AEG 47055VD-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Unknown AEG 47055VD-MN. Aeg 47055VD-MN Uživatelský manuál

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CS Návod k použití 2
Sporák
HU Használati útmutató 33
Tűzhely
47055VD-mn
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - 47055VD-mn

CS Návod k použití 2SporákHU Használati útmutató 33Tűzhely47055VD-mn

Page 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

6.1 NádobíDno nádoby musí být conejrovnější a nejsilnější.Nádoby ze smaltované ocelinebo s hliníkovým čiměděným spodkem mohouna povrchu sklokeramickéd

Page 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7. VARNÁ DESKA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použitíočistěte.• Nádoby použív

Page 4

8.3 Funkce troubySym‐bolFunkce trouby PoužitíPoloha Vypnuto Spotřebič je vypnutý.Žárovka trouby Zapne osvětlení bez pečicí funkce.Konvenční ohřev K pe

Page 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

9.2 TlačítkaTlačítko Funkce PopisMÍNUS Slouží k nastavení času.HODINY Slouží k nastavení funkce hodin.PLUS Slouží k nastavení času.9.3 Tabulka funkcí

Page 6 - 2.4 Čištění a údržba

10. TROUBA - POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍUPOZORNĚNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.10.1 Vložení příslušenstvíTvarovaný rošt:Tvarovaný rošt má speciálnětvarovanou

Page 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

konci teleskopické výsuvy, musísměřovat nahoru.4. Zasuňte výsuvu úplně do zadní stěnytrouby.5. Vytáhněte přední konec teleskopickévýsuvy proti kolejni

Page 8 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

Teploty a časy pečení vtabulkách jsou pouzeorientační. Závisí nareceptu, kvalitě a množstvípoužitých přísad.11.1 Všeobecné informace• Spotřebič má čty

Page 9 - 6. VARNÁ DESKA - TIPY A RADY

11.6 Konvenční ohřev Jídlo Množství(g)Teplota (°C) Čas (min) PoloharoštuPříslušenstvíPruhy těsta 250 150 25 - 30 3 plech na pečeníPlochý koláč 1)1 000

Page 10 - 6.3 Příklady použití varné

Jídlo Množství(g)Teplota (°C) Čas (min) PoloharoštuPříslušenstvíVenkovskýchléb 7)750 + 750 180 - 200 60 - 70 1 2 hliníkové ple‐chy (délka: 20cm)Rumuns

Page 11 - 8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

Jídlo Množství(g)Teplota (°C) Čas (min) PoloharoštuPříslušenstvíPlochý koláč 1)1 000 + 1000155 40 1 + 3 plech na pe‐čeníKynutý koláč sjablky2 000 170

Page 12 - 9. TROUBA - FUNKCE HODIN

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Page 13 - 9.4 Nastavení funkcí hodin

Jídlo Množství(g)Teplota (°C) Čas (min) PoloharoštuPříslušenstvíSlaný lotrinskýkoláč 3)1 000 190 - 210 30 - 40 1 1 kruhovýplech (prům‐ěr: 26 cm)Venkov

Page 14 - Instalace teleskopických

11.8 Pravý horký vzduch Jídlo Množství(g)Teplota (°C) Čas (min) PoloharoštuPříslušenstvíProužky těsta 1)250 155 20 3 plech na pe‐čeníProužky těsta 1)2

Page 15 - 11. TROUBA - TIPY A RADY

Jídlo Množství(g)Teplota (°C) Čas (min) PoloharoštuPříslušenstvíŠvýcarský ja‐blečný koláč 3)1 900 180 - 200 50 - 40 3 plech na pe‐čeníVánoční dort 1)2

Page 16 - 11.5 Doby přípravy

Jídlo Množství(g)Teplota (°C) Čas (min) PoloharoštuPříslušenstvíMáslový koláč 1)600 + 600 150 - 170 20 - 30 1 + 3 plech na pe‐čení1) Předehřejte troub

Page 17 - 11.6 Konvenční ohřev

Jídlo Množství Teplota (°C) Čas (min) PoloharoštuPříslušenstvíPůlka kuřete 1 200 200 25 + 25 2 tvarovaný rošt1 plech na pe‐čeníVepřová kotleta 500 230

Page 18 - 11.7 Horkovzdušné pečení

12.2 Spotřebiče z nerezovéoceli nebo hliníkuDvířka trouby čistěte pouzevlhkou houbou. Osušte jeměkkým hadříkem. Nikdynepoužívejte ocelovédrátěnky, kys

