AEG AXP26V578HW User Manual

Browse online or download User Manual for Security device components AEG AXP26V578HW. Aeg AXP26V578HW User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
AXP26V578HW
EN User Manual
2
Air conditioner
NL
Gebruikershandleiding
24
Airconditioner
FR
Manuel d’utilisation
48
Climatiseur
DE
Benutzerhandbuch
72
Klimagerät
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - AXP26V578HW

USER MANUALAXP26V578HWEN User Manual 2 Air conditionerNL Gebruikershandleiding 24 AirconditionerFR Manuel d’utilisation 48 ClimatiseurDE Benutz

Page 2 - FOR PERFECT RESULTS

10www.aeg.com132457681093. UNIT DESCRIPTION• Check all the accessories are included in the package and please refer to the installation instructions f

Page 3 - SAFETY INFORMATION

11ENGLISH5. INSTALLATION INSTRUCTIONSFig. 35.1 Exhausting hot airIn the COOLING Mode the appliance must be placed close to a window or opening so that

Page 4 - Air Conditioner

12www.aeg.comFig. 10Fig. 11 AFig. 11 BFig. 11 C2. Place the window slider kit on the window. Adjust the length of the window slider kit according to

Page 5 - Usage cautions

13ENGLISHFig. 20Fig. 211. Turn over the remote control. In the button of the remote control there is a slot.2. Use a coin or something like that to

Page 6 - SAFETY INSTRUCTION

14www.aeg.com7. OPERATING INSTRUCTIONSBattery Type: RG15D/E-ELL (Rated Voltage: 3VDC)WARNING!Please use the battery appropriately4. Replace the batte

Page 7 - 2.2 Warning during usage

15ENGLISHAfter choosing the fan speed as “Auto Fan”, “High”, “Mid” or “Low”, the corresponding fan speed indicator light will illuminate. Under Auto a

Page 8

16www.aeg.comFig. 23Fig. 24Connect a 8-9mm hose here to extend the draining hoseDuring the Heat and dry mode, you need to connect the drain hose to th

Page 9 - CAUTION!

17ENGLISHClean your air conditioner regularly to keep it looking new.Be sure to unplug the unit before cleaning to prevent shock or re hazards. Enter

Page 10 - ACCESSORIES INCLUDED

18www.aeg.com• Dirty air lter - air restricted. Clean air lter.• Outside temperature extremely hot. Set FAN speed to a faster setting to bring air t

Page 11 - 5.1 Exhausting hot air

19ENGLISH5. Presence of re extinguisher. If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate re e

Page 12 - Fig. 11 B

www.aeg.com2Subject to change without notice. Warning / Caution-Safety information. General information and tips. Environmental information.We recom

Page 13 - 6.2 Remote Control

20www.aeg.comNOTE: The use of silicon sealant may inhibit the eectiveness of some types of leak detection equipment. Intrinsically safe components do

Page 14 - OPERATING INSTRUCTIONS

21ENGLISHachieved by breaking the vacuum in the system with OFN and continuing to ll until the working pressure is achieved, then venting to atmosphe

Page 15 - 7.2 Fault code

22www.aeg.comWhen removing refrigerant from a system, either for servicing or decommissioning, it is recommended good practice that all refrigerants a

Page 16 - Connect a 8-9mm hose here

23ENGLISH11. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol. Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect

Page 17 - TROUBLE SHOOTING

www.aeg.com24INHOUDVOOR PERFECTE RESULTATENKLANTENSERVICEBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uit

Page 18 - ADDITIONAL INFORMATION

25NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSINFORMATIEWAARSCHUWING!• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met beperkte

Page 19

26www.aeg.com1.2 Belangrijke zaken bij het gebruik van uw airconditioningsysteemOPGELET!Waarschuwingen voor gebruik• Wijzig geen enkel onderdeel van d

Page 20

27NEDERLANDSOPGELET!Waarschuwing m.b.t. het netsnoer• Deze stekker mag uitsluitend in een geschikt wandstopcontact gestoken worden. Niet gebruiken in

Page 21

28www.aeg.com1.3 Veiligheidsinstructies voor gebruik• Zorg ervoor dat het systeem is uitgeschakeld en losgekoppeld van het stroomnet alvorens enige on

Page 22

29NEDERLANDS2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES2.1 Opmerkingen m.b.t. de bediening/werking• Wacht 3 minuten tot de compressor opnieuw start met koelen. Als u h

Page 23 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

3ENGLISH1. SAFETY INFORMATIONWARNING!• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory o

Page 24 - KLANTENSERVICE

30www.aeg.com2.2 Waarschuwing tijdens gebruiknieuwe of gebruikte lithium knoop-/muntcelbatterij wordt doorgeslikt of het lichaam binnenkomt, kan dit e

