AEG S74011CMX2 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers AEG S74011CMX2. Aeg S74011CMX2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
S7401CMX2
1
EN User manual
FR Guide d’utilisation 3
(6 Manual de Instrucciones 7
*5İȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫȞ
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Summary of Contents

Page 1 - EN User manual

S7401CMX21EN User manualFR Guide d’utilisation 3(6 Manual de Instrucciones 7*5İȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫ

Page 2

EN - 8 -Operating your fridgeAfter the appliance is plugged, all symbols will appear for 2 seconds, and then the startupvalues will appear as -18°C on

Page 3

ES - 98 -Sustitución de la Bombilla6XVWLWXFLyQGHOD%RPELOODGHOD/X]GHO)ULJRUt¿FRVLODLOXPLQDFLyQHVPHGLDQWHbombilla)'HVHQFKXIHHOI

Page 4 - General warnings

ES - 99 -TRASLADO Y RECOLOCACIÓN3XHGHJXDUGDUHOHPEDODMHRULJLQDOVLDVtORTXLHUHSDUDSRGHUWUDQVSRUWDUHOIULJRUt¿FRa una nueva ubicación.

Page 5 - EN - 3

ES - 100 -ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO APARTADO - 6.APARTADO-6Advertencias de comprobación:(OIULJRUt¿FROHDYLVDVLODVWHPSHUDWXUDVGHOIULJR

Page 6 - Old and out-of-order fridges

ES - 101 -Qué hacer si el aparato no funciona?6HKDSURGXFLGRXQFRUWHGHOX]"(ODSDUDWRHVWiFRUUHFWDPHQWHHQFKXIDGR"6HKDIXQGLGRHO

Page 7 - Before Using your Fridge

ES - 102 -+DHPSDTXHWDGRODFRPLGDFRUUHFWDPHQWH"¢+DVHFDGRORVYDVRVRFRSDVWRWDOPHQWHDQWHVGHFRORFDUORVHQHOIULJRUt¿FR"/DVSXHUW

Page 8

ES - 103 -Consejos Para Ahorrar Electricidad±&RORTXHHOIULJRUt¿FRHQOXJDUHVIUHVFRV\ELHQYHQWLODGRVHYLWDQGRODH[SRVLFLyQDla luz solar d

Page 9 - USAGE INFORMATION

ES - 104 -1) Sensor de Luz(VWDQWHGH9LGULRGHO)ULJRUt¿FR7DSDGHO&DMyQGH9HUGXUDV4) Filtro Antiolores&DMyQGH9HUGXUDV6) Tapa del

Page 10 - Operating your fridge

*5ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮȆȇǿȃȉǾȋȇǾȈǾȉȅȊȌȊīǼǿȅȊȈǹȈ 106īİȞȚțȑȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢ

Page 11

*5ȆȇǿȃȉǾȋȇǾȈǾȉȅȊȌȊīǼǿȅȊȈǹȈȂǼȇȅȈīİȞȚțȑȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ǻȚĮIJȘȡİȓIJİ İȜİȪșİȡĮ Įʌȩ ʌİȡȚȠȡȚıȝȠȪȢ IJĮĮȞȠȓȖȝĮIJĮĮİȡȚıȝȠȪıIJ

Page 12

*5 ĮȖȡȠIJȚțȐıʌȓIJȚĮțĮȚȖȚĮʌİȜȐIJİȢıİȟİȞȠįȠȤİȓĮȝȠIJȑȜțĮȚȐȜȜĮʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJĮȠȚțȚĮțȠȪIJȪʌȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJĮIJȪʌȠȣİȞȠȚțȚĮȗȩȝİȞȦȞįȦȝĮIJȓȦȞȝİ

Page 13

EN - 9 -Super freezing modeWhen will apply;• To freeze lots of food that cannot fit into “Fast Freezing Shelf”.• To freeze prepared foods• To freeze f

Page 14

*5ȆĮȜȚȐțĮȚİțIJȩȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȥȣȖİȓĮ ǹȞ IJȠ ʌĮȜȚȩ ȥȣȖİȓȠ ıĮȢ įȚĮșȑIJİȚ țȜİȚįĮȡȚȐ ıʌȐıIJİ Ȓ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ țȜİȚįĮȡȚȐ ʌȡȚȞIJȠʌİIJȐȟİIJ

Page 15

*5 ȈİțĮȝȓĮʌİȡȓʌIJȦıȘȝȘȞĮijĮȚȡȑıİIJİIJȠijȚȢĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮȝİȣȖȡȐȤȑȡȚĮȖȚĮȞĮĮʌȠijȪȖİIJİȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİȩȟȚȞĮʌȠIJȐıİȖȣȐ

