AEG AG3213 User Manual

Browse online or download User Manual for Portable vacuum cleaners AEG AG3213. Aeg AG3013 دليل الاستخدام [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 52
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
10,8V+ Li-21
14,4V Li-30
14,4V+ Li-30
18V Li-35
10,8V Li-21
DE Bedienungsanleitung
EN User manual
GR Εγχειρίδιο
FR Mode demploi
IT Istruzioni per luso
ES Manual de instrucciones
PT Manual de Instruções
NL Gebruikershandleiding
SE Bruksanvisning
DK Brugervejledning
FI Kayttoohje
NO Bruksanvisning
AR

Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Summary of Contents

Page 1 - 10,8V Li-21

10,8V+ Li-2114,4V Li-3014,4V+ Li-3018V Li-3510,8V Li-21DE BedienungsanleitungEN User manualGR ΕγχειρίδιοFR Mode d’emploiIT Istruzion

Page 2

1010engdefraitaespporneddannorsvengrearbEste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensor

Page 3

1111engdefraitaespporneddannorsvengrearbEste aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a oito anos e por pessoas com capac

Page 4

1212engdefraitaespporneddannorsvengrearbDit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, en door mensen met beperkte lichamelijke,

Page 5

1313engdefraitaespporneddannorsvengrearbApparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk

Page 6

1414engdefraitaespporneddannorsvengrearbDette produktet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller me

Page 7

1515engdefraitaespporneddannorsvengrearbDenna produkt kan användas av barn över 8 år och personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåg

Page 8

1616engdefraitaespporneddannorsvengrearbAlle 8 vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän

Page 9

1717engdefraitaespporneddannorsvengrearb«Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικ

Page 10

18engdefraitaespporneddannorsvengrearb     8                

Page 13

201.2.11.4.12.21.16.17.9.10.8.15.3.5.7.14.23.20.24.25.19.18.6.13.22.

Page 14

2121engdefraitaespporneddannorsvenrusgreengdefraitaespporneddannorsvengrearbDESCRIPTION OF ERGORAPIDO™1. On/o button2. Power Up/Down button3. O

Page 15

2222engdefraitaespporneddannorsvengrearbBESCHRIJVING VAN ERGORAPIDO™1. Toets aan/uit2. Toets omhoog/omlaag3. Toets aan/uit, handeenheid4. Hendel5

Page 16

2323engdefraitaespporneddannorsvenrusgreengdefraitaespporneddannorsvengrearb./  .1   /  .2   

Page 17

2424engdefraitaespporneddannorsvengrearbUnpacking and assembly1. Fit the handle by carefully inserting it into the main body. Charging station 1. Ins

Page 18

2525engdefraitaespporneddannorsvengrearbOn ERGORAPIDO™ 14,4V , 18V the numbers of LED lamps will indicate the level of charge. 3 LED = fully charged

Page 19

2626engdefraitaespporneddannorsvengrearbABVacuuming with ERGORAPIDO™ Before vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are clean from

Page 20

2727engdefraitaespporneddannorsvengrearb1 2 3Start and stop ERGORAPIDO™ by pushing the ON/OFF button A. ERGORAPIDO™ has 2 power settings which is reg

Page 21

2828engdefraitaespporneddannorsvengrearb1. Place ERGORAPIDO™ on a hard and even surface. Do not use the BRUSHROLLCLEAN™ function on carpets. 2. Press

Page 22

2929engdefraitaespporneddannorsvengrearba) b) * *c) APlease note that the BRUSHROLLCLEAN™ function might not be able to remove thicker threads, wire

Page 23 -   *

3Thank you for choosing an AEG ERGORAPIDO™ vacuum cleaner. ERGORAPIDO™ is a cordless stick vacuum cleaner intended for indoor use on light dry househo

Page 24

3030engdefraitaespporneddannorsvengrearbB* *Pull the lter cleaning rod (B) to its end position and release it to remove dust from the inner lter.

