S7401CMX21EN User manualFR Guide d’utilisation 3(6 Manual de Instrucciones 7*5İȖȤİȚȡȓįȚȠȠįȘȖȚȫ
EN - 8 -Operating your fridgeAfter the appliance is plugged, all symbols will appear for 2 seconds, and then the startupvalues will appear as -18°C on
ES - 98 -Sustitución de la Bombilla6XVWLWXFLyQGHOD%RPELOODGHOD/X]GHO)ULJRUt¿FRVLODLOXPLQDFLyQHVPHGLDQWHbombilla)'HVHQFKXIHHOI
ES - 99 -TRASLADO Y RECOLOCACIÓN3XHGHJXDUGDUHOHPEDODMHRULJLQDOVLDVtORTXLHUHSDUDSRGHUWUDQVSRUWDUHOIULJRUt¿FRa una nueva ubicación.
ES - 100 -ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TÉCNICO APARTADO - 6.APARTADO-6Advertencias de comprobación:(OIULJRUt¿FROHDYLVDVLODVWHPSHUDWXUDVGHOIULJR
ES - 101 -Qué hacer si el aparato no funciona?6HKDSURGXFLGRXQFRUWHGHOX]"(ODSDUDWRHVWiFRUUHFWDPHQWHHQFKXIDGR"6HKDIXQGLGRHO
ES - 102 -+DHPSDTXHWDGRODFRPLGDFRUUHFWDPHQWH"¢+DVHFDGRORVYDVRVRFRSDVWRWDOPHQWHDQWHVGHFRORFDUORVHQHOIULJRUt¿FR"/DVSXHUW
ES - 103 -Consejos Para Ahorrar Electricidad±&RORTXHHOIULJRUt¿FRHQOXJDUHVIUHVFRV\ELHQYHQWLODGRVHYLWDQGRODH[SRVLFLyQDla luz solar d
ES - 104 -1) Sensor de Luz(VWDQWHGH9LGULRGHO)ULJRUt¿FR7DSDGHO&DMyQGH9HUGXUDV4) Filtro Antiolores&DMyQGH9HUGXUDV6) Tapa del
*5ȆİȡȚİȤȩȝİȞĮȆȇǿȃȉǾȋȇǾȈǾȉȅȊȌȊīǼǿȅȊȈǹȈ 106īİȞȚțȑȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢ
*5ȆȇǿȃȉǾȋȇǾȈǾȉȅȊȌȊīǼǿȅȊȈǹȈȂǼȇȅȈīİȞȚțȑȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ǻȚĮIJȘȡİȓIJİ İȜİȪșİȡĮ Įʌȩ ʌİȡȚȠȡȚıȝȠȪȢ IJĮĮȞȠȓȖȝĮIJĮĮİȡȚıȝȠȪıIJ
*5 ĮȖȡȠIJȚțȐıʌȓIJȚĮțĮȚȖȚĮʌİȜȐIJİȢıİȟİȞȠįȠȤİȓĮȝȠIJȑȜțĮȚȐȜȜĮʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJĮȠȚțȚĮțȠȪIJȪʌȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJĮIJȪʌȠȣİȞȠȚțȚĮȗȩȝİȞȦȞįȦȝĮIJȓȦȞȝİ
EN - 9 -Super freezing modeWhen will apply;• To freeze lots of food that cannot fit into “Fast Freezing Shelf”.• To freeze prepared foods• To freeze f
*5ȆĮȜȚȐțĮȚİțIJȩȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢȥȣȖİȓĮ ǹȞ IJȠ ʌĮȜȚȩ ȥȣȖİȓȠ ıĮȢ įȚĮșȑIJİȚ țȜİȚįĮȡȚȐ ıʌȐıIJİ Ȓ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȘȞ țȜİȚįĮȡȚȐ ʌȡȚȞIJȠʌİIJȐȟİIJ
*5 ȈİțĮȝȓĮʌİȡȓʌIJȦıȘȝȘȞĮijĮȚȡȑıİIJİIJȠijȚȢĮʌȩIJȘȞʌȡȓȗĮȝİȣȖȡȐȤȑȡȚĮȖȚĮȞĮĮʌȠijȪȖİIJİȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ ȂȘȞIJȠʌȠșİIJİȓIJİȩȟȚȞĮʌȠIJȐıİȖȣȐ
*5 īȚĮȞĮȝȘȞȑȡșİȚıİİʌĮijȒȝİIJȠȞIJȠȓȤȠȠıȣȝʌȣțȞȦIJȒȢIJȠȝĮȪȡȠİȟȐȡIJȘȝĮ ıIJȘȞ ʌȓıȦ ʌȜİȣȡȐ ȝİ IJĮ ʌIJİȡȪȖȚĮ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ IJȠȞʌȜĮıIJȚț
*5ȆȜȘȡȠijȠȡȓİȢȖȚĮIJȘȞIJİȤȞȠȜȠȖȓĮ1R)URVWȤȦȡȓȢʌȐȖȠȉĮ ȥȣȖİȓĮ 1RIURVW ȤȦȡȓȢ ʌȐȖȠ įȚĮijȑȡȠȣȞ ĮʌȩȐȜȜĮıIJĮIJȚțȐȥȣȖİȓĮȦȢʌȡȠȢIJȘȞĮȡȤȒ