Page 16

*5 īȚĮȞĮȝȘȞȑȡșİȚıİİʌĮijȒȝİIJȠȞIJȠȓȤȠȠıȣȝʌȣțȞȦIJȒȢIJȠȝĮȪȡȠİȟȐȡIJȘȝĮ ıIJȘȞ ʌȓıȦ ʌȜİȣȡȐ ȝİ IJĮ ʌIJİȡȪȖȚĮ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠȞʌȜĮıIJȚț

Page 17

*5ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢȖȚĮIJȘȞIJİȤȞȠȜȠȖȓĮ1R)URVWȤȦȡȓȢʌȐȖȠȉĮ ȥȣȖİȓĮ 1RIURVW ȤȦȡȓȢ ʌȐȖȠ įȚĮijȑȡȠȣȞ ĮʌȩȐȜȜĮıIJĮIJȚțȐȥȣȖİȓĮȦȢʌȡȠȢIJȘȞĮȡȤȒ

Page 18

*5ȆȁǾȇȅĭȅȇǿǼȈīǿǹȉǾȋȇǾȈǾȂǼȇȅȈȅșȩȞȘȀȠȣȝʌȓ02'(ȋȐȡȘ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȝʌȠȡİȓIJİȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ IJȠȣȢįȚȐijȠȡȠȣȢ IJȡȩʌȠȣȢȜİȚIJȠȣȡȖȓ

Page 19

*5DzȞįİȚȟȘȡȪșȝȚıȘȢșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢȤȫȡȠȣıȣȞIJȒȡȘıȘȢǻİȓȤȞİȚIJȘȞIJȚȝȒșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢʌȠȣȡȣșȝȓıIJȘțİȖȚĮIJȠșȐȜĮȝȠıȣȞIJȒȡȘıȘȢȈȪȝȕȠȜȠȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ

Page 20

*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȉĮȤİȓĮȢțĮIJȐȥȣȟȘȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ īȚĮIJȘȞțĮIJȐȥȣȟȘȝİȖȐȜȘȢʌȠıȩIJȘIJĮȢIJȡȠijȓȝȦȞʌȠȣįİȞȝʌȠȡİȓȞĮȤȦȡȑıİȚıIJȠȇȐijȚIJĮȤİȓ

Page 21 - Accessories

*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȉĮȤİȓĮȢȥȪȟȘȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ īȚĮȥȪȟȘȝĮȖİȚȡİȝȑȞȦȞIJȡȠijȓȝȦȞ īȚĮȥȪȟȘțĮȚĮʌȠșȒțİȣıȘȝİȖȐȜȘȢʌȠıȩIJȘIJĮȢIJȡȠijȓȝȦȞıIJȠ

Page 22

*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȉȠȪȡȝʌȠǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȉȠȪȡȝʌȠįİȞȝʌȠȡİȓȞĮİʌȚȜİȖİȓȝȩȞȘIJȘȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȉȠıȪȝȕȠȜȠȉȠȪȡȝʌȠșĮĮȞȐȥİȚȩIJĮȞİʌȚȜİȖİȓ

Page 23

*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮǻȚĮțȠʌȫȞȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȞ șĮ ʌȐIJİ įȚĮțȠʌȑȢ ȠʌȩIJİ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȝȩȞȠ

Page 24 - FOOD PLACEMENT

EN - 10 -Super cooling modeWhen will apply;• To cool the prepared foods.• To cool and conceal a lots of food in refrigerator compartment.• To cool the

Page 25

*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȅȚțȠȞȠȝȓĮȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ǹȞșȑȜİIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİȝİȝȚĮIJȚȝȒȡȪșȝȚıȘȢʌȠȣȠȡȓȗİIJĮȚıIJȠțȪțȜȦȝĮİȜȑȖȤȠȣ ȀĮȚȠȚ

Page 26 - EN - 24

*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮīȠȞȚțȠȪțȜİȚįȫȝĮIJȠȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ǹȣIJȩIJȠȥȣȖİȓȠįȚĮșȑIJİȚıȪıIJȘȝĮțȜİȚįȫȝĮIJȠȢȖȚĮʌȡȠıIJĮıȓĮĮʌȩIJȘȞțĮțȒȤȡȒıȘĮʌȩʌĮ

Page 27 - EN - 25

*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȆȡȠijȪȜĮȟȘȢȠșȩȞȘȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚǹȞ įİȞ șȑȜİIJİ ȞĮ İȓȞĮȚ ĮȞĮȝȝȑȞİȢ ȠȚ ȜȣȤȞȓİȢ IJȠȣ ʌȓȞĮțĮ İȜȑȖȤȠȣ țĮȚ ȞĮ țĮIJĮȞ

