Aeg X66453MD0 User Manual

Browse online or download User Manual for Hoods Aeg X66453MD0. AEG X66453MD0 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
X66453MDO
X67453MDO
X69453MDO
EN COOKER HOOD
DE DUNSTABZUGSHAUBE
FR HOTTE DE CUISINE
NL AFZUIGKAP
ES CAMPANA
PT EXAUSTOR
IT CAPPA
SV SPISFLÄKT
NO KJØKKENVIFTE
FI LIESITUULETIN
DAEMHÆTTE
RU ВЫТЯЖКA
ET PLIIDIKUMM
LV TVAIKU NOSŪCĒJS
LT DANGTIS
UK ВИТЯЖКА
HU MOTORHÁZTETÕ
CS ODSAVAČ PAR
SK KAPUCŇA
RO CARTIER
PL OKAP KUCHENNY
HR KAPULJAČA
SL NAPA
EL ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ
TR OCAK DAVLUMBAZ
BG АСПИРАТОРА
KK СОРЫП
MK АСПИРАТОРОТ
SQ KAPAK TENXHERE
SR КУХИЊСКОГ АСПИРАТОРА
AR
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Summary of Contents

Page 1 - X69453MDO

X66453MDOX67453MDOX69453MDOEN COOKER HOODDE DUNSTABZUGSHAUBEFR HOTTE DE CUISINENL AFZUIGKAPES CAMPANAPT EXAUSTORIT CAPPASV SPISFLÄKTNO KJØKKE

Page 2

10CONSEILS ET SUGGESTIONS• La présente notice d’emploi vaut pour plusieurs versions de l’appareil. Elle peut contenir des descriptions d’accessoires

Page 3 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

11FRENCHCOMMANDESA B C D E F G HÉCLAIRAGETouche Fonction LedA Allume et éteint le système d’éclairage.Appuyée pendant 5 secondes, lorsque la hotte

Page 4 - MAINTENANCE

12VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innov

Page 5 - LIGHTING

13DUTCHADVIEZEN EN SUGGESTIES• Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenm

Page 6 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

14BEDIENINGSELEMENTENA B C D E F G HVERLICHTINGToets Functie LedA Schakelt de verlichtingsinstallatie in en uit.Als deze toets bij uitgeschakelde

Page 7 - BEDIENUNG

15SPANISHPARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante mucho

Page 8 - BELEUCHTUNG

16CONSEJOS Y SUGERENCIAS• Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se d

Page 9 - SERVICE APRÈS-VENTE

17SPANISHMANDOSA B C D E F G HILUMINACIÓNTecla Función LedA Enciende y apaga la instalación de iluminación.Presionada por 5 segundos con la ca

Page 10 - ENTRETIEN

18PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnol

Page 11 - ÉCLAIRAGE

19PORTUGUESECONSELHOS E SUGESTÕES• Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem descri

Page 12 - VOOR PERFECTE RESULTATEN

EN USER MANUAL ...3DE GEBRAUCHSANL

Page 13 - ONDERHOUD

20COMANDOSA B C D E F G HILUMINAÇÃOTecla Função LedA Liga e desliga o sistema de iluminação.Se for pressionado durante 5 segundos com o exaustor desl

Page 14 - VERLICHTING

21ITALIANPER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per mo

Page 15 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

22AVVERTENZE E SUGGERIMENTI• Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto per più versioni dell’ apparecchio. É possibile che siano descritti s

Page 16 - MANTENIMIENTO

23ITALIANCOMANDIA B C D E F G HILLUMINAZIONETasto Funzione LedA Accende e spegne l’impianto di illuminazione.Premuto per 5 Secondi a Cappa spe

Page 17 - ILUMINACIÓN

24FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovati

Page 18 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

25SWEDISHREKOMMENDATIONER OCH TIPS• Denna bruksanvisning är förutsedd för era versioner av apparaten Det är möjligt att vissa enskilda utrustningsde

Page 19 - MANUTENÇÃO

26KOMMANDONA B C D E F G HBELYSNINGKnapp Funktion LysdiodA Tänder och släcker belysningen. Tänd eller släckt.Tryckt i 5 sekunder med avstängd kök

Page 20 - ILUMINAÇÃO

27NORWEGIANFOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med inno

Page 21 - ASSISTENZA

28ANBEFALINGER OG FORSLAG• Denne bruksanvisningen gjelder for ere maskinutgaver. Det kan nnes beskrivelser av enkelte deler som ikke gjelder din ma

Page 22 - MANUTENZIONE

29NORWEGIANKONTROLLERA B C D E F G HBELYSNINGKnapp Funksjon LEDA Tenner og slukker belysningen. Tent eller slukket.Når du trykker på knappen i 5

