HG694340XBBY CZ RO RU SK CS PLYNOVÁ VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2RO PLITĂ CU GAZ INFORMAŢII PENTRUUTILIZATOR18RU ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ИНСТРУКЦИЯ ПО
min 20 mm(max 150 mm)40 mm60 mmaba) Odnímatelný panelb) Prostor pro přípojkyKuchyňská skříňka s troubouRozměry výřezu pro varnou desku musí odpovídat
OvladačeSymbol Popisbez přívodu plynu / poloha vypnutopoloha pro zapálení / maximální přívod plynuminimální přívod plynuPROVOZZapálení hořákuUPOZORNĚN
2 Termočlánek3 Zapalovací svíčkaUPOZORNĚNÍOvladač stiskněte na maximálně 15 vteřin.Jestliže se hořák nezapálí ani po 15 vteřinách, uvolněte ovladač, o
UPOZORNĚNÍHrnce nesmí přesahovat do zóny s ovladači.UPOZORNĚNÍK dosažení co největší stability a nižší spotřeby plynu postavte hrnce vždy tak, aby drž
Odstranění nečistot:1. – Okamžitě odstraňte: roztavený plast, plastovou folii nebo jídlo obsahující cukr.– Spotřebič vypněte a nechte jej vychladnout
Štítky dodávané v sáčku s příslušenstvímNalepte samolepící štítky následujícím způsobem:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD
CELKOVÝ VÝKON: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kWG30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 545 g/hElektrické napájení: 230 V ~ 50 HzKategorie: II2H3B/PPřipojení plynu: G 1/2
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍSymbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácíhoodpadu. Je nutné odvézt ho do sb
PENTRU REZULTATE PERFECTEÎţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acestprodus pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentrumulţi ani de a
CUPRINS20 Informaţii privind siguranţa23 Instalarea27 Descrierea produsului27 Funcţionarea29 Sfaturi utile30 Îngrijirea şi curăţarea31 Ce trebuie făcu
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Abyvám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej spomocí inovativních t
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAAVERTIZAREPrezentele instrucţiuni sunt valabile numai în ţările ale căror simboluri apar pe coperta ma-nualului de instru
• Folosiţi doar vase cu diametrul corespunzător dimensiunilor arzătoarelor. Există riscul desupraîncălzire şi fisurare a plăcii din sticlă (dacă este
• Înainte de instalare asiguraţi-vă că aparatul corespunde condiţiilor locale de alimentarecu gaz (tipul şi presiunea gazului). Condiţiile de funcţion
INSTALAREAAVERTIZAREUrmătoarele instrucţiuni referitoare la instalare, conectare şi întreţinere trebuie efectuate depersonal calificat, în conformitat
Controlul de întreţinere al ţevilor flexibile constă în verificarea următoarelor aspecte:–să nu prezinte crăpături, tăieturi, urme de arsuri la cele d
11 Şurub de reglare a minimului5. Când rotiţi brusc butonul de la poziţia de maxim la cea de minim asiguraţi-vă că flacăranu se stinge.Conectarea elec
Încorporarea în mobiliermin. 45 mmmin. 650 mm560 mmmin. 450 mm40 mm490 mm+20+20min. 600 mmAA - suporturi furnizatePosibilităţi de încorporareDulap
PRODUCĂTOR:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ITALIADESCRIEREA PRODUSULUIStructura plitei de gătit251 341 Plită2 Arzător
3. Reglaţi flacăra după ce este constantă.Dacă după câteva încercări arzătorul nu se aprinde, verificaţi dacă arzătorul şi capacul săusunt corect pozi
SFATURI UTILEEconomia de energie• Pe cât posibil, acoperiţi întotdeauna vasele cu capace.• Când lichidul începe să fiarbă, reduceţi intensitatea flăcă
OBSAH4 Bezpečnostní informace6Instalace10 Popis spotřebiče11 Provoz12 Užitečné rady a tipy13 Čištění a údržba14 Co dělat, když...15 Technické údaje17
ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTIZAREÎnainte de curăţare, opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se răcească. Deconectaţi aparatul de la sur-sa de alimentare cu e
Întreţinerea periodicăCereţi periodic service-ului autorizat local să verifice starea de funcţionare a ţevii de alimen-tare cu gaz şi a regulatorului
MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMODELMOD.PROD.NO.SER.NO.03 ITMADE IN ITALYTYPE230V-50HzIP2000491 2 31 Lipiţi pe documentul de garan
Categorie: II2H3B/PRacordul la gaz: G 1/2"Alimentarea cu gaz: G20 (2H) 20 mbarClasa aparatului: 3Diametre by-passArzător Ø by-pass în 1/100 mm.Au
necorespunzătoare a acestui produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre reciclareaacestui produs, vă rugăm să contactaţi biroul local, servic
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG.Этот продукт будет безупречно служить Вам долгиегоды – ведь мы создали его с п
СОДЕРЖАНИЕ37 Сведения по техникебезопасности40 Установка45 Описание изделия46 Описание работы47 Полезные советы48 Уход и очистка49 Что делать, если ..