Page 28 - In closed container

*5ȇȪșȝȚıȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢșĮȜȐȝȠȣțĮIJȐȥȣȟȘȢ ǹȡȤȚțȐȘȠșȩȞȘIJȘȢțĮIJȐȥȣȟȘȢșĮįİȓȤȞİȚ& ȆȚȑıIJİȝȓĮijȠȡȐIJȠțȠȣȝʌȓ)5=7(03 ȉȠʌ

Page 29 - Evaporating tray

*5ȇȪșȝȚıȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢșĮȜȐȝȠȣıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ǹȡȤȚțȐȘȠșȩȞȘIJȘȢıȣȞIJȒȡȘıȘȢșĮįİȓȤȞİȚ& ȆȚȑıIJİȝȓĮijȠȡȐIJȠțȠȣȝʌȓ5()7(03 ȉȠ

Page 30 - Replacing The Light Bulb

*5 ȅȚ ȡȣșȝȓıİȚȢ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞȠȞIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ ʌȠȣĮȞȠȓȖȠȣȞȠȚʌȩȡIJİȢțĮȚIJȘȞʌȠıȩIJȘIJĮIJȡȠijȓȝȦȞʌȠȣij

Page 31 - Repositioning the Door

*5ǹȟİıȠȣȐȡȆĮȖȠșȒțȘ īȚĮ ȞĮ ĮijĮȚȡȑıİIJİ IJȘȞ ʌĮȖȠșȒțȘ ʌȡȫIJĮIJȡĮȕȒȟIJİIJȠʌȐȞȦțĮȜȐșȚȦȢIJȠIJȑȜȠȢȀĮIJȩʌȚȞʌȚȐıIJİ IJȘȞ ȝʌȡȠıIJȚȞȒ ʌȜİȣȡȐ

Page 32 - Cooler Indicators

*5ǻȚĮȝȑȡȚıȝĮĮʌȠșȒțİȣıȘȢȝİȡȐȖİȢȉȠįȚĮȝȑȡȚıȝĮĮʌȠșȒțİȣıȘȢȝİȡȐȖİȢʌȡȠıijȑȡİȚȤȦȡȚıIJȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȚțȑȢȤȡȒıİȚȢȋȡȒıȘ ȦȢ ǻȚĮȝȑȡȚıȝĮ &

Page 33

*5īȚĮȞĮĮijĮȚȡȑıİIJİIJȠįȚĮȝȑȡȚıȝĮĮʌȠșȒțİȣıȘȢȝİȡȐȖİȢ ǹȞȣȥȫıIJİIJȘȞʌȩȡIJĮțĮȚĮȞȠȓȟIJİIJȘȞIJİȜİȓȦȢǼȚțȩȞĮ ȀȚȞȒıIJİIJȠįȚĮȝȑȡȚıȝĮʌȐȞȦ

Page 34

*5ȉȅȆȅĬǼȉǾȈǾȉȇȅĭǿȂȍȃȂǼȇȅȈĬȐȜĮȝȠȢȈȣȞIJȒȡȘıȘȢ ȉĮIJȡȩijȚȝĮșĮʌȡȑʌİȚȞĮIJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚıIJȘıȣȞIJȒȡȘıȘıİțȜİȚıIJȐįȠȤİȓĮȒțĮȜȣȝȝȑȞĮȝİțĮIJȐȜȜȘȜ

Page 35 - Tips For Saving Energy

EN - 11 -Turbo mode“Turbo” mode cannot be selected individually.When will apply;Turbo symbol will light when both Super cooling and super freezing sym

Page 36

*5ǹijȠȪIJĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİıİįȚĮijȠȡİIJȚțȒșȑıȘİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİʌȐȜȚIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȉĮȤİȓĮțĮIJȐȥȣȟȘ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJĮ IJȡȩijȚȝȐ ıĮȢ

Page 37 - EN - 35

*5ȅȡȚıȝȑȞİȢ ʌȡȠIJȐıİȚȢ ȖȚĮ IJȘȞ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ țĮȚ IJȘȞ ĮʌȠșȒțİȣıȘ IJȦȞ IJȡȠijȓȝȦȞ ıĮȢ ıIJȠșȐȜĮȝȠțĮIJȐȥȣȟȘȢʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚıIJȚȢıİȜȓįİȢ

Page 38 - Table des matières

*5ȂĮȜĮțȩıIJȡĮțĮȀĮșĮȡȚıȝȑȞĮțĮȚıİıĮțȠȪȜİȢDzȦȢȩIJȠȣĮʌȠȥȣȤșȠȪȞIJİȜİȓȦȢȋĮȕȚȐȡȚȈIJȘıȣıțİȣĮıȓĮIJȠȣĮȜȠȣȝȚȞȑȞȚȠȒʌȜĮıIJȚțȩįȠȤİȓȠDzȦȢȩIJȠȣĮʌȠ

Page 39 - Avertissements généraux

*5ȀĮȡȩIJȠȀĮșĮȡȓıIJİIJȠțĮȚțȩȥIJİIJȠıİijȑIJİȢȂʌȠȡİȓȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓțĮȚțĮIJİȥȣȖȝȑȞȠȆȚʌİȡȚȐȀȩȥIJİIJȠțȠIJıȐȞȚțȩȥIJİıIJĮįȪȠțĮȚĮijĮȚȡȑıIJİIJȠȣȢ

Page 40 - FR - 38

*5īĮȜĮțIJȠțȠȝȚțȐțĮȚʌȡȠȧȩȞIJĮȗȪȝȘȢȆȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮȋȡȩȞȠȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢȝȒȞİȢȈȣȞșȒțİȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢȈȣıțİȣĮıȝȑȞȠȠȝȠȖİȞȠʌȠȚȘȝȑȞȠȖȐȜĮȈIJȘıȣıțİȣĮıȓĮ

Page 41 - Recommandations

*5ǻȚȐȡțİȚĮĮʌȠșȒțİȣıȘȢȝȒȞİȢȋȡȩȞȠȢĮʌȩȥȣȟȘȢıİșİȡȝȠțȡĮıȓĮįȦȝĮIJȓȠȣȫȡİȢȋȡȠȞȚțȒįȚȐȡțİȚĮĮʌȩȥȣȟȘȢıIJȠijȠȪȡȞȠȜİʌIJȐȌȦȝȓ   

Page 42

*5ȀǹĬǹȇǿȈȂȅȈȀǹǿȈȊȃȉǾȇǾȈǾȂǼȇȅȈ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȞĮ ĮʌȠıȣȞįȑıİIJİ IJȠ ȥȣȖİȓȠ Įʌȩ IJȠ ȡİȪȝĮ ʌȡȚȞĮȡȤȓıİIJİIJȠȞțĮșĮȡȚıȝȩIJȠȣ ȂȘȞțĮșĮȡȓȗİ

Page 43

*5ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȝȠȞȐįĮȢijȦIJȚıȝȠȪǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȜĮȝʌIJȒȡȦȞ/('ȀĮȜȑıIJİIJİȤȞȚțȩıȑȡȕȚȢȂǼȉǹĭȅȇǹȀǹǿǹȁȁǹīǾĬǼȈǾȈȂǼȇȅȈ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ țȡĮIJȒı

Page 44 - Affichage

*5ȆȇǿȃȀǹȁǼȈǼȉǼȉȅȈǼȇǺǿȈȂǼȇȅȈǼȜȑȖȟIJİIJȚȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢȉȠȥȣȖİȓȠıĮȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚİȓĮȞȘșİȡȝȠțȡĮıȓİȢȖȚĮIJȠȣȢșĮȜȐȝȠȣȢıȣȞIJȒȡȘıȘȢțĮȚțĮIJȐ

Page 45 - Mettre en marche l’appareil

*5ǹȞIJȠȥȣȖİȓȠıĮȢįİȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȊʌȐȡȤȠȣȞȘȜİțIJȡȚțȑȢȕȜȐȕİȢ ǼȓȞĮȚȘıȣıțİȣȒıȣȞįİįİȝȑȞȘıIJȘȞʌȡȓȗĮ ȂȒʌȦȢțȐȘțİȘĮıijȐȜİȚĮIJȘȢʌȡȓȗĮȢ

Page 46 - FR - 44

EN - 12 -Holiday modeWhen will applyYou can activate the function if you go to holiday and if you use only the freezer compartment.How to use ;• Press

Page 47 - FR - 45

*5ǹȞİȓȞĮȚȗİıIJȑȢȠȚȐțȡİȢIJȠȣșĮȜȐȝȠȣIJȠȣȥȣȖİȓȠȣıIJȠıȘȝİȓȠİʌĮijȒȢȝİIJȘȞȐȡșȡȦıȘʌȩȡIJĮȢǼȚįȚțȐIJȠțĮȜȠțĮȓȡȚıİșİȡȝȩțĮȚȡȩȠȚİʌȚijȐȞİȚİȢ