Page 23 - ILLUMINAZIONE

3ENGLISHFOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovat

Page 24 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

30TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huippu

Page 25 - UNDERHÅLL

31FINNISHOHJEET JA SUOSITUKSET• Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivä

Page 26 - BELYSNING

32OHJAIMETA B C D E F G HVALAISTUSPainike Toiminto MerkkivaloA Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen.Jos painiketta painetaan 5 sekuntia liesituulettimen

Page 27 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

33DANISHFOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med n

Page 28 - VEDLIKEHOLD

34RÅD OG ANVISNINGER• Denne brugervejledning gælder for ere versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis enkelte dele af tilbehøret, der ikke ve

Page 29 - KONTROLLER

35DANISHBETJENINGA B C D E F G HBELYSNINGTast Funktion LEDA Tænder og slukker lyset.Hvis der trykkes på den i 5 sekunder med slukket emhætte og u

Page 30 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

36ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на

Page 31 - OHJEET JA SUOSITUKSET

37RUSSIANСОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ• Настоящее руководство по эксплуатации составлено для разных моделей прибора. Возможно, вы встретите в нем описание от

Page 32 - VALAISTUS

38ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯA B C D E F G HОСВЕЩЕНИЕКнопка Функция ИндикаторA Включает и выключает осветительную систему.При нажатии кнопки в течение 5 секунд

Page 33 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

39ESTONIANPARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKSTäname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemu

Page 34 - VEDLIGEHOLDELSE

4RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS• The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may nd descriptions of indi

Page 35 - BETJENING

40SOOVITUSED JA ETTEPANEKUD• Kasutusjuhised kehtivad selle seadme mitmele versioonile. Seetõttu võite siit leida individuaalsete funktsioonide kirjel

Page 36 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

41ESTONIANJUHIKUDA B C D E F G HVALGUSTUSNupp Funktsioon ValgusdioodA Valgustussüsteemi sisse- ja väljalülitamine.Vajutades ja hoides 5 sekundit ilma

Page 37 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ

42LABĀKIEM REZULTĀTIEMPateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot nova

Page 38 - ОСВЕЩЕНИЕ

43LATVIANIETEIKUMI UN PRIEKŠLIKUMI• Lietošanas norādījumi attiecas uz vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi iespējams, ka atradīsit atsevišķas funk

Page 39 - KLIENDITEENINDUS

44VADĪBAS ELEMENTIA B C D E F G HAPGAISMOJUMSTaustiņš Funkcija GaismasdiodeA Ieslēdz un uz izslēdz apgaismojuma sistēmu Ja tvaiku atsūcējs atslēgts,

Page 40 - KASUTAMINE

45LITHUANIANPUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTIAčiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pas

Page 41 - VALGUSTUS

46PATARIMAI IR NUORODOS• Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio prietaiso versijoms. Taigi galite rasti aprašytas tokias savybes, kurios nebūdin

Page 42 - APLINKOSAUGA

47LITHUANIANVALDYMASA B C D E F G HAPŠVIETIMASMygtukas Funkcija DaviklisA Įjungia ir išjungia apšvietimo sistemą.Jei paspaudžiamas ir laikomas nuspau

Page 43 - IZMANTOŠANA

48ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технол

Page 44 - APGAISMOJUMS

49UKRAINIANРЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ• Ця інструкція з експлуатації застосовується до декількох моделей пристрою. У зв’язку з цим в ній можна знайти опис

Page 45 - APLINKOS APSAUGA

5ENGLISHCONTROLSA B C D E F G HLIGHTINGButton Function LedA Turns the Lighting System on and off.If pressed and held for 5 seconds with the hood

Page 46 - PRIEŽIŪRA

50ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯA B C D E F G HОсвітлювальний приладКнопка Функція СвітлодіоднийіндикаторA Вмикання та вимикання системи підсвічування.Натиснення

Page 47 - APŠVIETIMAS

51HUNGARIANAZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBENKöszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létr

Page 48 - ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

52TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK• Ez a használati útmutató a készülék több változatához is alkalmazható. Így elõfordulhat, hogy néhány olyan tartozékról is e

Page 49 - ВИКОРИСТАННЯ

53HUNGARIANKEZELŐSZERVEKA B C D E F G HVILÁGÍTÁSGomb Funkció LedA Be- és kikapcsolja a világítási rendszert.Kikapcsolt szagelszívónál, amikor nincs fo

Page 50 - Освітлювальний прилад

54PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativní

Page 51 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

55CZECHRADY A DOPORUČENÍ• Tento návod k použití je společný pro několik verzí přístroje. Je tedy možné, že bude obsahovat popis některých komponentů,