Page 25 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

31NEDERLANDSWaarschuwing BetekenisSteek de stekker correct in het stopcontact Gevaar voor elektrische schokken of brand door oververhittingHet systeem

Page 26 - Belangrijke opmerkingen

32www.aeg.comOPGELET!Waarschuwing BetekenisAls het luchtlter verwijderd moet worden, raak dan de metalen onderdelen van het systeem niet aanDit kan l

Page 27 - NEDERLANDS

33NEDERLANDS132457681093. OMSCHRIJVING• Controleer of alle accessoires in de verpakking zitten en raadpleeg de montage-instructies voor het gebruik er

Page 28 - (uitsluitend

34www.aeg.com5. INSTALLATIE-INSTRUCTIESAfb. 35.1 Warme lucht afvoerenIn de KOEL-modus moet het apparaat dicht bij een venster of opening worden geplaa

Page 29 - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

35NEDERLANDSC: SierfolieAfb. 10Afb. 11 AAfb. 11 BAfb. 11 CAfb. 12Afb. 13C2. Plaats de vensterschuifkit op het raam. Pas de lengte van de vensterschui

Page 30 - 2.2 Waarschuwing tijdens

36 www.aeg.comAfb. 20Afb. 211. Draai de afstandsbediening om. In de knop van de afstandsbediening bevindt zich een sleuf.2. Gebruik een muntje of ie

Page 31

37NEDERLANDS7. BEDIENINGSINSTRUCTIESBatterijtype: RG15D/E-ELL (Voltage op het naamplaatje: 3 VDC)WAARSCHUWING!Gebruik de batterij op passende wijze4.

Page 32 - OPGELET!

38 www.aeg.comNadat u de ventilatorsnelheid “Auto Fan”, “High”, “Mid” of “Low” hebt gekozen, gaat het bijbehorende indicatielampje branden. In de modu

Page 33 - MEEGELEVERDE ACCESSOIRES

39NEDERLANDSAfb. 23Afb. 24Sluit een 8-9 mm-slang hier aan om de afvoerslang te verlengenTijdens de modus Heat en Dry moet u de afvoerslang op de afvoe

Page 34 - INSTALLATIE-INSTRUCTIES

4www.aeg.com1.1 Important notes1. Do not operate unit without the air lter. 2. Do not operate unit near any heat source or open re.3. Do not expose

Page 35 - Afb. 11 B

40www.aeg.com8. ONDERHOUD & REINIGINGReinig uw airconditioner regelmatig zodat deze er als nieuw blijft uitzien.Zorg ervoor dat u het systeem van

Page 36 - 6.2 Afstandsbediening

41NEDERLANDS• Vuil luchtlter - luchtstroom geblokkeerd. Reinig de luchtlter.• Buitentemperatuur extreem hoog. Stel de ventilatorsnelheid hoger in om

Page 37 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

42www.aeg.comDe ruimte rondom de werkruimte moet worden afgescheiden. Zorg dat de omstandigheden binnen de ruimte veilig zijn gemaakt door beheersing

Page 38 - 7.2 Storingscode

43NEDERLANDSReparaties aan afgedichte componentenReparatie van intrinsiek veilige componentenOPMERKING: Het gebruik van siliconen afdichtmiddel belemm

Page 39 - 7.3 Afvoer 7.4 Bedieningstips

44www.aeg.comDe koelmiddellading moet worden teruggewonnen in de correcte terugwinningscilinders. Het systeem moet worden 'gespoeld' met OFN

Page 40 - PROBLEEMOPLOSSING

45NEDERLANDSDe apparatuur moet van een label worden voorzien waarop staat dat het buiten gebruik is gesteld en dat het koelmiddel eruit is verwijderd.

Page 41 - EXTRA INFORMATIE

46www.aeg.com11. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen

Page 42

47NEDERLANDS

Page 43

www.aeg.com48POUR DES RÉSULTATS PARFAITSSERVICE APRÈS-VENTEMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offr

Page 44

49FRANÇAISE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉATTENTION !• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités

Page 45

5ENGLISH• Do not pull, deform. or modify the power supply cord, or immerse it in water. Pulling or misuse of the power supply cord can result in damag

Page 46 - MILIEUBESCHERMING

50www.aeg.com1. N’utilisez jamais l’appareil sans ltre à air.2. Ne faites jamais fonctionner l’appareil près d’une source de chaleur ou d’une amme n

Page 47

51FRANÇAISEATTENTION !Avertissement pour le cordon d’alimentation(uniquement pour le Royaume-Uni)• Cet appareil dispose d’un cordon doté d’un l de mi

Page 48 - SOMMAIRE

52www.aeg.com1.3 Précautions d’utilisation• Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché de la prise secteur avant d’entreprendre toute opérat

