Aeg HC 5590 User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Aeg HC 5590. AEG HC 5590 User Manual [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 09
Mode demploi 13
Instrucciones de servicio 17
Manual de instruções 21
Istruzioni per luso 25
Instruction Manual 29
Instrukcja obsługi/Gwarancja 33
Használati utasítás 37
Інструкція з експлуатації
41
Руководство по эксплуатации
45
HAARGLÄTTER
HC 5590
D Haarglätter
NL Stijltang
F Lisseur
E Alisador de pelo
P Alisador de cabelo
I Piastra per capelli
GB Hair Straightener
PL Prostownica do włosów
H Hajvasaló
UA
Машинка для випрямлення волосся
RUS
Выпрямитель для волос
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Summary of Contents

Page 1 - HAARGLÄTTER

Bedienungsanleitung/Garantie 04Gebruiksaanwijzing 09Mode d’emploi 13Instrucciones de servicio 17Manual de instruções 21Istruzioni per l’uso 25Instruct

Page 2

Nederlands10 WAARSCHUWING: •Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonenjongerdan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintui

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

Nederlands11Overzicht van de bedieningselementen1 Vergrendeling voor hoekinstelling2 Display, verlichting (blauw, rood, groen)3 “+”-toets voor ins

Page 4 - Allgemeine Hinweise

Nederlands12• Reinigdebuitenkantvanhetapparaatmeteenzachte,droge doek – zonder reinigingsmiddel.• Reinigdeverwarmingsplatenmeteenenigs

Page 5

Français13Mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Remarques généralesLisez attentivemen

Page 6

Français14 AVERTISSEMENT : •Cetappareilpeutêtreutiliséparlesenfantsâgésde8ansetplus et par les personnes à capacité physique, sensoriell

Page 7 - Garantie

Français15Liste des différents éléments de com-mande1 Dispositif de verrouillage de l’angle2 Écran, rétroéclairage (bleu, rouge, vert)3 Bouton “+“

Page 8 - Entsorgung

Français16 ATTENTION : • Nepasutiliserdebrosseenldeferouautresobjetsabrasifs. • Nepasutiliserdedétergentsagressifsouabrasifs.•

Page 9

Español17Instrucciones de servicioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Notas generalesAntes de la

Page 10 - Nederlands

Español18 AVISO: •Esteaparatopuedeserusadoporniñosapartirde8añosdeedad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o men-talesr

Page 11

Español19Indicación de los elementos de manejo1 Bloqueo para establecer el ángulo2 Pantalla, iluminada (azul, rojo, verde)3 Botón “+” para estable

Page 12

Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Bedienungsanleitung ...

Page 13 - Français

Español20 ATENCIÓN: • Noutiliceuncepillodealambreuobjetosabrasivos.• Noutilicedetergentesagresivosoabrasivos.• Limpieconunpañosuav

Page 14

Português21Manual de instruçõesObrigado por escolher o nosso produto. Esperamos que goste de utilizar o aparelho.Notas GeraisAntes de pôr este aparelh

Page 15

Português22 AVISO: •Esteaparelhopodeserutilizadoporcriançasapartirde8anos,bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men

Page 16

Português23Descrição dos elementos1 Bloqueio para definir o ângulo2 Visor com luz de fundo (azul, vermelha, verde)3 Botão “+” para ajustar a temper

Page 17 - Notas generales

Português24 ATENÇÃO: • Nãoutilizeumaescovadearameououtrosobjectosabrasvos.• Nãoutilizeprodutosdelimpezaagressivosouabrasi-vos.• Lim

Page 18

Italiano25Istruzioni per l’usoGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Note GeneraliPrima di mettere i

Page 19

Italiano26 AVVISO: •Questodispositivononpuòessereusatodabambinidagli8anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisiche, sensor

Page 20 - Eliminación

Italiano27Elementi di comando1 Blocco per impostazione angolare2 Display, retroilluminato (blu, rosso, verde)3 Tasto “+” per impostazione della te

Page 21 - Português

Italiano28• Pulirelepiastreconunpannoumidoemorbido.Senecessariosipuòusareuncomunedetergenteperstovi-glie.• Dopoognipuliziaasciu

Page 22

English29Instruction ManualThank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.General NotesRead the operating instructions

Page 23

Overzicht van de bedieningselementenListe des différents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejoDescrição dos elementos Elementi di

