AEG AGN71800F0 User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG AGN71800F0. Aeg AGN71800F0 Manuale utente [en] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
AGN71800F0
IT
CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO
2
KK МҰЗДАТҚЫШ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫ
НҰСҚАУЛАРЫ
19
LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36
LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 52
RO CONGELATOR INFORMAŢII PENTRU
UTILIZATOR
68
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1

AGN71800F0ITCONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO2KK МҰЗДАТҚЫШ ҚОЛДАНУ ТУРАЛЫНҰСҚАУЛАРЫ19LV SALDĒTAVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 36LT ŠALDIKLIS NAUDOJIMO INSTR

Page 2 - Visitate il webshop su

PRIMO UTILIZZOPulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori conacqua t

Page 3

I numeri indicano i mesi di conservazione dei tipi di surgelati corrispondenti. La validità deitempi di conservazione dipende dalla qualità degli alim

Page 4 - Norme di sicurezza generali

• accertare che i cibi congelati commercialmente siano adeguatamente conservati dal ri-venditore;• fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti

Page 5 - Uso quotidiano

Periodi di inutilizzoQuando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni:• scollegare l'apparecchio d

Page 6 - Tutela ambientale

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nel conge-latore è troppo bassa.Il regolatore della temperaturanon è impostato correttamente.Impostar

Page 7 - PANNELLO DEI COMANDI

DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 21 hTensione 230-240 VFrequenza 50

Page 8 - Funzione Minute Minder

Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchio deve esseresufficiente.RUMORIDurante l'uso, alcuni rumori di funzionamen

Page 9 - Allarme porta aperta

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Rumori 17

Page 10 - UTILIZZO QUOTIDIANO

CRACK!CRACK!CONSIDERAZIONI AMBIENTALIIl simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale ri

Page 11 - SUGGERIMENTI E CONSIGLI UTILI

ТАМАША НƏТИЖЕЛЕРГЕ ЖЕТУAEG бұйымын таңдағаныңызға рахмет. Біз көптегенжылдар бойы, өмір сүруді барынша жеңілдетуді алғамақсат етіп қоя отырып, үздік т

Page 12 - PULIZIA E CURA

PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG.Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili permolti anni, g

Page 13 - COSA FARE SE…

МАЗМҰНЫ21 Қауіпсіздік туралы мағлұматтар24 Басқару панелі27 Бірінші қолдану27 Əркүндік қолдану28 Ақыл-кеңес29 Күту менен тазалау30 Не істерсіңіз, егер

Page 14 - Chiusura della porta

ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ МАҒЛҰМАТТАРҚұрылғыны орнатып, ең алғаш пайдаланбас бұрын, өз қауіпсіздігіңіз бен құрылғыныдұрыс қолдану мақсатында, пайдаланушыға

Page 15 - INSTALLAZIONE

• Құрылғының салқындатқыш зат ағатын жүйесінде изобутан (R600a) жəне қоршағанортамен сыйысымдылығы жоғары, бірақ сонда да жанғыш зат болып табылатын,т

Page 16 - Requisiti di ventilazione

• Құрылғы өндірушінің тағам сақтауға қатысты ұсыныстарын қатаң орындау керек.Тиісті нұсқауларға қараңыз.• Көмірқышқылдандырылған не көпіршитін сусында

Page 17 - Rumori 17

Қоршаған ортаны қорғауБұл құрылғының салқындатқыш сұйығының құрамында да, изоляцияматериалдарында да озон қабатына зиян келтіретін газдар жоқ. Бұл құр

Page 18 - CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

2. Бейнебет сөніп қалса, ON/OFF түймешігін басыңыз.3. Бірнеше секундтан кейін ескерту құралы сигнал береді.Ескерту құралын бастапқы қалпына қайтару үш

Page 19

қажет болса, немесе мұздатқышқа жылдам суыту үшін қойылған шөлмектерді ұмытыпкетпеу үшін ескерту сигналы қажет болған кезде қолданылады.Функцияны іске

Page 20

Ескерту сигналын тоқтату үшін:1. Кез келген түймешікті басыңыз.2. Дыбысты сигнал өшеді.3. Мұздатқыш температурасының индикаторы, ең жоғары температура

Page 21

(егер бар болса).Мысалы, электр қуаты өшіп қалып құрылғы мұзы кездейсоқ жібіп кетсе жəне электрқуаты, техникалық параметрлер кестесінің "темпера

