AEG MRC 4102 User Manual

Browse online or download User Manual for Radios AEG MRC 4102. AEG MRC 4102 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 30
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MRC 4102
Uhrenradio
Wekkerradio • Radio-réveil • Radiosveglia • Radio con reloj
Rádio com relógio • Klokkeradio • Alarm clock • Radio z zegarem
Radiopřijímač s hodinami Rádiós ébresztőóra
Радиоприемник с часами
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/ZárukaA használati utasítás/Garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
05-MRC 4102 1 25.04.2005, 14:29:08 Uhr
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung/Garantie

MRC 4102UhrenradioWekkerradio • Radio-réveil • Radiosveglia • Radio con relojRádio com relógio • Klokkeradio • Alarm clock • Radio z zegaremRadiopřijí

Page 2

10ESPAÑOLIndicaciones generales para su seguridadVd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fi n de disminuir así el riesg

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

11ESPAÑOL• En vez de la señal de la radio, se escuchará ahora al alcanzar la hora de llamada un tono de señal.Para desconectar la señal de la radio,

Page 4 - Inbetriebnahme

12PORTUGUÊSIndicações gerais de segurança Para evitar o perigo de fogo ou de choque eléctrico não deverá colocar nunca o aparelho à chuva ou à humidad

Page 5

13PORTUGUÊSPara parar o sinal acústico empurrar o regulador de função (7) para a posição OFF ou carregar na tecla ALARM (4).Despertador a intervalo au

Page 6 - Ingebruikname

14ITALIANOAvvertenze generali per la sicurezzaPer evitare il rischio di incendio o di scosse, non si deve mai tenere l’apparecchio sotto la pioggia o

Page 7

15ITALIANOAllarme ad intervalliL’allarme inserito automaticamente si può spegnere con il tasto SNOOZE (6) per ca. 9 minuti.Spegnere Quando il selettor

Page 8 - Avant la première utilisation

16NORSKGenerelle sikkerhetsanvisningerFor å unngå fare for brann eller støt bør du ikke utsette apparatet for regn eller fuktighet. Ikke bruk apparate

Page 9

17NORSKAutomatisk vekkeintervallDen automatisk innstilte vekkefunksjonen kan slås av i ca. 9 minutter med SNOOZE-knappen (6).Slå avApparatet er slått

Page 10

ENGLISH18General safety instructionsTo avoid the risk of fi re or an electric shock, you should not expose the device to rain or moisture. Consequently

Page 11

ENGLISH19Automatic Alarm Interval The automatically set alarm function can be shut off for approximately 9 minutes with the SNOOZE key (6).Switch-offT

Page 12 - Pôr em funcionamento

2DEUTSCHInhaltÜbersicht Bedienelemente ... Seite 3Bedienungsanleitung... Seit

Page 13

20JE˛ ZYK POLSKIOgólne wskazówki związane z bezpieczną obsługąUrządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub por

Page 14 - Messa in esercizio

21JE˛ ZYK POLSKIAby wyłączyć sygnał dźwiękowy proszę przekręcić przłącznik funkcyjny (7) na po zycję OFF lub nacisnąć przycisk ALARM (4).Interwałowa a

Page 15

22JE˛ ZYK POLSKIZnaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.Proszę korz

Page 16 - Ta i bruk apparatet

23Cˇ ESKYVšeobecné bezpečnostní pokyny Aby se zamezilo riziku vzniku požáru nebo úrazu elektrickým prosudem, neměl by být přístroj vystavován působení

Page 17 - Etter garantien

24Cˇ ESKYIntervalová budící automatika Automaticky nastavená funkce buzení může být pomocí tlačítka SNOOZE (6) vypnuta na přibl. 9 minut. Vypnutí Přís

Page 18 - Putting into function

25MAGYARULÁltalános biztonsági rendszabályokA tűzkeletkezés vagy az áramütés kockázatának elkerülése végett ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedve

Page 19

26MAGYARULIntervallumos ébresztésismétlő automatikaAz automatikusan beállított ébresztő funkciót a SNOOZE gombbal (6) kb. 9 percre ki lehet kapcsolni.

Page 20 - Uruchomienie

27РУССИЙРУССИЙОбщие указания по технике безопасности Чтобы предотвратить риск возникновения пожара или поражения электротоком, запрещается эксплуатиро

Page 21 - WARUNKI GWARANCJI

28РУССИЙРУССИЙБудильник с включением зуммера• Включение будильника с радиоприемником можно заменить на другой режим, для этого проверните регулировку

Page 22

05-MRC 4102 29 25.04.2005, 14:30:07 Uhr

Page 23

3Übersicht der BedienelementeOverzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejo • D

Page 24

Industriering Ost 40 • 47906 [email protected]ünings Medien, Krefeld • 04/05GARANTIE-KARTEGarantiebewijs • Carte de garantieCertifi cato di garanz

Page 25 - Üzembe helyezés

4DEUTSCHAllgemeine Sicherheitshinweise Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feu

Page 26

5DEUTSCHZum Abstellen des Signaltons, den Funktionsschalter (7) auf Position OFF schieben oder die ALARM Taste (4) drücken.Intervall-WeckautomatikDie

Page 27

6NEDERLANDSAlgemene veiligheidsinstructiesVoorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Geb

Page 28

7NEDERLANDSSchuif de functieschakelaar (7) naar de stand OFF of druk de ALARM-toets (4) in om het signaal uit te scha-kelen.Automatische wekintervalDe

Page 29

8FRANÇAISConseils de sécuritéPour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou d

Page 30 - Technische Daten

9FRANÇAIS• Lorsque l’heure de réveil est atteinte, au lieu de la radio, vous entendez un signal sonore.Pour arrêter le signal sonore, déplacez le sél

Comments to this Manuals

No comments