AEG Voxtel M800 User's Guide

Browse online or download User's Guide for Smartphones AEG Voxtel M800. AEG Voxtel M800 Black User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 109
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1 - Voxtel M800

MOBILE Voxtel M800 USER GUIDENLFRV3

Page 2

10indiquer que le chargement a commencé. Si le combiné est désactivé, l’écran afche un symbole représentant une batterie avec des cycles de segments

Page 3 - 1 CONTENU DE L’EMBALLAGE

100• Gebruik de mobiele telefoon niet tijdens het opladen.20.2 Overige veiligheidsinformatieDe eenheid en de accessoires kunnen kleine onderdelen b

Page 4 - TÉLÉPHONE

101werking van onvoldoende beschermde medische apparatuur verstoren. Raadpleeg een arts of de fabrikant van de apparatuur om te bepalen of dergelijke

Page 5

10220.7 VoertuigenRadiosignalen kunnen van invloed zijn op elektronische systemen in motorvoertuigen (zoals elektronische brandstonspuiting, ABS-rem

Page 6

103opblaaswerkzaamheden bezig zijn.Gebieden met explosiegevaar worden meestal – maar niet altijd – duidelijk aangegeven.20.9 NoodoproepenBelangrijk!M

Page 7 - 3 ICÔNES DU MENU PRINCIPAL

104• Vergeet ook de netvoedingsadapter niet (indien van toepassing).21.2 Na de garantieperiodeAls het toestel niet meer onder de garantie valt, kun

Page 8 - CONFIGURATION

10523 CONFORMITEITSVERKLARING 1313Dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de R&TTE-richtlijn

Page 9

10624 HET APPARAAT AFVOERENAan het einde van de levensduur van het product mag u dit product niet weggooien met het normale huishoudafval, maar moet

Page 10

10725 PROBLEMEN OPLOSSEN“Oproep mislukt” (Call failed) wordt weergegevenControleer of u het juiste nummer hebt gekozen, met netnummer.Simkaart geplaa

Page 11

108Hoe kan ik de ontvangst verbeteren?Als het signaal zwak is, ga dan ergens anders staan om te bellen of een gesprek te hervatten; als u bijvoorbeeld

Page 12 - 5 PASSER ET RECEVOIR DES

© 2014 Binatone Electronics International LimitedAll rights reservedSubject to availability. Rights of modification reserved.AEG is a registered trade

Page 13

114.3 Mise sous tension et hors tension• Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche Fin (End) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran

Page 14 - 6 RÉPERTOIRE

12Remarque: Il est également possible de dénir une fonction de verrouillage automatique de l’écran et des touches, dans Réglages > Réglage du tél

Page 15

135.2 Pour rappeler le dernier numéro composé• En mode veille, appuyez sur la touche de conversation pour afcher l’interface du composeur, puis

Page 16

14• Pour mettre n à l’appel, appuyez sur le bouton Terminer l’appel (End Call) ou touchez l’icône correspondante .5.6 Pour activer le mode muet

Page 17

15Remarque: Indique les entrées de la carte SIM Indique les entrées du répertoire interne.6.2 Ajout d’un nouveau contact• Touchez Menu (Menu),

Page 18 - 7 JOURNAL DES APPELS

166.4 Modifier un contact• Ouvrez la liste des contacts et recherchez l’entrée à modier en faisant déler la liste vers le haut et vers le bas.•

Page 19 - • Appuyez sur Options:

176.7 Ajouter une entrée à la liste noire• Ouvrez la liste des contacts et recherchez l’entrée à ajouter à votre liste noire en faisant déler la l

Page 20 - 8 MESSAGES

18Stockage privilégié (Preferred storage)Pour enregistrer des contacts sur la carte SIM, le téléphone ou les deux.Appel rapide Pour dénir des numéros

Page 21

197.1 Pour afficher une entrée du journal• Dans une liste du journal des appels, il suft de faire déler le menu pour rechercher l’entrée souhaitée

