata alimentele.Setaţitemp

Page 47 - 7.2 Exemple de gătit

10. CUPTOR - FUNCŢIILE CEASULUI10.1 AfişajA B CA. Indicatoarele funcţieiB. Afişaj pentru orăC. Indicator funcţie10.2 ButoaneButon Funcţie CicluMINUS P

Page 48

10.5 Setarea funcţieiSFÂRŞIT1. Setaţi o funcţie a cuptorului şitemperatura.2. Apăsaţi în mod repetat până când începe să clipească.3. Apăsaţi sau

Page 49 - 9.3 Funcţiile cuptorului

Nu împingeţi tava până înperetele din spate alcuptorului. În caz contrar,circulaţia aerului cald în jurultăvii va fi împiedicată. Esteposibil ca alime

Page 50 - Coacere cu abur

3. Rotiţi ghidajul telescopic cu circa 90°.4. Scoateţi capătul posterior alghidajului din suportul raftului.5. Efectuaţi aceeaşi paşi pentru ascoate a

Page 51 - 10.4 Setarea funcţiei DURATA

Utilizatorul trebuie să se îndepărtezeîntotdeauna de aparat atunci cânddeschide uşa aparatului pe duratagătirii. Pentru a reduce condensul,lăsaţi apar

Page 52

Aliment Apă în adân‐citura ca‐vităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft AccesoriiChifle1)100 200 20 - 25 2 Utilizaţi tava degătit.Pizza decas

Page 53 - Scoaterea ghidajelor

Aliment Apă în adân‐citura ca‐vităţii (ml)Tempera‐tură (°C)Durată(min)Nivel raft AccesoriiFocaccia 100 110 10 - 20 2 Utilizaţi tava degătit.Legume 100

Page 54 - 12.1 Informaţii cu caracter

Fructe moiAliment Temperatură(°C)Durată (min) Nivel raft AccesoriiCăpşune / Afine / Zmeură 160 25 - 30 1 Utilizaţi tavade gătit.Fructe cu sâmbureAlime

Page 55 - ROMÂNA 55

Aliment Temperatură(°C)Durată (h) Nivel raft1 poziţie 2 poziţiiJumătăţi de cai‐se60 - 70 9 - 11 2 1 / 3Felii de măr 60 - 70 6 - 8 2 1 / 3Felii de pere

Page 56 - Regenerarea alimentelor

2.2 ElektriühendusHOIATUS!Tulekahju- ja elektrilöögioht!• Kõik elektriühendused peab teostamakvalifitseeritud elektrik.• Seade peab olema maandatud.•

Page 57 - 12.7 Conservare +

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPâine ţărănească 190 - 210 50 - 60 2Pandişpan românesc 165 - 175 35 - 45 2Pandişpan românesc - tradiţi

Page 58 - Legume murate

12.12 Gătire cu aer cald CoacereAliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPrăjitură cu drojdie um‐plută150 - 160 20 - 30 2Sandviş Victoria 170 -

Page 59 - 12.9 Încălzire sus/jos

Aliment Tempe‐ratură(°C)Durată(min)NivelraftAccesoriiBlat de pandişpan 180 25 - 35 2 formă pentru aluat fraged pe raftde sârmăPandispan 150 35 - 45 2

Page 60 - 12.11 Gătire intensivă

Aliment Temperatură (°C) Durată (min) Nivel raftPizza 200 - 220 35 - 45 1 + 312.15 Informaţii pentru institutele de testareAliment Funcţie Tempera‐tur

Page 61 - 12.13 Căldură umedă

13. CUPTOR - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.13.1 Note cu privire lacurăţare• Curăţaţi partea din faţă a cup

Page 62 - 12.14 Aer cald

21Instalaţi accesoriile scoase în ordineinversă.13.5 Tavanul cuptoruluiAVERTISMENT!Dezactivaţi aparatul înaintede a îndepărta elementul deîncălzire. V

Page 63 - ROMÂNA 63

superioară a uşii şi împingeţi-o cătreinterior pentru a elibera cârligul.12B3. Trageţi în afară de garnitura profilatăa uşii pentru a o scoate. AVERTI

Page 64

Becul din spate1. Rotiţi spre stânga capacul din sticlăal becului şi scoateţi-l.2. Curăţaţi capacul de sticlă.3. Înlocuiţi becul cu un bec adecvatrezi

Page 65 - 13.6 Demontarea şi instalarea

Problemă Cauză posibilă SoluţieAfişajul indică „12.00”. Alimentarea a fost între‐ruptă.Setaţi din nou ceasul.Cuptorul nu poate fi pornitsau utilizat.

Page 66 - 13.8 Înlocuirea becului

Vă recomandăm să notaţi datele aici:Codul numeric al produsului (PNC) ...Numărul de serie (S.N.) ...

Page 67 - 14. DEPANARE

• Mahlasemate kookide puhul kasutagesügavat vormi. Puuviljamahladtekitavad püsivaid plekke.• Ärge pange tuliseid nõusidjuhtpaneelile.• Ärge laske keed

Page 68 - 14.2 Date pentru service

15.3 Fişa produsului şi informaţii despre cuptoare înconformitate cu UE 65-66/2014Numele furnizorului AEGIdentificarea modeluluiCCB56401BWCCB56401BXIn

Page 69 - 15. EFICIENŢĂ ENERGETICĂ

Căldură umedăFuncţie concepută să economiseascăenergia în timpul gătitului. Pentru detaliisuplimentare, consultaţi capitolul „Cuptor- Utilizarea zilni

Page 70 - 15.4 Cuptor - Economisirea

www.aeg.com/shop867342997-A-432018

Page 71 - 16. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

ACBMinimaalsed vahedMõõtmed mmA 400B 650C 1503.2 Tehnilised andmedPinge 230 VSagedus 50 HzSeadme klass 1Mõõtmed mmKõrgus 858Laius 500Sügavus 6003.3 Se

Page 72 - 867342997-A-432018

80-85mm317-322 mm2. Augu leiate seadme tagant vasakultpoolt. Tõstke seadme esikülge jaasetage see kappide vahelissetühimikku. Kui kappide vahele jäävr

Comments to this Manuals

No comments