Page 48 - FR - 46

*5ȆȡȠIJȐıİȚȢȖȚĮǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘİȞȑȡȖİȚĮȢǼȖțĮIJĮıIJȒıIJİIJȘ ıȣıțİȣȒ ıİįȡȠıİȡȩțĮȚțĮȜȐĮİȡȚȗȩȝİȞȠ ȤȫȡȠĮʌȠijİȪȖȠȞIJĮȢIJȘȞIJȠʌȠșȑIJȘıȘıİȝȑȡȠȢ

Page 49 - FR - 47

*5ȂǼȇǾȀǹǿǼȄǹȇȉǾȂǹȉǹȉȅȊȌȊīǼǿȅȊȈǹȈȂǼȇȅȈȅ ıțȠʌȩȢ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ʌĮȡȠȣıȓĮıȘȢ İȓȞĮȚ ȞĮ ıĮȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȒıİȚ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJĮ ȝȑȡȘ IJȘȢıȣıțİ

Page 51 - FR - 49

www.aeg.com/shop

Page 52 - FR - 50

EN - 13 -Economy modeWhen will apply;• If you want to use at a set value is defined on the control circuit• Both compartments will work in the normal

Page 53 - FR - 51

EN - 14 -Child lock functionWhen will apply;This refrigerator is equipped with a lock system for protection against children’s misusing.Setting the Ch

Page 54 - FR - 52

EN - 15 -Screen saving modeWhen will apply;If you do not want the control panel lights to be on and consume energy unnecessarilywhile you have not mad

Page 55 - Accessoires

EN - 16 -Freezer compartment temperature adjustment• At first the freezer display will show -16°C.• Press once “FRZ.TEMP.” button.• The first pushing

Page 56

EN - 17 -Cooler compartment temperature adjustment• At first the refrigerator display will show +6°C.• Press once “REF.TEMP” button.• The first pushin

Page 58 - Image. 1 Image. 2 Image. 3

EN - 18 -Warnings about temperature adjustments• Your temperature adjustments will not be deleted when an energy breakdown occurs.• It is not recommen

Page 59 - RANGEMENT DES DENREES

EN - 19 -AccessoriesIce box• To remove ice box; pull the upper freezer boxout as far as possible and then pull the ice boxout.• Fill 3/4 full of water

Page 60 - Compartiment surgélateur

EN - 20 -Roller storage boxYou can adjust and use this department as 3 different functional department.OpenCloseClack1- To use for 0 °C Department: I

Page 61

EN - 21 -Fresh dialIn case of the crisper is totally full, the fresh dial islocated in front of crisper, should be opened. Bymeans of this the air in

Page 62

EN - 22 - PART- 3.FOOD PLACEMENTCooling Compartment• To prevent humidification and odor formation, the food should be placed in therefrigerator in enc

Page 63

EN - 23 -• You should freeze the food to be frozen (meat, minced meat, fish, etc.) by dividingthem into portions in such a way that they can be consum

Page 64 - Dans une boîte fermée

EN - 24 - Note: Frozen foods, when thawed, should be cooked just like fresh foods. Ifthey are not cooked after being thawed they must NEVER

Page 65 - Bac évaporateur

EN - 25 -Vegetables and FruitsPreparingStoring time (months)In room temperatureDefrost time-hour-CauliflowerTake the leaves apart, cut the heart into

Page 66 - Remplacer l'ampoule

EN - 26 -* It should not be frozen with its shells. The white and yolk of the egg should be frozenseparately or as having been well mixed.The taste of

Page 67 - PARTIE 5

EN - 27 -Defrosting• Your refrigerator makes fully automatic defrosting.The water formed as a result of defrosting passesthrough the water collection

Page 68

EN - 1 -IndexBEFORE USING THE APPLIANCE ... 2General warnings ...

Page 69

EN - 28 -Replacing The Light BulbReplacing the Refrigerator Light Bulb (If the illumination is occured via lamp )1. Unplug the unit from the power su

Page 70

EN - 29 -SHIPMENT AND REPOSITIONING PART- 5.• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).• You should fasten your fridge

Page 71

EN - 30 -ERROR TYPE ERROR TYPE WHY WHAT TO DOSRFailureWarningThere is/are some part(s) Out of order or there is a failure in cooling processCall Servi

Page 72 - PARTIE 7

EN - 31 -If your refrigerator does not operate;• Is there a power failure?• Is the plug connected to the socket correctly?• Is the fuse of the socket

Page 73

EN - 32 - Conformity Information• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 43°Crange.• The appliance is

Page 74 - Advertencias generales

EN - 33 - Tips For Saving Energy1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight andnot near heat source (rad

Page 75 - ES - 73

EN - 34 -A1234567891011121314B15161718This figure has been drawn for information purposes about parts and accessoriesof the appliance. Parts may vary

Page 76 - Instrucciones de seguridad

ELECTRICAL CONNECTION (FOR UK TYPE PLUG)For your safety please read the following informationWarning: This appliance must be earthed.This appliance op

Page 77 - Antes del encendido

FR - 36 -Table des matièresAVANT D’UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR ...37Avertissements généraux ...