Page 24

English30 WARNING: •Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandabove and persons with reduced physical, sensory or mental ca-pabili

Page 25 - Italiano

English31Overview of the Components1 Lock for angle setting2 Display, backlit (blue, red, green)3 “+” button for temperature setting4 “-” button

Page 26

English32• Theheatingsurfacescanbecleanedwithaslightlydampcloth. If necessary you can use a commercial dish washing detergent.• Drythehe

Page 27

Język polski33Instrukcja obsługiDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.Ogólne uwagiPrz

Page 28

Język polski34 OSTRZEŻENIE: •Zurządzeniamogąkorzystaćdzieciod8rokużyciaorazoso-by z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub

Page 29 - General Notes

Język polski35Przegląd elementów obsługi1 Zatrzask do ustawień kąta2 Wyświetlacz, podświetlenie (niebieskie, czerwone, zielo-ne)3 Przycisk „+” d

Page 30

Język polski36• Płytygrzejneczyśćlekkozwilżonąszmatką.Wraziepo-trzeby mogą Państwo zastosować zwykły środek do zmy-wania naczyń.• Pokażdym

Page 31

Magyarul37Használati utasításKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége-detten használja majd a készüléket.Általános megjegyzésekA kés

Page 32 - Disposal

Magyarul38 FIGYELMEZTETÉS: •Akészüléketcsak8évesnélidősebbgyerekekhasználhatják,csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendel

Page 33 - Język polski

Magyarul39A kezelőelemek áttekintése1 Retesz a szög beállításához2 Kijelző, háttérmegvilágítással (kék, piros, zöld)3 Hőmérséklet-beállítás „+“

Page 34

Deutsch4Deutsch4BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Allgem

Page 35

Magyarul40• Afűtőlapokatenyhénnedveskendőveltöröljemeg.Szükség esetén használhat hozzá kereskedelemben kap-ható mosogatószert.• Tisztításutá

Page 36

Українська41Посібник користувачаДякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви бу-дете задоволені його можливостями.Загальні вказівкиПеред прийнят

Page 37 - Magyarul

Українська42 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: •Дітивід8років,особизфізичними,сенсорнимичирозумо-вими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умо-ви щ

Page 38

Українська43Огляд елементів управління1 Фіксатор для налаштування кута2 Дисплей із підсвіткою (синьою, червоною, зеленою)3 Кнопка“+”(збільшенн

Page 39

Українська44 УВАГА. • Невикористовуйтедротяніщіткиабоіншіпредме-ти, що дряпають.• Невикористовуйтесильнодіючіабоабразивнізасо-би очищення

Page 40

Русский45Руководство по эксплуатацииСпасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам по-нравится.Общие замечанияПеред началом эксплуатации прибора в

Page 41 - Українська

Русский46 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: •Данноеустройствоможетиспользоватьсядетьми,начинаяс 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорны-ми или умст

Page 42

Русский47Обзор компонентов1 Фиксатор угла наклона2 Дисплей, подсветка (синяя, красная, зеленая)3 Кнопка“+”дляустановкитемпературы4 Кнопка

Page 43

Русский48Выключение• НажмитекнопкуВкл/Выкл(5),иудерживайтееена-жатой в течение 3 секунд, чтобы выключить устрой-ство.• Выдернитештепсельиз

Page 45 - Общие замечания

Deutsch5 WARNUNG:•DiesesGerätkannvonKindernab8JahrensowievonPersonenmit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fä-higkeiten od

Page 46

HC 5590Stand 06/13Elektro-technische Vertriebsges. mbHwww.etv.de

Page 47

Deutsch6Übersicht der Bedienelemente1 Arretierung für Winkelverstellung2 Display, beleuchtet (blau, rot, grün)3 Taste „+“ für Temperatureinstell

Page 48 - Технические характеристики

Deutsch7• DasGehäusereinigenSiemiteinemweichen,trockenenTuch – ohne Zusatzmittel.• DieHeizplattenreinigenSiemiteinemleichtfeuchtenTu

Page 49

Deutsch8• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen• DownloadbereichfürFirmwareupdates• FAQ‘sdieIhnenProblemlösungenanbieten• Kontaktformula

Page 50 - Stand 06/13

Nederlands9GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Algemene OpmerkingenLees vóór de ingebrui

Comments to this Manuals

No comments