AGN71800F0ITCONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO2KK МҰЗДАТҚЫШ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫНҰСҚАУЛАРЫ19LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTR
PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua t
I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corrispondenti. La validità deitempi di conservazione dipende dalla qualità degli alim
• accertare che i cibi congelati commercialmente siano adeguatamente conservati dal ri-venditore;• fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti
Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni:• scollegare l'apparecchio d
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel conge-latore è troppo bassa.Il regolatore della temperaturanon è impostato correttamente.Impostar
DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 21 hTensione 230-240 VFrequenza 50
Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchio deve esseresufficiente.RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamen
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Rumori 17
CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale ri
ТАМАША НƏТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУAEG бұйымын таңдағаныңызға рахмет. Біз көптегенжылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алғамақсат етіп қоя отырып, үздік т
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g
МАЗМҰНЫ21 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар24 Басқару панелі27 Бірінші қолдану27 Əркүндік қолдану28 Ақыл-кеңес29 Күту менен тазалау30 Не істерсіңіз, егер
ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРҚұрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбас бұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыныдұрыс қолдану мақсатында, пайдаланушыға
• Құрылғының салқындатқыш зат ағатын жүйесінде изобутан (R600a) жəне қоршағанортамен сыйысымдылығы жоғары, бірақ сонда да жанғыш зат болып табылатын,т
• Құрылғы өндірушінің тағам сақтауға қатысты ұсыныстарын қатаң орындау керек.Тиісті нұсқауларға қараңыз.• Көмірқышқылдандырылған не көпіршитін сусында
Қоршаған ортаны қорғауБұл құрылғының салқындатқыш сұйығының құрамында да, изоляцияматериалдарында да озон қабатына зиян келтіретін газдар жоқ. Бұл құр
2. Бейнебет сөніп қалса, ON/OFF түймешігін басыңыз.3. Бірнеше секундтан кейін ескерту құралы сигнал береді.Ескерту құралын бастапқы қалпына қайтару үш
қажет болса, немесе мұздатқышқа жылдам суыту үшін қойылған шөлмектерді ұмытыпкетпеу үшін ескерту сигналы қажет болған кезде қолданылады.Функцияны іске
Ескерту сигналын тоқтату үшін:1. Кез келген түймешікті басыңыз.2. Дыбысты сигнал өшеді.3. Мұздатқыш температурасының индикаторы, ең жоғары температура
(егер бар болса).Мысалы, электр қуаты өшіп қалып құрылғы мұзы кездейсоқ жібіп кетсе жəне электрқуаты, техникалық параметрлер кестесінің "темпера
• тағамды жылдам əрі толықтай мұздатып, қажетті кезде оның тек қажетті мөлшерінғана жібіту үшін кішкене бөлшектерге бөліп дайындаңыз;• тағамды алюмини
INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Pannello dei comandi10 Primo utilizzo10 Utilizzo quotidiano11 Suggerimenti e consigli utili12 Pulizia e cura13
Құрылғының артындағы конденсатор (қара гриль) мен компрессорды шөтке нешаңсорғышпен тазалаңыз. Бұлай істеу құрылғы жұмысын жақсартып, электр шығыныназ
Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Құрылғыға электр қуатыкелмей тұр. Розеткада тоқ жоқ.Розеткаға басқа электрқұрылғысын қосып көріңіз.Электрші маманғахаба
Ақаулық Ықтимал себебі ШешіміdEMo бейнебеттекөрсетіледі.Құрылғы демо-режимде тұр(dEMo).Ұзақ дыбыстық сигнал естіліп,бейнебет аз уақытқа сөнгенкезде OK
Климат санаты Қоршаған орта температурасыN +16°C бастап + 32°C дейінST +16°C бастап + 38°C дейінT +16°C бастап + 43°C дейінЭлектр желісіне жалғауЭлект
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!34Шуыл түрлері
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ҚОРШАҒАН ОРТА МƏСЕЛЕЛЕРІБұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы белгісі осы бұйым кəдімгі үй қалдығыемес екенін көрсетіп біл
VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam toradījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju,izmantojot novato
SATURS38 Drošības informācija40 Vadības panelis43 Pirmā ieslēgšana43 Izmantošana ikdienā45 Noderīgi padomi45 Kopšana un tīrīšana46 Ko darīt, ja ...48
DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lieto-šanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokas
–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierīce.•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izrai-sīt īssavi
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg
UzstādīšanaLai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās esošosnorādījumus.•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudie
6 RādījumsIr iespējams mainīt sākotnēji iestatīto taustiņu skaņu uz skaļāku, nospiežot un dažas sekun-des paturot nospiestu Mode taustiņu un Temperatū
FROSTMATIC funkcijaLai ieslēgtu funkciju:1. Nospiediet taustiņu Mode, līdz parādās atbilstošā ikona.Mirgo indikators FROSTMATIC.2. Lai apstiprinātu, n
2. Sāk mirgot bērnu aizsardzības funkcijas indikators.3. Nospiediet OK taustiņu, lai apstiprinātu.Parādās bērnu aizsardzības funkcijas indikators.Lai
Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sasaldēšanas funkciju FROSTMATIC vismaz24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas sal
NODERĪGI PADOMIProduktu sasaldēšanas ieteikumiLai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži svarīgi ieteikumi:•maksimālais produktu daudzum
Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus.Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus pu
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ierīce nav pieslēgta elektropade-vei. Elektrotīkla kontaktligzdānav strāvas.Pievienojiet elektrotīkla kontakt
Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsdEMo parādās displejā. Ierīce atrodas demonstrācijasrežīmā(dEMo).Turiet taustiņu OK nospiestu ap-tuveni 10 seku
Klimatiskā klase Apkārtējās vides temperatūraN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElektriskais savienojumsPirms ierīces pieslēgšanas el
In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•
CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!50Trokšņi
SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEMASPEKTIEMSimbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu n
PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintispaža
TURINYS54 Saugos informacija57 Valdymo skydelis59 Naudojantis pirmąkart60 Kasdienis naudojimas61 Naudingi patarimai62 Valymas ir priežiūra63 Ką daryti
SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, priešjį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą,
– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu b
Priežiūra ir valymas• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laidokištuką iš maitinimo lizdo.• Neval
VALDYMO SKYDELIS1 2 3 4 5 61 Mygtukas ON/OFF2 Mygtukas Mode3 Mygtukas OK4 Temperatūros mažinimo mygtukas5 Temperatūros didinimo mygtukas6 EkranasMygtu
2. Ekranas išsijungia.3. Norėdami atjungti prietaiso maitinimą, iš elektros lizdo ištraukite elektros kištuką.Temperatūros reguliavimasNustatytą šaldi
Šią funkciją galima išjungti bet kada, kai vykdoma atgalinė atskaita:1. Spauskite mygtukąMode tol, kol pradės žybčioti indikatorius Minute Minder .2.
Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura edestrarre la spina dalla presa.• Non pulire l
Nenaudokite valomųjų priemonių ar šveičiamųjų miltelių, nes jie pažeis dangą.Jeigu ekrane rodomas “dEMo” simbolis, prietaisas veikia demonstraciniu re
Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldyklės:tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.Ledo kubelių gamybaŠiame
VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio;
KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.Šiame vadove neaprašytų trikč
Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūros ekrane ro-domas viršutinis ar apati-nis kvadratas.Matuojant temperatūrą įvykoklaida.Kreipkitės į tec
Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų klimato klasę, nurodytąprietaiso duomenų lentelėje:Klimato klasė Aplinkos te
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!66Triukšmas
HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis
PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acestprodus pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentrumulţi ani de a
CUPRINS70 Informaţii privind siguranţa73 Panoul de comandă76 Prima utilizare76 Utilizarea zilnică77 Recomandãri utile78 Îngrijirea şi curăţarea79 Ce t
PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 61 ON/OFF tasto2 Mode tasto3 OK tasto4 Tasto Temperatura più fresca5 Tasto Temperatura più calda6 DisplayE' possibi
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şide prima utilizare, citi
Dacă circuitul de răcire este deteriorat:–evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc– aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul• Es
Întreţinerea şi curăţarea• Înainte de a curăţa aparatul, opriţi-l şi scoateţi ştecărul din priză.•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.•Nu folosi
PANOUL DE COMANDĂ1 2 3 4 5 61 butonul ON/OFF (mod)2 butonul Mode (mod)3 butonul OK (mod)4 Buton pentru temperatură mai rece5 Buton pentru temperatură
1. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru 5 secunde.2. Afişajul se va stinge.3. Pentru a deconecta aparatul de la alimentare, scoateţi cablul de alimentare din
La finalul numărătorii, indicatorul Minute Minder se aprinde intermitent şi se aude o alarmăacustică:1. Scoateţi băuturile din compartimentul congelat
PRIMA UTILIZARECurăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cuapă călduţă şi
Numerele indică intervalul de timp de conservare, în luni, pentru tipul respectiv de alimentecongelate. Valabilitatea valorii superioare sau inferioar
Recomandări pentru conservarea alimentelor congelatePentru a obţine cele mai bune rezultate de la acest aparat, procedaţi astfel:• controlaţi ca alime
Absenţa gheţii se datorează circulaţiei continue a aerului rece în interiorul compartimentului,care e produsă de un ventilator automat.Perioadele de n
1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi.2. Il display si spegne.3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla
Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din congela-tor este prea mică.Regulatorul de temperatură nueste reglat corect.Selectaţi o temperatură mai
DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1780 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mmTimp de atingere a condiţiilornormale de funcţionare 21 h
Norme privind aerisireaCirculaţia aerului în spatele aparatului trebuie săfie suficientă.ZGOMOTEÎn timpul utilizării normale se aud unele sunete (comp
BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Zgomote83
CRACK!CRACK!INFORMAŢII PRIVIND MEDIULSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer.
86
87
www.aeg.com/shop 222347263-A-122011
Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un se-gnale acustico:1. Estrarre le bevande dal vano congelatore.2.
Comments to this Manuals