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИВНИМАНИЕ!Данные инструкции действительны только для стран, обозначенных символами, напе-чатанными на обложке настоящ
• Используйте прибор только для приготовления пищи в домашних условиях. Это по-зволит избежать травмы или повреждения имущества.• Используйте только т
• Обеспечьте защиту от поражения электрическим током; например, устанавливайтевыдвижные ящики только при наличии защитной панели непосредственно под п
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEUPOZORNĚNÍTyto pokyny platí jen pro ty země, jejichž zkratky jsou uvedeny na obalu návodu k použití.Přečtěte si pečlivě tento n
• Прибор должен быть подключен через устройство, позволяющее отсоединять егоот электросети так, чтобы расстояние между всеми разомкнутыми контактами б
Убедитесь, что давление подачи газа соответствует рекомендуемой величине. Регу-лируемое колено крепится к трубе газовой магистрали с помощью гайки G 1
При выявлении одного или нескольких дефектов следует заменить шланг, а не ремон-тировать его.По завершении монтажа проверьте герметичность всех трубны
11 Винт регулировки минимума5. Убедитесь, что пламя не гаснет при быстром повороте ручки из максимального вминимальное положение.Подключение к электро
Замена сетевого шнураПри замене сетевого шнура используйте только специальный кабель типа H05V2V2-FT90 или эквивалентный. Удостоверьтесь, что провод и
50 cm2360 cm2180 cm2120 cm2ИЗГОТОВИТЕЛЬ:ELECTROLUX ITALIA S.p.A.C.so Lino Zanussi, 3033080 PORCIA (PN) - ИТАЛИЯОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯФункциональные элементы
ОПИСАНИЕ РАБОТЫРозжиг горелкиВНИМАНИЕ!Соблюдайте осторожность при использовании открытого пламени в условиях кухни.Изготовитель снимает с себя всякую
При отсутствии электропитания можно зажигать горелку без помощи электроподжига;для этого поднесите к горелке источник огня, нажмите соответствующую ру
ВНИМАНИЕ!Используйте горшки и сковороды из чугуна только на центральной (если она есть) ина задних горелках.ВНИМАНИЕ!Нельзя ставить посуду на зону упр
• Подставки для посуды не предназначены для мойки в посудомоечной машине; ихмойку следует производить вручную.• При мойке подставок вручную будьте вни
• Nepoužívejte pánev s průměrem menším než velikost hořáku – plameny by rozpálilydržadlo pánve.• Hrnce nesmí přesahovat do zóny s ovladači.• Nepoužíve
Неисправность Возможная причина Способ устранения • Крышка и рассекатель го-релки установлены неров-но• Убедитесь, что крышка ирассекатель горелки ус
Следует использовать только оригинальные запасные части. Их можно приобрести всервисном центре и авторизованных магазинах запчастей.ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
ГОРЕЛКАОБЫЧНАЯМОЩ-НОСТЬПОНИ-ЖЕННАЯМОЩ-НОСТЬОБЫЧНАЯ МОЩНОСТЬПРИРОДНЫЙ ГАЗG20 (2H) 20 мбарСжиженный газ(Бутан/Пропан) G30/G31 (3B/P) 30/30 мбаркВт кВтин
Упаковочные материалыУпаковка изготовлена из экологичных материалов и может быть повторно перерабо-тана. На пластмассовых деталях указан материал, из
PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG.Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytol dokonalý výkon pomnoho rokov, za
OBSAH56 Bezpečnostné pokyny58 Inštalácia62 Popis výrobku63 Prevádzka64 Užitočné rady a tipy65 Ošetrovanie a čistenie66 Čo robiť, keď...67 Technické úd
BEZPEČNOSTNÉ POKYNYVAROVANIETento návod platí iba v krajinách, ktorých symboly sa uvádzajú na jeho obálke.V záujme vašej bezpečnosti a správnej činno
• Hrnce sa nesmú dostať na ovládací panel.• Nepoužívajte nestabilný kuchynský riad, aby sa predišlo jeho prevrhnutiu a následnej neho-de.• Nevkladajte
• Používanie plynového spotrebiča na prípravu jedál spôsobuje tvorbu tepla a vlhkosti v miest-nosti, v ktorej je nainštalovaný. Skontrolujte, či je ve
Uistite sa, že tlak privádzaného plynu spotrebiča vyhovuje charakteristikám spotrebiča. Nastavi-teľná prípojka je upevnená k ústrednej prípojke plynu
• Tento spotřebič není připojen k zařízení na odvod spalin. Musí být instalován a připojenpodle platných instalačních předpisů. Zvláštní pozornost věn
Výmena dýz1. Vyberte mriežky nad horákmi.2. Vyberte viečka a korunky horákov.3. Maticovým kľúčom 7 vyberte dýzy a vymeňte ich za dýzy určené pre privá
• Spotrebič sa dodáva s prívodným elektrickým káblom. Ku káblu treba pripojiť vhodnú zá-strčku, ktorá zodpovedá zaťaženiu uvedenému na typovom štítku.
min 20 mm(max 150 mm)40 mm60 mmaba) Vyberateľný panelb) Priestor pre prípojkyKuchynský dielec s rúrouRozmery priestoru pre varný panel musia zodpoveda
Ovládacie gombíkySymbol Opisplyn sa neprivádza/poloha vypnutiazapaľovacia poloha/maximálny prívod plynuminimálny prívod plynuPREVÁDZKAZapálenie horáka
2 Termočlánok3 Zapaľovacia sviečkaVAROVANIENedržte ovládací gombík stlačený dlhšie ako 15 sekúnd.Ak sa horák po 15 sekundách nezapáli, pusťte ovládací
VAROVANIEHrnce sa nesmú dostať na ovládací panel.VAROVANIEDbajte nato, aby rukoväte hrncov nevyčnievali cez predný okraj varného panela a aby boli var
Po čistení utrite spotrebič mäkkou tkaninou.Odstráňte nečistoty:1. – Okamžite odstráňte: taviaci sa plast, plastovú fóliu a potraviny s obsahom cukru.
Štítky dodané vo vrecku s príslušenstvomSamolepiace štítky nalepte podľa nižšie uvedených pokynov:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMODELMOD
CELKOVÝ VÝKON: G20 (2H) 20 mbar = 7,7 kWG30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 545 g/hElektrické napájanie: 230 V ~ 50 HzKategória: II2H3B/PPrívod plynu: G 1/2&q
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIASymbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že svýrobkom sa nesmie zaobchádzať a
Připojení plynuZvolte pevné přípojky nebo použijte hadici z nerezové oceli v souladu s platnými předpisy.Pokud použijete kovové hadice, dbejte na to,
70
www.aeg.com/shop 397154511-A-052011
Po dokončení instalace se ujistěte, že jsou těsnění u všech spojek v pořádku. Použijte mý-dlový roztok, nikoliv plamen!Výměna trysek1. Sundejte mřížky
•Přesvědčte se, že jmenovité napětí a typ napájení na typovém štítku odpovídají napětí avýkonu místního zdroje napájení.• Spotřebič se dodává s napáje
Comments to this Manuals