Page 52 - KARBANTARTÁS

56PŘÍKAZYA B C D E F G HOSVĚTLENÍTlačítko Funkce LedA Zapíná a vypíná systém osvětlení.Při stisknutí tohoto tlačítka zhruba na 5 sekund na vypnuté dig

Page 53 - VILÁGÍTÁS

57SLOVAKDOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon

Page 54 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

58RADY A ODPORÚČANIA• Tento Návod na používanie je určený pre viac verzií spotrebiča. Je možné, že v ňom budú popísané dodávané časti, ktoré nie sú s

Page 55 - RADY A DOPORUČENÍ

59SLOVAKOVLÁDAČEA B C D E F G HOSVETLENIETlačidlo Funkcia SvetelnákontrolkaA Zapne a vypne osvetľovacie zariadenie. Stlačené po dobu 5 sekúnd pri vyp

Page 56 - OSVĚTLENÍ

6FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausge

Page 57 - OCHRANA ZIVOTNEHO PROSTREDIA

60PENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani,

Page 58 - POUŽÍVANIE

61ROMANIANRECOMANDĂRI ŞI SUGESTII• Acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare este prevăzut pentru mai multe modele de ‘ aparat. Este posibil să 

Page 59 - OSVETLENIE

62COMENZIA B C D E F G HILUMINATTasta Funcţia LedA Aprinde şi stinge instalaţia de iluminat.Apăsată timp de 5 secunde cu Hota stinsă şi fără al

Page 60 - ACCESORII ŞI CONSUMABILE

63POLISHZ MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyp

Page 61 - ÎNTREŢINERE

64UWAGI I SUGESTIE• Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana dla różnych wersji urządzenia. Możliwe jest, że niektóre ilustracje nie odzwier

Page 62 - ILUMINAT

65POLISHSTEROWANIEA B C D E F G HOŚWIETLENIEPrzycisk Funkcja DiodaA Włączanie i wyłączanie oświetlenia.Naciśnięcie na 5 sekund przy wyłączonym okapie

Page 63 - OBSŁUGA KLIENTA

66ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativ

Page 64 - KONSERWACJA

67CROATIANSAVJETI I PREPORUKE• Ova knjižica s uputama za korištenje predviđena je za više verzija uređaja. Moguće je da su opisani pojedini detalji d

Page 65 - OŚWIETLENIE

68NAREDBIA B C D E F G HRASVJETATipka Funkcija LedA Uključuje i isključuje rasvjetni uređaj.Pritisnuta na 5 sekundi s ugašenom napom i bez prisut

Page 66 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

69SLOVENIANZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnol

Page 67 - ODRŽAVANJE

7GERMANEMPFEHLUNGEN UND HINWEISE• Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte-Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale b

Page 68 - RASVJETA

70PRIPOROČILA IN NASVETI• Knjižica z navodili za uporabo je namenjena različnim serijam aparatov. Lahko se zgodi, da so opisani posamezni sestavni de

Page 69 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

71SLOVENIANUPRAVLJALNI GUMBIA B C D E F G HOSVETLJAVATipka Funkcija LEDA Vključi in izključi osvetljavo. S pritiskom za 5 sekund pri izključeni

Page 70 - VZDRŽEVANJE

72ΓΊΑ ΑΡΊΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρ

Page 71 - OSVETLJAVA

73GREEKΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΊ ΣΥΣΤΑΣΕΊΣ• Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται σε πολλά μοντέλα της συσκευής. Είναι δυνατό να περιγράφονται διάφορα εξ

Page 72 - ΥΠΟΣΤΗΡΊΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΊ ΣΕΡΒΊΣ

74ΧΕΊΡΊΣΤΗΡΊΑA B C D E F G HΦΩΤΊΣΜΟΣΠλήκτρο Λειτουργία LedA Ανάβει και σβήνει το φως.Αν το πιέσετε για 5 δευτερόλεπτα με τον απορροφητήρα σβηστό και χ

Page 73 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

75TURKISHMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özell

Page 74 - ΦΩΤΊΣΜΟΣ

76TAVSIYELER VE ÖNERILER• Bu kullanma talimatι birden fazla cihaz modeli için geçerlidir. Cihazιnιza uymayan bazι donanιm özellikleri tarif edilmiş o

Page 75 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

77TURKISHKONTROLLERA B C D E F G HIŞIKLANDIRMA“EEEYönetmeligineUygundur”Üretici/İhracatçı:ELECTROLUX HOME PRODUCTS CORPORATION NV.RAKETSTRAAT 40

Page 76 - KULLANIM

78ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на

Page 77 - IŞIKLANDIRMA

79BULGARIANСЪВЕТИ И ТРИКОВЕ• Упътването за ползване се отнася за няколко варианта на този уред. Съответно, можете да намерите описания на отделни фун