Page 22 - Күнделікті пайдалану

• тағамды жылдам əрі толықтай мұздатып, қажетті кезде оның тек қажетті мөлшерінғана жібіту үшін кішкене бөлшектерге бөліп дайындаңыз;• тағамды алюмини

Page 23 - Күтім көрсету жəне тазалау

INDICE4 Informazioni per la sicurezza7 Pannello dei comandi10 Primo utilizzo10 Utilizzo quotidiano11 Suggerimenti e consigli utili12 Pulizia e cura13

Page 24 - БАСҚАРУ ПАНЕЛІ

Құрылғының артындағы конденсатор (қара гриль) мен компрессорды шөтке нешаңсорғышпен тазалаңыз. Бұлай істеу құрылғы жұмысын жақсартып, электр шығыныназ

Page 25 - Minute Minder функциясы

Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Құрылғыға электр қуатыкелмей тұр. Розеткада тоқ жоқ.Розеткаға басқа электрқұрылғысын қосып көріңіз.Электрші маманғахаба

Page 26 - Бала қауіпсіздігі функциясы

Ақаулық Ықтимал себебі ШешіміdEMo бейнебеттекөрсетіледі.Құрылғы демо-режимде тұр(dEMo).Ұзақ дыбыстық сигнал естіліп,бейнебет аз уақытқа сөнгенкезде OK

Page 27 - ƏРКҮНДІК ҚОЛДАНУ

Климат санаты Қоршаған орта температурасыN +16°C бастап + 32°C дейінST +16°C бастап + 38°C дейінT +16°C бастап + 43°C дейінЭлектр желісіне жалғауЭлект

Page 28 - АҚЫЛ-КЕҢЕС

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!34Шуыл түрлері

Page 29 - КҮТУ МЕНЕН ТАЗАЛАУ

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!ҚОРШАҒАН ОРТА МƏСЕЛЕЛЕРІБұйымдағы немесе бұйым қорапшасындағы белгісі осы бұйым кəдімгі үй қалдығыемес екенін көрсетіп біл

Page 30 - НЕ ІСТЕРСІҢІЗ, ЕГЕР

VISLABĀKAJIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam toradījuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju,izmantojot novato

Page 31 - Не істерсіңіз, егер

SATURS38 Drošības informācija40 Vadības panelis43 Pirmā ieslēgšana43 Izmantošana ikdienā45 Noderīgi padomi45 Kopšana un tīrīšana46 Ko darīt, ja ...48

Page 32 - ТЕХНИКАЛЫҚ СИППАТАМА

DROŠĪBAS INFORMĀCIJAJūsu drošības un ierīces pareizas lietošanas dēļ pirms ierīces uzstādīšanas un pirmās lieto-šanas reizes rūpīgi izlasiet šo rokas

Page 33 - ШУЫЛ ТҮРЛЕРІ

–rūpīgi izvēdiniet telpu, kurā atrodas ierīce.•Mainīt ierīces specifikācijas vai modificēt to ir bīstami. Strāvas kabeļa bojājums var izrai-sīt īssavi

Page 34 - Шуыл түрлері

INFORMAZIONI PER LA SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e delprimo utilizzo leg

Page 35 - ҚОРШАҒАН ОРТА МƏСЕЛЕЛЕРІ

UzstādīšanaLai pieslēgtu ierīci elektrotīklam, rūpīgi ievērojiet rokasgrāmatas attiecīgajās sadaļās esošosnorādījumus.•Izsaiņojiet ierīci un pārbaudie

Page 36

6 RādījumsIr iespējams mainīt sākotnēji iestatīto taustiņu skaņu uz skaļāku, nospiežot un dažas sekun-des paturot nospiestu Mode taustiņu un Temperatū

Page 37

FROSTMATIC funkcijaLai ieslēgtu funkciju:1. Nospiediet taustiņu Mode, līdz parādās atbilstošā ikona.Mirgo indikators FROSTMATIC.2. Lai apstiprinātu, n

Page 38 - DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

2. Sāk mirgot bērnu aizsardzības funkcijas indikators.3. Nospiediet OK taustiņu, lai apstiprinātu.Parādās bērnu aizsardzības funkcijas indikators.Lai

Page 39 - Apkope un tīrīšana

Lai sasaldētu svaigus produktus, aktivizējiet sasaldēšanas funkciju FROSTMATIC vismaz24 stundas pirms sasaldēšanai paredzēto produktu ievietošanas sal

Page 40 - VADĪBAS PANELIS

NODERĪGI PADOMIProduktu sasaldēšanas ieteikumiLai iegūtu optimālu sasaldēšanas rezultātu, šeit ir daži svarīgi ieteikumi:•maksimālais produktu daudzum