Page 78

FR - 37 -Avertissements générauxMISE EN GARDE: N'obstruez pas les ventilations naturelles del'appareil (avant bas et arrière haut)MISE EN GA

Page 79 - Pantalla y panel de control

EN - 2 -General warningsWARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclo-sure or in the built-in structure, clear of obstruction.WARNING: Do

Page 80 - 8VRGHOIULJRUt¿FR

FR - 38 -• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’uneminuterie, ou d’un système de commande à distance séparé outout autre dispositif

Page 81

FR - 39 -Instructions se sécurité• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.• Si cet appareil sert à remplacer un vieil

Page 82

FR - 40 -• Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent êtresoigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dansl’appareil

Page 83

FR - 41 -Informations relatives à la technologie sans givreLe principe de fonctionnement des réfrigérateurs sans givre les distingue des autresformes

Page 84

FR - 42 - PARTIE 2.INFORMATIONS RELATIVES À L'UTILISATION DEL'APPAREILAffichage1. Bouton MODEGrâce à ce bouton, vous pouvez sélectionner le

Page 85

FR - 43 -9. Indicateur de température du compartiment réfrigérateurAffiche la valeur de température définie pour le compartiment réfrigérateur.10. Sym

Page 86

FR - 44 -Mode Super congélationCe mode sert à :• congeler de grandes quantités de denrées impossibles à conserver dans le « Compartiment de congélatio

Page 87

FR - 45 -Mode Super réfrigérationCe mode sert;• réfrigérer de la nourriture toute prête• conserver et réfrigérer de grandes quantités de nourriture da

Page 88

FR - 46 -Mode TurboLe mode « Turbo » ne peut être sélectionné seul.Ce mode sert;Le symbole Turbo s’allumera lorsque les symboles Super réfrigération e

Page 89

FR - 47 -Mode VacancesCe mode sert Vous pouvez activer cette fonction au moment d'aller en vacances et si vous utilisez uniquement le compartime

Page 90

EN - 3 -- farm houses and by clients in hotels, motels and otherresidential type environments- bed and breakfast type environments;- catering and simi

Page 91 - Accesorios

FR - 48 -Mode ÉconomieCe mode sert;• Si vous souhaitez utiliser une valeur définie, reportez-vous au circuit de commande.• Les deux compartiments fonc

Page 92 - Ilustración. 3

FR - 49 -Fonction Verrouillage enfantsCe mode sert;• Le réfrigérateur est muni d'un système de verrouillage afin que les enfants ne puissent pas

Page 93 - &RPSDUWLPHQWR)ULJRUt¿FR

FR - 50 -Mode Écran de veilleCe mode sert;Si vous ne souhaitez pas voir les témoins du panneau de contrôle allumés en train de consommer inutilement d

Page 94

FR - 51 -Réglage de la température du compartiment de congélation• L’écran du congélateur affichera d’abord -16°C.• Appuyez une fois sur le bouton “F

Page 95

FR - 52 -Réglage de la température du compartiment de réfrigération• L’écran du réfrigérateur affichera d’abord +6°C.• Appuyez une fois sur le bouto

Page 96

FR - 53 -AccessoiresFabrication de glaçons (Icematic)• Retirez le bac à glaçons.• Remplissez-le d’eau, jusqu’au niveau indiqué par le trait.• Repla

Page 97 - ES - 95

FR - 54 -AccessoiresCompartiment à glace• Pour enlever le compartiment à glaces, tirez laclayette de congélateur supérieure autant quepossible, puis s

Page 98

FR - 55 -Bac de rangement à roulettesCe compartiment peut être réglé et utilisé comme trois compartiments fonctionnelsdifférents.1- Comme compartiment

Page 99 - Bandeja de evap

FR - 56 -Image. 1 Image. 2 Image. 3 Retrait de la clayette de rafraîchissement;• Ouvrez entièrement le couvercle. (Image-1)• Tirez la clayette de

Page 100 - Sustitución de la Bombilla

FR - 57 -REMARQUE : Les pommes de terre, les oignons, et l'ail ne doivent pas êtreconservés dans le réfrigérateur.Aliment Durée de conservation L

Page 101 - (En ciertos modelos.)