Page 22

246 51 23

Page 23 - 9 RÉGLAGES

208 MESSAGESLes SMS reçus sont enregistrés dans la boîte de réception des messages (Messages Inbox) et une icône signale un nouveau SMS. Cette icône

Page 24

21clignotant sur la barre du numéro VERS (TO) au-dessus d’un clavier. Touchez (icône 123) pour passer au clavier numérique et saisir le numéro de télé

Page 25 - 9.2 Paramètres d’appel

22• Lorsque vous afchez un message, touchez Options:Répondre par SMSPour envoyer un SMS de réponse à l’expéditeur.Répondre par MMSPour envoyer un

Page 26

23SIM Pour dénir la période de validité, le type de message, la connexion préférée et le serveur de message vocaux, et activer/désactiver le rapport

Page 27

24prol comporte les paramètres suivants: Type d’alerte (Alert type), Type de sonnerie (Ring type), Sonnerie (Ringtone), Volume de sonnerie (Ringtone

Page 28

259.2 Paramètres d’appelPour dénir ou modier les options des fonctions d’appel suivantes:Appel en attentePour activer l’appel en attente lorsque v

Page 29 - 10 BOUTON SOS

26Remarque:Certaines fonctions de réseau peuvent ne pas être disponibles avec tous les services. Par conséquent, vériez leur disponibilité auprès de

Page 30 - 11 APPAREIL PHOTO

27Réglages diversPour dénir la luminosité LCD et la minuterie du rétroéclairage pour la période d’inactivité avant que l’écran ne s’éteigne pour écon

Page 31

289.4 Paramètres réseauPour dénir les options du réseau mobile, et notamment Choix du réseau (Network selection) an de dénir la sélection automati

Page 32 - 12 GALERIE

299.6 Réglages des notificationsPour dénir des notications facultatives, qui peuvent être afchées ou lues pour signaler de nouvelles entrées dans l

Page 33

31 CONTENU DE L’EMBALLAGELe carton d’emballage contient:• un combiné mobile• un réceptacle de chargement (fourni avec tous les modèles)• un adapta

Page 34

30Si l’appel d’urgence n’est pas annulé, un message SMS prédéni est envoyé à chaque numéro SOS programmé.Le téléphone appellera alors le premier numé

Page 35

31Remarque: vous pouvez aussi ouvrir directement l’application de la caméra en mode veille, ou via les écrans du menu principal, en appuyant sur la t

Page 36 - 14 CALCULATRICE

3212 GALERIE12.1 Visualiseur d’imageSur les écrans du menu principal, touchez l’icône de la galerie puis touchez Visualiseur d’image (Image viewer)

Page 37 - 15 CALENDRIER

3312.2 Enregistreur vidéoSur les écrans du menu principal, touchez l’icône de la galerie et appuyez sur Enregistreur vidéo (Video recorder) pour ouv

Page 38 - 16 RADIO FM

34Lecture Pour lancer la lecture de la vidéoEnvoyer Pour envoyer la vidéo sous forme de message multimédia ou via BluetoothRenommer Pour changer le no

Page 39 - 17 MUSIQUE

35Nouvel enregistrementPour commencer un nouvel enregistrementLecture Pour lire l’enregistrement sélectionnéAjouter Pour ajouter quelque chose à la n

Page 40 - 19 BLUETOOTH

3613 HORLOGEPour dénir l’heure, accédez à Réglages > Réglage du téléphone > Date et heure > Régler l’heure/la date (voir section 9.3.1).13.