Page 41 - Temperatūras regulēšana

Neraujiet, nepārvietojiet vai nesabojājiet ledusskapja caurules un/vai kabeļus.Lai tīrītu ledusskapi, neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus, abrazīvus pu

Page 42 - Bērnu aizsardzības funkcija

Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ierīce nav pieslēgta elektropade-vei. Elektrotīkla kontaktligzdānav strāvas.Pievienojiet elektrotīkla kontakt

Page 43 - IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamais iemesls RisinājumsdEMo parādās displejā. Ierīce atrodas demonstrācijasrežīmā(dEMo).Turiet taustiņu OK nospiestu ap-tuveni 10 seku

Page 44 - Aukstuma uzkrājējierīces

Klimatiskā klase Apkārtējās vides temperatūraN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CElektriskais savienojumsPirms ierīces pieslēgšanas el

Page 45 - KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

In caso di danneggiamento del circuito refrigerante:– Evitare fiamme libere e scintille– Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura•

Page 46 - KO DARĪT, JA

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!50Trokšņi

Page 47 - Ko darīt, ja

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!INFORMĀCIJA PAR IERĪCES IZMANTOŠANAS EKOLOĢISKAJIEMASPEKTIEMSimbols uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka šo produktu n

Page 48 - UZSTĀDĪŠANA

PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip,kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintispaža

Page 49 - Ventilācijas prasības

TURINYS54 Saugos informacija57 Valdymo skydelis59 Naudojantis pirmąkart60 Kasdienis naudojimas61 Naudingi patarimai62 Valymas ir priežiūra63 Ką daryti

Page 50

SAUGOS INFORMACIJANorėdami užtikrinti savo saugumą ir tai, kad prietaisas būtų naudojamas pagal paskirtį, priešjį įrengdami ir įjungdami pirmą kartą,

Page 51

– venkite atviros liepsnos ir ugnies šaltinių;– gerai išvėdinkite patalpą, kurioje stovi prietaisas.• Keisti techninius duomenis arba bet kokiu būdu b

Page 52

Priežiūra ir valymas• Prieš atlikdami priežiūros ar valymo darbus, išjunkite prietaisą ir ištraukite maitinimo laidokištuką iš maitinimo lizdo.• Neval

Page 53

VALDYMO SKYDELIS1 2 3 4 5 61 Mygtukas ON/OFF2 Mygtukas Mode3 Mygtukas OK4 Temperatūros mažinimo mygtukas5 Temperatūros didinimo mygtukas6 EkranasMygtu

Page 54 - SAUGOS INFORMACIJA

2. Ekranas išsijungia.3. Norėdami atjungti prietaiso maitinimą, iš elektros lizdo ištraukite elektros kištuką.Temperatūros reguliavimasNustatytą šaldi

Page 55 - Kasdienis naudojimas

Šią funkciją galima išjungti bet kada, kai vykdoma atgalinė atskaita:1. Spauskite mygtukąMode tol, kol pradės žybčioti indikatorius Minute Minder .2.

Page 56 - Aplinkos apsauga

Pulizia e cura• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura edestrarre la spina dalla presa.• Non pulire l

Page 57 - VALDYMO SKYDELIS

Nenaudokite valomųjų priemonių ar šveičiamųjų miltelių, nes jie pažeis dangą.Jeigu ekrane rodomas “dEMo” simbolis, prietaisas veikia demonstraciniu re

Page 58 - Funkcija Minute Minder

Mažus užšaldytus maisto produkto gabalėlius galima gaminti iškart juos išėmus iš šaldyklės:tačiau jų gaminimas užtruks ilgiau.Ledo kubelių gamybaŠiame

Page 59 - NAUDOJANTIS PIRMĄKART

VALYMAS IR PRIEŽIŪRAATSARGIAIPrieš atlikdami techninę priežiūrą, ištraukite prietaiso kištuką.Šio prietaiso aušinamajame įtaise yra angliavandenilio;

Page 60 - KASDIENIS NAUDOJIMAS

KĄ DARYTI, JEIGU...ĮSPĖJIMASPrieš pradėdami šalinti triktis, ištraukite maitinimo laido kištuką iš elektros tinklo lizdo.Šiame vadove neaprašytų trikč

Page 61 - NAUDINGI PATARIMAI

Problema Galima priežastis SprendimasTemperatūros ekrane ro-domas viršutinis ar apati-nis kvadratas.Matuojant temperatūrą įvykoklaida.Kreipkitės į tec