Page 19

12.5 Čištění dvířek troubyDvířka trouby se skládají ze dvou zasebou umístěných skleněných panelů.Čištění si usnadníte, vysadíte-li dvířkatrouby.UPOZOR

Page 20

2237. Omyjte dvířka trouby saponátovouvodou. Vyčistěte vnitřní stranudvířek. Dvířka trouby pečlivě vysušte.Po vyčištění skleněné panely a dvířkatrouby

Page 21 - 11.8 Pravý horký vzduch

13.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníNelze zapnout spotřebič. Spotřebič není zapojený doelektrické sítě nebo je připo‐jený nesprávně.Zkon

Page 22

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazuje chy‐bový kód, který není uvede‐ný v tabulce.Jedná se závadu na elek‐troinstalaci.Troubu vypněte a

Page 23 - 11.10 Turbo gril

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Page 24 - 12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Rozměry mmC 15014.2 Technické údajeRozměry mmVýška 858Šířka 500Hloubka 600Celkový elektrický výkon 9135 WNapětí 230 VFrekvence 50 HzTřída energetické

Page 25 - 12.4 Strop trouby

80-85mm317-322 mm2. Tento otvor naleznete na levé stranězadní části spotřebiče. Nadzdvihnětepřední stranu spotřebiče a umístěte jidoprostřed prostoru

Page 26 - 12.5 Čištění dvířek trouby

15. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopříslušných odpadních kontejnerů krecyklaci. Pomáhe

Page 27 - 13. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...342. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Page 28 - 13.1 Co dělat, když

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Page 29 - 14. INSTALACE

• Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.• A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomásúgőzt.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fe

Page 30 - 14.4 Ochrana proti překlopení

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésVIGYÁZAT!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot• Ne

Page 31 - 14.5 Elektrická instalace

2.3 HasználatVIGYÁZAT!Sérülés- és égésveszély.Vigyázat! Áramütés-veszély.• A készüléket kizárólag háztartásicélra használja.• Ne változtassa meg a kés

Page 32

• Ellenőrizze, hogy lehűlt-e a készülék.Máskülönben fennáll a veszély, hogyaz üveglapok eltörnek.• A sütőajtó sérült üveglapjáthaladéktalanul cserélje

Page 33 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

3.2 Főzőfelület elrendezése140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm6 51 2 341Főzőzóna 1200 W2Gőzkimenet - száma és helye amodelltől függően változhat3Főzőzó

Page 34 - 1.2 Általános biztonság

• Nepokládejte věci na varnou desku.• K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení napáru.• Na varnou desku nepokládejte žádné kovovépředměty ja

Page 35 - MAGYAR 35

4.4 Visszahúzható gombokA készülék használatához nyomja meg aszabályozó gombot. A szabályozó gombkiugrik.4.5 ElőfűtésÜres készülékkel végezzenelőmeleg

Page 36 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5.3 Maradékhő visszajelzőVIGYÁZAT!A maradékhő miatt égésisérülés veszélye áll fenn.A visszajelző világít, amikor egyfőzőzóna forró.6. FŐZŐLAP – HASZNO

Page 37 - 2.4 Ápolás és tisztítás

Hőfokbeállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok6 - 7 Kímélő sütés: bécsi szelet,borjúhús, cordon bleu, borda,húspogácsa, kolbász, máj, rán‐tás, tojás, pal

Page 38 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

8.1 A készülék be- éskikapcsolásaGomb szimbólum,visszajelző, illetve lámpa(modelltől függően):• A visszajelző akkorkapcsol be, amikor a sütőfelmelegsz

Page 39 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

Szim‐bólumSütőfunkció AlkalmazásTurbógrill Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szárnyassütése egyetlen sütőszinten. Továbbá felfújtak készí‐téséhez

Page 40 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

Egyidejűleg használhatja azIdőtartam és a Befejezés funkciót annakbeállítására, hogy mennyiideig működjön és mikorkapcsoljon ki a készülék.Segítségé

Page 41 - 6.3 Példák különböző főzési

Ne tolja be teljesen a tepsit asütőtér hátsó falához. Ezmegakadályozná, hogy aforró levegő a tepsi körüláramolhasson. Az ételmegéghet, különösen a tep

Page 42 - 8. SÜTŐ – NAPI HASZNÁLAT

122. Húzza el a sütősín elülső végét apolctartóról.3. Forgassa el kb. 90 fokkal ateleszkópos polctartót.4. Távolítsa el a sütősín végét apolctartóról.