Page 41

3715 CALENDRIERSur les écrans du menu principal, touchez l’icône du calendrier pour ouvrir le calendrier et afcher le mois en cours.Touchez les icôn

Page 42

38Aller à la vue hebdo/mensuelle (Go to weekly/monthly view)Pour afcher une vue hebdomadaire/mensuelleDébut de semaine (Start of week)Pour dénir dim

Page 43

39Recherche auto de préétabli (Auto search)Pour rechercher les stations de radio et d’enregistrer les canaux dans la liste de canaux. Réglages Pour ac

Page 44

42 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE2.1 Touches et parties# Légende1Touche de conversa-tion • Appuyez pour répondre à un appel lorsque le téléphone son

Page 45

40puis touchez Options pour obtenir les éléments suivants:Lecture Pour lire le morceau sélectionné.Détails Pour afcher les détails du morceau en cou

Page 46

41Recherche appareil audioPour rechercher des dispositifs audio et les appairer. Mon nom Pour changer le nom de votre combiné qui s’afchera sur les

Page 47

424. Prenez garde lorsque vous utilisez le téléphone à proximité d’appareils comme des pacemakers, des dispositifs de correction auditive et d’autres

Page 48

4320.1 Chargement de la batterieVotre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Deux ou trois cycles complets de chargement et de décharge

Page 49 - 21 GARANTIE ET SERVICE

44Ne court-circuitez pas la batterie. Un court-circuit accidentel se produit lorsqu’un objet métallique comme une pièce de monnaie, un trombone ou un

Page 50 - TECHNIQUES

45Remarque:• Pour assurer votre sécurité, ne changez pas vous-même des pièces ou des accessoires de la batterie et ne retirez pas la coque de la ba

Page 51 - 23 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

46produit doit être placé à la distance de votre corps indiquée ci-avant.Certaines pièces de l’unité sont magnétiques. L’unité peut donc attirer des o

Page 52

47• doivent placer l’unité contre l’oreille opposée au côté où se trouve le pacemaker pour réduire le risque d’interférences.Si vous pensez qu’il ex

Page 53 - 25 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

48Respectez toute la signalisation et les instructions. Un risque d’explosion existe dans des lieux où l’on demande généralement d’éteindre le moteur

Page 54

4921 GARANTIE ET SERVICELe téléphone est garanti 24 mois à compter de la date d’achat indiquée sur votre facture. Cette garantie ne couvre pas les dé

Page 55 - CERTIFICATION (SAR)

54Touche de SOS• Appuyez et maintenez enfoncée pour entamer la procedure d’urgence5Bouton de contrôle du volume/ défilement• Appuyez pour changer le vo

Page 56 - 1 INHOUD DOOS

5022 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESStandard: Mobile GSMBande de fréquences: GSM900/DCS1800MHzSystème: Phase 2GTemps de fonctionnement: Auton

Page 57 - 2 UW TELEFOON

5123 DÉCLARATION DE CONFORMITÉCe produit est conforme aux exigences essentielles et à d’autres dispositions applicables de la directive R&TTE 199

Page 58

5224 MISE AU REBUT DE L’APPAREILLorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères: apportez-le à un point de collecte où ses

Page 59

5325 RÉSOLUTION DES PROBLÈMESLa mention «Échec de l’appel» (Call failed) apparaîtVériez que le numéro composé est correct et accompagné de l’indic

Page 60 - HOOFDMENU

54Comment améliorer la réception?Si le signal est faible, essayez un autre emplacement pour passer ou poursuivre l’appel. Par exemple, si vous êtes à

Page 61 - 4 INSTALLEREN EN INSTELLEN

5526 INFORMATIONS DE CERTIFICATION (SAR)Ce modèle satisfait aux directives internationales en matière d’exposition aux ondes radio. Votre dispositif

Page 62

561 INHOUD DOOSIn de doos zit het volgende:• mobiele handset• bureaulader• netvoedingsadapter met USB-aansluitkabel• gebruikershandleiding• draagriem

Page 63

572 UW TELEFOON2.1 Toetsen en onderdelen# Betekenis1Verbindings-toets • Indrukken om een oproep te beantwoor-den als de telefoon rinkelt• In stand-

Page 64

584 SOS toets• Ingedrukt houden om de SOS-procedure te starten5Toets geluidssterkte/ bladeren• Indrukken om het belvolume in stand-by of oorstuk/luids