Page 78 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ

8BEDIENELEMENTEA B C D E F G HBELEUCHTUNGTaste Funktion LEDA Schaltet die Beleuchtung ein oder aus.D urch 5 Sekunden langes Drücken bei abgestellter A

Page 79 - ПОДДРЪЖКА

80УПРАВЛЕНИЯA B C D E F G HОСВЕТИТЕЛН ПРИБОРБутон Функция СветодиодA Включва и изключва осветлението.Ако бутонът се задържи за 5 секунди когато аспира

Page 80 - ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР

81KAZAKHТАМАША НӘТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІНAEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қат

Page 81 - МАҒЛҰМАТТАР

82КЕҢЕСТЕР МЕН ҰСЫНЫСТАР• Пайдалану туралы нұсқаулар осы құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайдаланылады. Сондықтан, мұнда құрылғыңызда жоқ жеке мүмк

Page 82 - ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ КӨРСЕТУ

83KAZAKHБАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІA B C D E F G HЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫТүйме Функция КөрсеткішшамыA Жарықтандыру жүйесін қосады және ажыратады.Түтін сорғыш ажы

Page 83 - ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ

84ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со

Page 84 - ЕКОЛОШКИ ПРАШАЊА

85MACEDONIANСОВЕТИ И ТРИКОВИ• Упатството за употреба се однесува на неколку модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие можете да најдете описи на инд

Page 85 - ОДРЖУВАЊЕ

86КОНТРОЛИA B C D E F G HЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕКопче Функција LedA Го вклучува и исклучува системот за осветлување.Доколку го притиснете и го држит

Page 86 - ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ

87ALBANIANPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë

Page 87 - AKSESORË DHE PJESË KONSUMI

88PARALAJMËRIMET DHE KËSHILLA• Ky libërth me udhëzime për përdorim është parashikuar për disa versione të aparatit. Ka mundësi që të jenë përshkruar

Page 88 - MIRËMBAJTJA

89ALBANIANKOMANDIMETA B C D E F G HNDRIÇIMIBUTONI Funksioni LedA Ndez e k impiantin e ndriçimit.I shtypur për 5 Sekonda me Aspirator të kur e pa

Page 89 - NDRIÇIMI

9FRENCHPOUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour l

Page 90 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

90ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједн

Page 91 - ОДРЖАВАЊЕ

91SERBIANПРЕПОРУКЕ И СУГЕСТИЈЕ • Ово упутство за употребу важи за неколико модела овог уређаја. Због тога се описи појединих функција можда не односе

Page 92 - A B C D E F G H

92КОМАНДЕA B C D E F G HЛАМПАДугме Функција LEDA Укључује и искључује осветљење.Ако се притисне на 5 секунди док је аспиратор искључен, а није укљу

Page 93

93ARABICﺞﺋﺎﺘﻨﻟا ﻞﻀﻓأ ﻰﻠﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻢﻜﺋاﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﻜﻟ ًاﺮﻜﺷAEG ثﺪﺣأ مﺪﺨﺘﺴﻧ ﺚﻴﺣ ،تاﻮﻨﺳ ةﺪﻌﻟ ًﺎﻘﺋﺎﻓ ًاءادأ ﻢﻜﺤﻨﻤﻴﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﺎﻨﻤﻤﺻ ﺪﻘﻟ

Page 94 - : ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا

94تﺎﺣاﺮﺘﻗا و تادﺎﺷرا تاﺰﻴﻤﻣو ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻪﻴﻓ ﺪﺠﺗ ﺪﻗو يﺬﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﺺﺨﺗﻻ.ﻪﺋاﺮﺸﺑ ﺖﻤﻗا • مﺪﻋ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻧ ﻒﻠﺗ وا رﺮﺿ يا ﻦﻋ لﻮﺌﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻨﺼﻤﻟا . ﺐﻴآﺮﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ عﺎﺒﺗا

Page 95

95ARABIC ﻢﻜﺤﺗ A B C D E F G H دﻮﻳﺪﻟا ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا رﺰﻟا ﻞﻌﺸﻨﻣ وأ ﺊﻔﻄﻨﻣ ﻞﻌﺸﻳ ﺊﻔﻄﻳوزﺎﻬﺟةرﺎﻧﻹا A 2 ﻦﻴﺘﻀﻣو دﻮﻳﺪﻠﻟ رﺰﻠﻟ H 1 ﺔﻀﻣو دﻮﻳﺪﻠﻟ رﺰﻠﻟ H ﻂﻐﺿا ةﺪﻤ

Page 96 - 436005515_00 - 110721

436005515_00 - 110721www.aeg.com/shop

Comments to this Manuals

No comments