Page 25

3131engdefraitaespporneddannorsvengrearb12369Rinse the lter parts carefully under lukewarm water without using any detergents. (never use the dishwa

Page 26

3232engdefraitaespporneddannorsvengrearbCleaning the hose and air channelLoosen the hose behind the nozzle from its upper connection. Remove any obje

Page 27

3333engdefraitaespporneddannorsvenrusgre3333engdefraitaespporneddannorsvengrearbIndication lights-normal operation What does it mean? What to do?14,

Page 28

3434engdefraitaespporneddannorsvengrearbVoyants - fonctionnement normal Que signient-ils ? Que faire ?Modèle 14,4 V - 18 V (batterie au lithium-ion)

Page 29

3535engdefraitaespporneddannorsvengrearbLuzes indicadoras – funcionamento normal O que signica? O que fazer?Versão de 14,4 V - 18 V (bateria de iões

Page 30

3636engdefraitaespporneddannorsvengrearbIndicatielampjes - normale werking Wat betekent het? Wat te doen?14,4V - 18V versie (li-ion batterij) : 3 lam

Page 31

3737engdefraitaespporneddannorsvengrearbIndikasjonslys – normal drift Hva betyr det? Fremgangsmåte?Utgaven med 14,4 V - 18 V (Li-Ion-batteri) : 3

Page 32

3838engdefraitaespporneddannorsvengrearbMerkkivalot-normaali toiminta Mitä se tarkoittaa? Toimi näin?14,4V - 18V -versio (litiumioniakku): 3 merkk

Page 33

3939engdefraitaespporneddannorsvengrearb  -           :)Li-lon ( 18V   75% > 

Page 34

4BEFORE STARTING• Check that the package includes all parts described in this ERGORAPIDO™ instruction manual.• Read this instruction manual carefull

Page 35

engdefraitaespporneddannorsvengrearbengdefraitaespporneddannorsvengrearb40Recommended operation and storage for Electrolux battery products based on

Page 36

engdefraitaespporneddannorsvengrearbengdefraitaespporneddannorsvengrearb41Recomendaciones sobre el funcionamiento y el almacenamiento de productos E

Page 37

42engdefraitaespporneddannorsvengrearbAnbefalt bruk og oppbevaring av batteriprodukter fra Electrolux basert på fuktighet og temperatur.1. Bruks- og

Page 38

43engdefraitaespporneddannorsvengrearbElectrolux

Page 39

4444engdefraitaespporneddannorsvengrearbServicing or repairsAccessories and spare parts are available from your dealer, on www.aeg.com/shop or throug

Page 40

4545engdefraitaespporneddannorsvengrearbAssistência e reparaçõesPode obter acessórios e peças de substituição no seu concessionário, em www.aeg.com/s

Page 41

4646engdefraitaespporneddannorsvengrearbService eller reparasjonTilbehør og ekstradeler er tilgjengelige hos din leverandør, på www.aeg.com/shop elle

Page 42

4747engdefraitaespporneddannorsvengrearb  .       www.aeg/shop        

Page 43

48EnglishThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed

Page 44

49SuomiSymboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan

Page 45

55INNAN DU BÖRJAR• Kontrollera att förpackningen innehåller alla delar som beskrivs i den här ERGORAPIDO™-instruktionsboken.• Läs noga igenom instru

Page 48

10,8V+ Li-2114,4V Li-3014,4V+ Li-3018V Li-3510,8V Li-21219891022www.aeg-home.com

Page 49 - Ελληνικά

66engdefraitaespporneddannorsvengrearbThis appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory o

Page 50

77engdefraitaespporneddannorsvengrearbDas Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistige

Page 51

88engdefraitaespporneddannorsvengrearbCet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacitésphys

Page 52

99engdefraitaespporneddannorsvengrearbQuesta apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità si

Comments to this Manuals

No comments