Page 65 - BEANTWOORDEN

59Bellen en trillen uitGeeft aan dat geen melding van bericht of oproep wordt gegeven.Beltoon aanGeeft aan dat enkel geluidsmeldingen worden gegeven.T

Page 66

6Sonnerie et vibreur désactivésLa sonnerie et le vibreur sont tous les deux désactivés.Sonnerie activéeAllumée si seule la sonnerie est activée.Vibreu

Page 67 - 6 TELEFOONBOEK

603 PICTOGRAMMEN VOOR HET HOOFDMENU# Naam pictogramTelefoonkiezerTelefoonboekGalerijBerichtenKlokCameraRekenmachineInstellingenKalenderFM-radioIntern

Page 68

61Raak Menu aan om het hoofdmenu te openen. Schuif het scherm naar links om het tweede of derde menuscherm weer te geven; raak een pictogram aan

Page 69

62 4.2 De batterij opladenWaarschuwing:Gebruik alleen de meegeleverde/goedgekeur

Page 70

63 Als de handset wordt uitgeschakeld, wordt er ongeveer 1 minuut een groot batterijsymbool met bewegende segmenten op het display weergegeven om aan

Page 71 - 7 GESPREKKEN

644.3 In- en uitschakelen• Houd voor inschakelen de toets Einde toets ingedrukt totdat het display wordt ingeschakeld. • Houd voor uitschakele

Page 72

65Opmerking: U kunt het scherm en de toetsen ook automatisch laten vergrendelen via Instellingen (Settings) > Telefoon (Phone settings) > Weerga

Page 73 - 8 BERICHTEN

665.2 Laatste nummer opnieuw kiezen• Druk in stand-by op de Verbindingstoets om het kiesscherm te openen en raak dan het pictogram voor Gesprekke

Page 74

675.5 Overschakelen naar de handenvrije modus (handsfree)• Druk tijdens een oproep op H-vrij (H-Free) om de luidspreker in te schakelen en raak H-v

Page 75

68aan om de lijst met contactpersonen te openen.Opmerking: Dit zijn contacten op de simkaart Dit zijn contacten in het interne telefoonboek.6.2 Ee

Page 76

696.4 Een contactpersoon bewerken• Open de lijst met contactpersonen en schuif omhoog en omlaag om de invoer te zoeken die u wilt wijzigen.• Raak

Page 77 - 9 INSTELLINGEN

73 ICÔNES DU MENU PRINCIPAL# Nom de l’icôneComposeurRépertoireGalerieMessagesHorlogeAppareil photoCalculatriceRéglagesCalendrierRadio FMWebMusiqueLam

Page 78

706.7 Een invoer aan de bloklijst toevoegen• Open de lijst met contactpersonen en schuif omhoog en omlaag om de invoer te vinden die u aan uw blokl

Page 79

71Voorkeursopslag (Preferred storage)Selecteer deze optie om contactpersonen op te slaan op de sim/telefoon/beide.Snelkiezen (Speed dial)Voor het ins

Page 80

727.1 Een nummer in de lijst gesprekken bekijken• In de lijst van gesprekken kunt u omhoog en omlaag schuiven om de gewenste invoer te vinden.• D

Page 81

738 BERICHTENOntvangen SMS-berichten worden in het Postvak IN (Messages Inbox) opgeslagen en een pictogram geeft aan dat er nieuwe berichten zijn. Di

Page 82

748.2 Een tekstbericht schrijven en verzendenIn het menu Berichten (Messages):• Raak Bericht schrijven (Write message) en daarna Tekstbericht (Text

Page 83 - 10 KNOP SOS

75Als het bericht niet kan worden verzonden, wordt het opgeslagen in Mislukt en kunt u het bericht later opnieuw proberen te verzenden door deze vanui