Page 49 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

53FRANÇAISE2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Remarques concernant l’utilisation• Laissez 3 minutes au compresseur pour redémarrer le refroidissement. Si vo

Page 50 - Remarques importantes

54www.aeg.comAttention SignicationInsérez correctement la che d’alimentation.Une mauvaise réparation peut provoquer un choc électrique ou un incend

Page 51 - (uniquement pour

55FRANÇAISEATTENTION !Attention SignicationLors du retrait du ltre à air, ne touchez pas les parties métalliques de l’appareilCela peut entraîner de

Page 52 - Précautions d’utilisation

56www.aeg.com3. DESCRIPTION DE L’APPAREIL1324576810912539108467Évacuation de l’air de la pièceFig. 1Bandeau de commandeContrôle à distanceEntrée d’air

Page 53

57FRANÇAISE4. ACCESSOIRES INCLUS5. INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONFig. 35.1 Air chaud d’évacuationEn mode COOLING (refroidissement), l’appareil doit être

Page 54 - 2.2 Avertissements au cours

58www.aeg.comFig. 10Fig. 11 AFig. 11 BFig. 11 C2. Placez le kit de glissière de fenêtre sur la fenêtre. Ajustez la longueur du kit de glissière de fe

Page 55 - ATTENTION !

59FRANÇAISEC : Film décoratifFig. 12Fig. 13C4. longueur appropriée et collez-le sur la tige extensible (Fig. 13).3. Appuyez de nouveau sur le levier

Page 56 - DESCRIPTION DE L’APPAREIL

6www.aeg.com• To ensure proper drainage, the drainage hose must have no kinks and must not be elevated during dehumidicatioin mode. If not, the drain

Page 57 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

60www.aeg.comType de batterie : RG15D/E-ELL (Tension nominale : 3 VCC)ATTENTION !Veuillez utiliser la pile de manière correcte4. Remplacez la pile et

Page 58 - 5.2 Installation dans une

61FRANÇAISE7. NOTICE D’UTILISATIONCertaines des instructions suivantes ne peuvent être suivies qu’en utilisant le panneau de commandes.Il n’est pas né

Page 59 - 6.1 BANDEAU DE COMMANDE

62 www.aeg.comFig. 23il faut raccorder le tuyau de vidange à la sortie de vidange située à l’arrière de l’appareil de manière à vider le condensat de

Page 60 - 6.2 Télécommande

63FRANÇAISEFig. 24Connecter un flexible de 8-9 mm ici pour rallonger le flexible de vidange8. ENTRETIEN & NETTOYAGEPendant le mode de refroidissem

Page 61 - NOTICE D’UTILISATION

64www.aeg.comLe climatiseur fonctionne, mais la pièce est toujours trop chaude - du givre se forme sur la bobine de refroidissement derrière le pannea

Page 62 - 7.2 Code d’erreur

65FRANÇAISE• La température extérieure est extrêmement chaude. Sélectionnez une vitesse du VENTILATEUR plus rapide pour apporter plus d’air dans les b

Page 63 - ENTRETIEN & NETTOYAGE

66www.aeg.comde réparation, d’élimination et d’élimination, au cours desquels le réfrigérant inammable risque d’être libéré dans l’espace environnant

Page 64 - CHARTE DE DÉPANNAGE

67FRANÇAISERéparation de composants à sécurité intrinsèqueNOTE : L’utilisation d’un produit d’étanchéité à base de silicone peut inhiber l’ecacité de

Page 65 - INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

68www.aeg.comL’équipement doit porter une étiquette indiquant qu’il a été mis hors service et que son réfrigérant a été purgé. L’étiquette doit être d

Page 66

69FRANÇAISELors de l’élimination du uide frigorigène d’un système, que ce soit pour l’entretien ou la mise hors service, les bonnes pratiques recomma

Page 67 - FRANÇAISE

7ENGLISH2.2 Warning during usageTo prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorr

Page 68

70www.aeg.com11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les bacs de re

Page 69

71FRANÇAISE

Page 70 - DE L’ENVIRONNEMENT

www.aeg.com72FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEREPARATUR- UND KUNDENDIENSTDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen,

Page 71

73DEUTSCH1. SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG!• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistig

Page 72 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

74www.aeg.com1. Betreiben Sie das Gerät nicht ohne Luftlter.2. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen oder oenem Feuer.3. Setze

Page 73 - SICHERHEITSHINWEISE

75DEUTSCHVORSICHT!Sicherheitshinweise zum Netzkabel• Der Netzstecker darf ausschließlich in eine geeignete Wandsteckdose gesteckt werden. Verwenden Si