Page 43 - 8.3 Sütőfunkció

A táblázatban szereplőhőmérsékleti értékek éssütési időtartamok csaktájékoztatásként szolgálnak.A valós értékek areceptektől, a felhasználtösszetevők

Page 44 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

11.6 Alsó + felső sütés Étel Mennyiség(g)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokPéksütemények 250 150 25 - 30 3 tepsiLepény1)1000 160 - 170

Page 45 - 10.1 Tartozékok behelyezése

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceUPOZORNĚNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáosoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený sp

Page 46 - A teleszkópos sütősínek

Étel Mennyiség(g)Hőmérséklet(°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokQuiche Lor‐raine 5)1000 220 - 230 40 - 50 1 1 kerek tepsi (át‐mérő: 26 cm)Parasztken

Page 47 - 10.3 Teleszkópos sütősínek –

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokLepény1)1000 150 30 2 tepsiLepény1)1000 + 1000 155 40 1 + 3 tepsiKelt almás süte‐m

Page 48 - 11.5 Sütési időtartamok

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokParasztkenyér 4)750 + 750 160 - 170 40 - 50 1 tepsiÜres kalács 3)600 + 600 155 - 1

Page 49 - 11.6 Alsó + felső sütés

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokLepény1)1000 155 35 2 tepsiLepény1)1000 + 1000 145 50 1 + 3 tepsiKelt almás süte‐m

Page 50 - 11.7 Légkeveréses sütés

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokÜres kalács 1)600 + 600 150 - 170 40 - 50 2 2 alumínium‐bevonatú tep‐si (hossz: 25

Page 51

Étel Mennyiség(g)Hőmérsék‐let (°C)Idő (perc) Polcma‐gasságTartozékokHabcsók 2)400 110 - 120 50 - 60 2 tepsiPiskótatészta 1)600 160 - 170 25 - 30 2 tep

Page 52

12.1 Tisztítással kapcsolatosmegjegyzések• A készülék elejét meleg vizes éstisztítószeres puha ruhával tisztítsameg.• A fémfelületek tisztításáthagyom

Page 53

3. Meleg vizes és mosószeres puhatörlőkendővel tisztítsa meg a sütőtetejét, majd hagyja megszáradni.A fűtőelemet az ellenkező sorrendbetartásával kell

Page 54 - 11.9 Enyhe sütés

4. Helyezze az ajtót egy stabil felületreleterített puha ruhára.5. Csavarhúzóval csavarja ki az ajtóalsó peremén lévő 2 csavart.116. A belső ajtó nyit

Page 55 - 11.11 Pizza funkció

A rekesz visszahelyezéséhez fordítottsorrendben hajtsa végre a fentiműveletet.12.7 A lámpa izzójánakcseréjeTegyen egy kendőt a készülékbelsejének az a

Page 56

• Spotřebič po každém použití vypněte.• Pokud je spotřebič v provozu, buďtepři otevírání jeho dvířek opatrní. Můžedojít k uvolnění horkého vzduchu.• N

Page 57 - 12.5 A sütőajtó tisztítása

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA sütő / főzőlap kijelzőjénegy olyan hibaüzenet látha‐tó, mely nincs ebben a táblá‐zatban. Elektromos hiba lépett f

Page 58 - 12.6 A rekesz eltávolítása

13.2 A szerviz számáraszükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosszervizközponthoz.A már

Page 59 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

A készülék alján található kis lábakbeállításával a készülék tetejét a többifelület magasságához igazíthatja.14.4 BillenésgátlóÁllítsa be a helyes mag

Page 60

Alkalmazható kábeltípusok: H05 RR-Fmegfelelő keresztmetszettel.VIGYÁZAT!Mielőtt csatlakoztatja akészülék tápkábelét ahálózati konnektorhoz, mérjemeg a

Page 61 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

www.aeg.com/shop867306255-A-162014

Page 62 - 14.5 Elektromos bekötés

• Použijete-li sprej do trouby, řiďte sebezpečnostními pokyny uvedenými najeho balení.• Katalytický smalt (je-li součástívýbavy) nečistěte žádným druh

Page 63 - MAGYAR 63

3.2 Uspořádání varné desky140 mm140 mm120/180 mm140 mm250 mm6 51 2 341Varná zóna 1 200 W2Výstup páry - počet a poloha závisína modelu3Varná zóna 900 /

Page 64 - 867306255-A-162014

4.4 Zasunovací ovladačeChcete-li spotřebič spustit, zatlačteovladač. Ovladač se vysune.4.5 PředehřátíPředehřátí prázdného spotřebiče kespálení zbytkov

Comments to this Manuals

No comments