Page 84 - 11 CAMERA

768.4 Alle berichten verwijderenAlle berichten kunnen via het menu Opties (Options) uit de mappen Postvak IN (Inbox), Concepten (Drafts), Mislukt (Ou

Page 85

779 INSTELLINGENHier kunt u verschillende instellingen op de telefoon instellen en ze ook weer op de fabrieksinstellingen instellen.• Raak Menu (Me

Page 86 - 12 GALERIJ

78• Raak de proelnaam die u wilt activeren aan en raak daarna Opties (Options) en Inschakelen (Activate) aan om het geselecteerde proel in te scha

Page 87

79Bloklijst (Blacklist) Afwijzen aan/uit instellen voor de functie Bloklijst en programmeren van 20 nummers voor de bloklijst. Automatisch herhalen (A

Page 88

8Touchez Menu pour ouvrir le menu principal. Faites glisser l’écran vers la gauche, pour afcher le deuxième ou troisième écran de menu, e

Page 89

80Tijd en datum (Time and date)De tijd en datum instellen.In- en uitschakelen plannen (Schedule Power on/off)Tijden instellen en de telefoon automatis

Page 90 - 13 KLOK

819.3.1. SOS-toets (SOS Setting)In de menulijst voor Telefoon (Phone settings):• Schuif omlaag naar SOS-toets (SOS Setting) en raak aan om te selec

Page 91 - 15 KALENDER

829.5 BeveiligingDe veiligheid van uw telefoon beheren.De SIM-beveiliging instellen.SIM-blokkering aan/uit: u hebt de juiste pincode nodig om de stat

Page 92

83standaardinstellingen.Hiervoor hebt u het wachtwoord voor uw telefoon nodig (standaard = 1122).9.8 GeluidseffectenHier kunt u het geluid voor audio

Page 93 - 16 FM-RADIO

84Opmerking: Als de ontvanger niet binnen 30 seconden na het beantwoorden van de oproep op “0” drukt, wordt de oproep afgebroken en gaat de SOS-proced

Page 94 - 17 MUZIEK

85Foto’s (Photos) Opgeslagen foto’s bekijken.Instellingen (Camera settings)De camera-instellingen wijzigen. Kwaliteit (Image settings)De afmeting en d

Page 95 - 18 ZAKLAMP

8612 GALERIJ12.1 Afbeeldingen tonenRaak op het scherm van het hoofdmenu het pictogram Galerij (Gallery) aan en daarna Afbeeldingen tonen (Image view

Page 96 - VOORZORGSMAATREGELEN

87Opslag (Storage) Selecteren welk geheugen wordt weergegeven.Beeldinformatie (Image information)Informatie over de afbeelding weergeven: naam, resolu

Page 97

8812.3 VideospelerRaak op het scherm van het hoofdmenu het pictogram Galerij (Gallery) aan en raak daarna Videospeler (Video player) aan om een lijs

Page 98

8912.4 Geluidsrecorder• Raak op het scherm het pictogram Galerij (Gallery) aan en druk op Geluidsrecorder (Sound recorder) om de recorder te openen

Page 99

9appuyez sur le haut de la batterie jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.• Remettez en place le cache arrière en le plaçant à plat sur l’arrière du combin

Page 100

9012.5 Bestandsbeheer• Raak op het scherm van het hoofdmenu het pictogram Galerij (Gallery) aan en raak Bestandsbeheer (File manager) aan om best

Page 101

9113.2 Wereldklok• Raak op de schermen van het hoofdmenu het pictogram Klok (Clock) aan en raak Wereldklok (World clock) aan om de huidige tijd in

Page 102

92ander weeknummer te kiezen of tussen ochtend / middag te wisselen.Raak Opties (Options) aan om een menu met de volgende opties te openenToon (View)

Page 103 - 21 GARANTIE EN SERVICE

9316 FM-RADIO U moet een hoofdtelefoon (stereohoofdtelefoon met aansluiting van 3,5 mm) aansluiten om radiokanalen voor de FM-radio te ontvangen. Als