Page 74 - Wichtige Hinweise

76www.aeg.com1.3 Sicherheitsmaßnahmen bei der Verwendung(nur für Vereinigtes Königreich)• Das Netzkabel des Geräts verfügt über eine Erdungsleiter, de

Page 75

77DEUTSCH• Sorgen Sie dafür, dass der Abluftauslass nicht durch Objekte blockiert wird. Andernfalls wird die Kühlleistung beeinträchtigt oder vollstän

Page 76 - Königreich)

78www.aeg.com• Versuchen Sie nicht, den Abtauprozess durch andere als vom Hersteller empfohlene Hilfsmittel zu beschleunigen.• Das Gerät muss in ein

Page 77 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

79DEUTSCHWarnung BedeutungStecken Sie den Netzstecker ordnungsgemäß in die SteckdoseAndernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder von

Page 78 - Verwendung

8www.aeg.comWarning MeaningPlug in power plug properly Otherwise, it may cause electric shock or re due to excess heat generationDo not operate or st

Page 79

80www.aeg.comVORSICHT!Vorsicht BedeutungWenn der Luftlter entnommen werden muss, berühren Sie nicht die Metallteile des GerätsEs besteht Verletzungsg

Page 80 - VORSICHT!

81DEUTSCH132457681093. GERÄTEBESCHREIBUNG• Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile im Paket enthalten sind, und halten Sie sich für deren ordnungsgemäße

Page 81 - MITGELIEFERTES ZUBEHÖR

82www.aeg.com5. MONTAGEANWEISUNGAbb. 35.1 WarmluftauslassIm Kühlmodus muss das Gerät in der Nähe eines Fensters oder einer sonstigen Raumönung aufges

Page 82 - MONTAGEANWEISUNG

83DEUTSCH5.2 Einbau in ein FlügelfensterAbb. 9B1. Önen Sie den Fensterügel und heben Sie den Verriegelungshebel der ausziehbaren Fensterleiste an (

Page 83 - Abb. 11 B

84 www.aeg.comAbb. 20Abb. 211. Drehen Sie die Fernbedienung um. Unten auf der Fernbedienung 2. Drehen Sie die hintere Abdeckung mit einer Münze oder

Page 84 - 6.2 Fernbedienung

85DEUTSCH3. Önen Sie den Innendecken auf dieselbe Weise und entnehmen Sie die Batterie. (Abb. 22)7. BEDIENUNGSANLEITUNGBatterietyp: RG15D/E-ELL (Nen

Page 85 - BEDIENUNGSANLEITUNG

86 www.aeg.comNach Auswahl der Lüfterge-schwindigkeit „Auto Fan“ (Automatik), „High (Hoch)“, „Mid (Mittel)“ oder „Low (Niedrig)“ leuchtet die entsprec

Page 86 - 7.2 Fehlercode

87DEUTSCHWenn auf dem Display „E7“ angezeigt wird, ist der Innenraummotor ausgefallen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten AEG Kundendienst.Wenn au

Page 87 - 7.4 Hinweise zum Betrieb

88www.aeg.com8. Reinigung und PegeReinigen Sie das Klimagerät regelmäßig, damit es stets wie neu aussieht.Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker

Page 88 - Reinigung und Pege

89DEUTSCH9. FEHLERSUCHEÜberprüfen Sie die Liste, bevor Sie einen Techniker rufen. So sparen Sie Zeit und Geld. Die Liste enthält häug auftretende Stö

Page 89 - FEHLERSUCHE

9ENGLISHCAUTION!Caution MeaningWhen the air lter is to be removed, do not touch the metal parts of the unitIt may cause an injuryDo not clean the air

Page 90 - ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN

90www.aeg.com10. ZUSÄTZLICHE INFORMATIONENTransport von Geräten, die entammbare Kältemittel enthaltenEntsorgen von Geräten, die entammbare Kältemitt

Page 91

91DEUTSCHvorzugsweise nach draußen in die Atmosphäre abführen.8. Überprüfung der Kühlanlage. Müssen elektrische Bauteile ausgetauscht werden, müssen s

Page 92 - Löten önen

92www.aeg.comReparatur eigensicherer BauteileHINWEIS: Silikondichtstoe können die Wirksamkeit einiger Leckerkennungsdetektoren beeinträchtigen. Eigen

Page 93

93DEUTSCHdie Herstellung des Vakuums. Dieser Vorgang muss so oft wiederholt werden, bis sich kein Kältemittel mehr im System bendet. Wenn die letzte

Page 94

94www.aeg.comWird Kältemittel für die Außerbetriebnahme oder Wartungsarbeiten aus einem System entnommen, müssen alle Kältemittel sicher entfernt werd

Page 95 - UMWELTTIPPS

95DEUTSCH11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln

Comments to this Manuals

No comments