EN - 4 - Safety warnings• Do not use multiple receptacles or extension cord.• Do not plug in damaged, torn or old plugs.• Do not pull, bend or d

Page 102

FR - 58 -Compartiment surgélateur• Veuillez utiliser le compartiment surgélateur de votre réfrigérateur pour conserver lesaliments congelés pendant lo

Page 103

FR - 59 -• Si vous laissez la porte du congélateur ouverte pendant longtemps, un givre seformera sur la partie inférieure du congélateur. Ce givre peu

Page 104

FR - 60 -Remarque: Une fois dégivrés, les aliments congelés doivent être cuits simplement commedes aliments frais. Si vous ne les faites pas cuire apr

Page 105

FR - 61 -Fruits est légumesPréparationDurée de conservation (mois)À la température ambianteDurée de dégivrage-heure-Chou-fleurSéparez-en les feuilles,

Page 106 - APARTADO-7

FR - 62 -* L'oeuf ne doit pas être congelé avec la coquille. Le jaune et le blanc d'oeuf doivent êtrecongelés séparément ou après avoir été

Page 107 - ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮ

FR - 63 -Dégivrage• Le dégivrage complet de votre réfrigérateur se faitautomatiquement. L'eau qui se forme au terme duprocessus de dégivrage pass

Page 108 - *5

FR - 64 -Remplacer l'ampouleRemplacement de l'ampoule du réfrigérateur (si le réfrigérateur est éclairé par uneampoule)1. Débrancher le réfr

Page 109 - *5

FR - 65 - PARTIE 6. AVANT DE NOUS CONTACTERLIVRAISON ET REPOSITIONNEMENTLire les avertissements;Lorsque la température des compartiments réfrigérateur

Page 110 - ȆȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢĮıijĮȜİȓĮȢ

FR - 66 -LCLF et LCHCLO POLa température ducompartiment deréfrigération n’estpas assez froide.La température idéale pour lecompartiment de réfrigérati

Page 111

FR - 67 -Petit bruit de craquement• Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur.Bruit du compresseur• C'est le bruit nor

Page 112

EN - 5 -• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may causehealth issues like food poisoning.• Do not cover the body or top of frid

Page 113

FR - 68 -À propos du distributeur d'eau;Si la quantité d'eau qui s'écoule est anormale ;Vérifiez;• le réservoir est bien installé.• Les

Page 114

FR - 69 -Astuces pour économiser de l'énergie1– Installez l'appareil dans une pièce froide, bien ventilée, à l'abri cependant de lalumi

Page 115 - ǼȞİȡȖȠʌȠȓȘıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢ

FR - 70 -LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LESCOMPARTIMENTSA) RéfrigérationB) Congélation1) Capteur de lumière2) Clayette du compartiment réfrigérateu

Page 116 - ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ

ES - 71 -ÍndiceANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO ... 72Advertencias generales ...

Page 117

ES - 72 -ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICOAdvertencias generalesADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del pro

Page 118

ES - 73 -entornos residenciales similares- Entornos de alojamiento de estancia y desayuno- Aplicaciones de catering y similares6LODWRPDGHFRUULHQ

Page 119 - ȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ

ES - 74 -Recomendaciones1RXWLOLFHDGDSWDGRUHVTXHSXHGDQSURYRFDUHOVREUHFDOHQWDPLHQWRdel aparato o incluso un incendio.1RXWLOLFHFDEOHVGHVX

Page 120

ES - 75 -Instalación y encendido del aparato(VWHIULJRUt¿FRVHFRQHFWDD9\D+]$QWHVGHUHDOL]DUODFRQH[LyQDOVXPLQLVWURGHFRUULH

Page 121

ES - 76 -Información sobre la tecnología “No Frost” (antiescarcha)Los frigoríficos “No Frost” (o antiescarcha) difieren de otros frigoríficos estático

Page 122

ES - 77 -INFORMACIÓN SOBRE EL USOAPARTADO-2Pantalla y panel de control1. Botón de MODOCon este botón puede seleccionar diferentes modos: Económico, Su

Page 123

EN - 6 -Information on No-Frost technologyNo-frost refrigerators differ from other staticrefrigerators in their operating principle.In normal fridges,

Page 124

ES - 78 -8VRGHOIULJRUt¿FRDespués de conectar el aparato, aparecerán todos los símbolos durante 2 segundos y luego aparecerán los valores de inicio c

Page 125

ES - 79 -Modo de SupercongelaciónCuándo aplicar:3DUDFRQJHODUPXFKDFRPLGDTXHQRFDEHHQHOHVWDQWHGHFRQJHODPLHQWRUiSLGR3DUDFRQJHODUDOLPH

Page 126

ES - 80 -Modo de Súper EnfriamientoCuándo aplicar:3DUDHQIULDUDOLPHQWRVSUHSDUDGRV3DUDHQIULDU\FRQVHUYDUPXFKDFRPLGDHQHOFRPSDUWLPHQWRGHO