Page 104 - 22 TECHNISCHE INFORMATIE

94Opnemen (Record)Het radiokanaal opnemen waarnaar wordt geluisterd.Bestandslijst (File list)Een lijst met opgenomen bestanden bekijken.Als de radio a

Page 105 - 23 CONFORMITEITSVERKLARING

95Afspelen (Play) De geselecteerde track afspelen.Details (Details)De details voor de huidige tracks bekijken, inclusief grootte, duur en titel.Opnieu

Page 106 - 24 HET APPARAAT AFVOEREN

96Audioapparaat opvragen (Search audio device)Zoeken naar audioapparaten en koppelen. Apparaatnaam veranderen (My name) De naam van uw handset wijzige

Page 107 - 25 PROBLEMEN OPLOSSEN

973. Schakel de telefoon uit wanneer u aan boord van een vliegtuig stapt en schakel de telefoon tijdens de vlucht niet in, tenzij dit speciek wordt

Page 108

9820.1 De batterij opladenUw toestel is uitgerust met een oplaadbare batterij. Een nieuwe batterij zal pas optimaal werken na twee of drie volledige

Page 109

99een reservebatterij in uw zak of tas bewaart. Door kortsluiting van de polen kan de batterij of het betreffende voorwerp beschadigd raken.Laat de ba

Comments to this Manuals

No comments

PYLE Audio PLCD18MRMP manuály

Uživatelské manuály a uživatelské příručky pro Přijímače do aut PYLE Audio PLCD18MRMP.
Poskytujeme 1 manuály pdf PYLE Audio PLCD18MRMP ke stažení zdarma podle typů dokumentů: Uživatelský manuál






Další produkty a příručky pro Přijímače do aut PYLE Audio

Modely Typ Dokumentu
PLCD41MP Specifikace   PYLE Audio PLCD41MP Specifications, 15 stránky
PLDVD178USB Uživatelský manuál   PYLE Audio PLDVD178USB Owner`s manual, 24 stránky
PLD175TBT Manuál s instrukcemi   PYLE Audio PLD175TBT Instruction manual [en] , 27 stránky
PLD57MU Uživatelský manuál   PYLE Audio PLD57MU Owner`s manual, 26 stránky
PLCDCS300 Uživatelský manuál   PYLE Audio PLCDCS300 Owner`s manual, 16 stránky
PLCD19XMR Uživatelský manuál   PYLE Audio PLCD19XMR Owner`s manual, 18 stránky
PYLE View Series PL7DHRB Specifikace   PYLE Audio PYLE View Series PL7DHRB Specifications, 8 stránky
PLD3MU Specifikace   PYLE Audio PLD3MU Specifications, 18 stránky
PLCD16MRWB Uživatelský manuál   PYLE Audio PLCD16MRWB Owner`s manual, 20 stránky
PLDTF5M Uživatelský manuál   PYLE Audio PLDTF5M Owner`s manual, 16 stránky
PLCDUSMP74 Specifikace   PYLE Audio PLCDUSMP74 Specifications, 16 stránky
PLD179U Manuál s instrukcemi   PYLE Audio PLD179U Instruction manual, 20 stránky
PLTDN71 Specifikace   PYLE Audio PLTDN71 Specifications, 19 stránky
PLDVD198 Uživatelský manuál   PYLE Audio PLDVD198 Owner`s manual, 32 stránky
PLCD65WXMU Uživatelský manuál   PYLE Audio PLCD65WXMU Owner`s manual [en] , 16 stránky
PLTV65R Uživatelský manuál   PYLE Audio PLTV65R Owner`s manual, 20 stránky
AM/FM Receiver/MP3/CD Player Manuál s instrukcemi   PYLE Audio AM/FM Receiver/MP3/CD Player Instruction manual, 10 stránky
Mobile Audio System PLMR18 Uživatelský manuál   PYLE Audio Mobile Audio System PLMR18 Owner`s manual, 12 stránky