Page 62 - VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Prietaisą įrenkite tokioje vietoje, kurioje aplinkos temperatūra atitiktų klimato klasę, nurodytąprietaiso duomenų lentelėje:Klimato klasė Aplinkos te

Page 63 - KĄ DARYTI, JEIGU

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!66Triukšmas

Page 64 - ĮRENGIMAS

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!APLINKOS APSAUGAŠis ant produkto arba jo pakuotės esantis simbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis

Page 65 - TRIUKŠMAS

PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acestprodus pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentrumulţi ani de a

Page 66 - Triukšmas

CUPRINS70 Informaţii privind siguranţa73 Panoul de comandă76 Prima utilizare76 Utilizarea zilnică77 Recomandãri utile78 Îngrijirea şi curăţarea79 Ce t

Page 67

PANNELLO DEI COMANDI1 2 3 4 5 61 ON/OFF tasto2 Mode tasto3 OK tasto4 Tasto Temperatura più fresca5 Tasto Temperatura più calda6 DisplayE' possibi

Page 68 - Vizitati magazinul virtual la

INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAPentru siguranţa dv. şi pentru a asigura utilizarea corectă a aparatului, înainte de instalare şide prima utilizare, citi

Page 69

Dacă circuitul de răcire este deteriorat:–evitaţi flăcările deschise şi sursele de foc– aerisiţi foarte bine camera în care este amplasat aparatul• Es

Page 70 - INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA

Întreţinerea şi curăţarea• Înainte de a curăţa aparatul, opriţi-l şi scoateţi ştecărul din priză.•Nu curăţaţi aparatul cu obiecte din metal.•Nu folosi

Page 71 - Utilizarea zilnică

PANOUL DE COMANDĂ1 2 3 4 5 61 butonul ON/OFF (mod)2 butonul Mode (mod)3 butonul OK (mod)4 Buton pentru temperatură mai rece5 Buton pentru temperatură

Page 72 - Instalarea

1. Apăsaţi butonul ON/OFF pentru 5 secunde.2. Afişajul se va stinge.3. Pentru a deconecta aparatul de la alimentare, scoateţi cablul de alimentare din

Page 73 - PANOUL DE COMANDĂ

La finalul numărătorii, indicatorul Minute Minder se aprinde intermitent şi se aude o alarmăacustică:1. Scoateţi băuturile din compartimentul congelat

Page 74 - Funcţia FROSTMATIC

PRIMA UTILIZARECurăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru prima oară, spălaţi interiorul şi toate accesoriile interne cuapă călduţă şi

Page 75 - Alarmă uşă deschisă

Numerele indică intervalul de timp de conservare, în luni, pentru tipul respectiv de alimentecongelate. Valabilitatea valorii superioare sau inferioar

Page 76 - UTILIZAREA ZILNICĂ

Recomandări pentru conservarea alimentelor congelatePentru a obţine cele mai bune rezultate de la acest aparat, procedaţi astfel:• controlaţi ca alime

Page 77 - RECOMANDÃRI UTILE

Absenţa gheţii se datorează circulaţiei continue a aerului rece în interiorul compartimentului,care e produsă de un ventilator automat.Perioadele de n

Page 78 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

1. Premere il tasto ON/OFF per 5 secondi.2. Il display si spegne.3. Per scollegare l’apparecchiatura dalla corrente elettrica, staccare la spina dalla

Page 79 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

Problemă Cauză posibilă SoluţieTemperatura din congela-tor este prea mică.Regulatorul de temperatură nueste reglat corect.Selectaţi o temperatură mai

Page 80 - Închiderea uşii

DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 1780 mm Lungime 560 mm Lăţime 550 mmTimp de atingere a condiţiilornormale de funcţionare 21 h

Page 81 - INSTALAREA

Norme privind aerisireaCirculaţia aerului în spatele aparatului trebuie săfie suficientă.ZGOMOTEÎn timpul utilizării normale se aud unele sunete (comp

Page 82 - Norme privind aerisirea

BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!Zgomote83

Page 83

CRACK!CRACK!INFORMAŢII PRIVIND MEDIULSimbolul e pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie aruncatîmpreună cu gunoiul menajer.

Page 87

www.aeg.com/shop 222347263-A-122011

Page 88

Al termine del conto alla rovescia la spia Minute Minder lampeggia e viene emesso un se-gnale acustico:1. Estrarre le bevande dal vano congelatore.2.

Comments to this Manuals

No comments