Page 127

ES - 81 -Modo Turbo(OPRGR7XUERQRVHSXHGHVHOHFFLRQDUGHPDQHUDLQGLYLGXDOCuándo aplicar:El símbolo Turbo se iluminará cuando se seleccionen lo

Page 128

ES - 82 -Modo vacacionesCuándo aplicar:3XHGHDFWLYDUODIXQFLyQVLVHYDGHYDFDFLRQHVRVLVyORXVDHOFRPSDUWLPHQWRGHOIULJRUt¿FRModo de uso:3X

Page 129 - ĬȐȜĮȝȠȢǺĮșȚȐȢȀĮIJȐȥȣȟȘȢ

ES - 83 -Modo económicoCuándo aplicar:6LGHVHDXVDUORHQXQYDORUHVWDEOHFLGRVHGH¿QHHQHOFLUFXLWRGHFRQWURO$PERVFRPSDUWLPHQWRVIXQFLRQDUiQ

Page 130

ES - 84 -Función de Bloqueo para niñosCuándo aplicar:(VWHIULJRUt¿FRWLHQHXQVLVWHPDGHEORTXHRSDUDODSURWHFFLyQIUHQWHDXQXVRLQDGHFXDGRpor par

Page 131

ES - 85 -Modo SalvapantallasCuándo aplicar:Si no desea que las luces del panel de control estén encendidas y consuman energía in-QHFHVDULDPHQWHPLHQWU

Page 132

ES - 86 -Ajunte de temperatura del compartimiento del congelador$OSULQFLSLRDSDUHFHUiHQODSDQWDOODGHOFRQJHODGRU&3XOVHXQDYH]HOER

Page 133

ES - 87 -$MXQWHGHWHPSHUDWXUDGHOFRPSDUWLPLHQWRGHOIULJRUt¿FR$OSULQFLSLRDSDUHFHUiHQODSDQWDOODGHOIULJRUt¿FR&3XOVHXQDYH]HOERW

Page 134

EN - 7 - PART- 2.USAGE INFORMATIONDisplay and control panel1. MODE buttonThanks to this button you can select the different modes: Economy, Super Free

Page 135

ES - 88 -Advertencias acerca de los ajustes de temperatura1RVHERUUDUiQVXVDMXVWHVGHWHPSHUDWXUDVLVHSURGXFHXQFRUWHGHHQHUJtD1RHVUHFRPH

Page 136 - ȀĮșĮȡȚıȝȩȢIJȗĮȝȚȫȞʌȩȡIJĮȢ

ES - 89 -AccesoriosCubitera3DUDVDFDUODFXELWHUDWLUHGHOFDMyQVXSHULRUGHOcongelador hacia fueran tanto como pueda, y a continuación tire de la

Page 137

ES - 90 -Cajón de almacenamiento con ruedasPuede ajustar y usar este departamento como tres departamentos funcionales distintos.1- Como departamento a

Page 138

ES - 91 -COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS&RPSDUWLPHQWR)ULJRUt¿FR(QFRQGLFLRQHVQRUPDOHVGHIXQFLRQDPLHQWRFRQ¿MDUODWHPSHUDWXUDGHUHIULJHUDFLyQ

Page 139

ES - 92 -Compartimento de Congelación Intensiva8WLOLFHHOFRPSDUWLPHQWRGHFRQJHODFLyQLQWHQVLYDSDUDJXDUGDUDOLPHQWRVFRQJHODGRVdurante largo tie

Page 140

ES - 93 -del congelador.(OYROXPHQGHFODUDGRHQODHWLTXHWDHVHOHTXLYDOHQWHDOHVSDFLRXWLOL]DGRVLQFHVWDVcajones ni tapas. BOLSA DE HIELO* En

Page 141

ES - 94 -Nota: Una vez descongelados los alimentos, deberá cocinarlos igual que si fueran frescos. No vuelva a congelar los alimentos una vez que ya e

Page 142

ES - 95 -FRUTAS Y VERDURASPreparaciónPeríodo de almacenamiento (meses)Período de descongelación a temperatura ambiente (horas)ColiflorQuitar las hojas

Page 143

ES - 96 -* No se deben congelar con la cáscara. Se debe congelar la yema aparte de la clara, o bien juntos tras haberlos batido juntos.El sabor de alg

Page 144 - 

ES - 97 -Descongelación (O IULJRUtILFRUHDOL]D ODGHVFRQJHODFLyQ GHIRUPDtotalmente automática. El agua de la descongelación pasa a través del c

Comments to this Manuals

No comments