*5ȆȁǾȇȅĭȅȇǿǼȈīǿǹȉǾȋȇǾȈǾȂǼȇȅȈȅșȩȞȘȀȠȣȝʌȓ02'(ȋȐȡȘ ıİ ĮȣIJȩ IJȠ țȠȣȝʌȓ ȝʌȠȡİȓIJİȞĮ İʌȚȜȑȟİIJİ IJȠȣȢįȚȐijȠȡȠȣȢ IJȡȩʌȠȣȢȜİȚIJȠȣȡȖȓ
*5DzȞįİȚȟȘȡȪșȝȚıȘȢșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢȤȫȡȠȣıȣȞIJȒȡȘıȘȢǻİȓȤȞİȚIJȘȞIJȚȝȒșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢʌȠȣȡȣșȝȓıIJȘțİȖȚĮIJȠșȐȜĮȝȠıȣȞIJȒȡȘıȘȢȈȪȝȕȠȜȠȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ
*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȉĮȤİȓĮȢțĮIJȐȥȣȟȘȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ īȚĮIJȘȞțĮIJȐȥȣȟȘȝİȖȐȜȘȢʌȠıȩIJȘIJĮȢIJȡȠijȓȝȦȞʌȠȣįİȞȝʌȠȡİȓȞĮȤȦȡȑıİȚıIJȠȇȐijȚIJĮȤİȓ
*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȉĮȤİȓĮȢȥȪȟȘȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ īȚĮȥȪȟȘȝĮȖİȚȡİȝȑȞȦȞIJȡȠijȓȝȦȞ īȚĮȥȪȟȘțĮȚĮʌȠșȒțİȣıȘȝİȖȐȜȘȢʌȠıȩIJȘIJĮȢIJȡȠijȓȝȦȞıIJȠ
*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȉȠȪȡȝʌȠǾȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȉȠȪȡȝʌȠįİȞȝʌȠȡİȓȞĮİʌȚȜİȖİȓȝȩȞȘIJȘȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȉȠıȪȝȕȠȜȠȉȠȪȡȝʌȠșĮĮȞȐȥİȚȩIJĮȞİʌȚȜİȖİȓ
*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮǻȚĮțȠʌȫȞȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ İȞİȡȖȠʌȠȚȒıİIJİ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ĮȞ șĮ ʌȐIJİ įȚĮțȠʌȑȢ ȠʌȩIJİ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚȝȩȞȠ
EN - 10 -Super cooling modeWhen will apply;• To cool the prepared foods.• To cool and conceal a lots of food in refrigerator compartment.• To cool the
*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȅȚțȠȞȠȝȓĮȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ǹȞșȑȜİIJİȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȒıİIJİȝİȝȚĮIJȚȝȒȡȪșȝȚıȘȢʌȠȣȠȡȓȗİIJĮȚıIJȠțȪțȜȦȝĮİȜȑȖȤȠȣ ȀĮȚȠȚ
*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮīȠȞȚțȠȪțȜİȚįȫȝĮIJȠȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ǹȣIJȩIJȠȥȣȖİȓȠįȚĮșȑIJİȚıȪıIJȘȝĮțȜİȚįȫȝĮIJȠȢȖȚĮʌȡȠıIJĮıȓĮĮʌȩIJȘȞțĮțȒȤȡȒıȘĮʌȩʌĮ
*5ȁİȚIJȠȣȡȖȓĮȆȡȠijȪȜĮȟȘȢȠșȩȞȘȢȆȩIJİșĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚǹȞ įİȞ șȑȜİIJİ ȞĮ İȓȞĮȚ ĮȞĮȝȝȑȞİȢ ȠȚ ȜȣȤȞȓİȢ IJȠȣ ʌȓȞĮțĮ İȜȑȖȤȠȣ țĮȚ ȞĮ țĮIJĮȞ
*5ȇȪșȝȚıȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢșĮȜȐȝȠȣțĮIJȐȥȣȟȘȢ ǹȡȤȚțȐȘȠșȩȞȘIJȘȢțĮIJȐȥȣȟȘȢșĮįİȓȤȞİȚ& ȆȚȑıIJİȝȓĮijȠȡȐIJȠțȠȣȝʌȓ)5=7(03 ȉȠʌ
*5ȇȪșȝȚıȘșİȡȝȠțȡĮıȓĮȢșĮȜȐȝȠȣıȣȞIJȒȡȘıȘȢ ǹȡȤȚțȐȘȠșȩȞȘIJȘȢıȣȞIJȒȡȘıȘȢșĮįİȓȤȞİȚ& ȆȚȑıIJİȝȓĮijȠȡȐIJȠțȠȣȝʌȓ5()7(03 ȉȠ
*5 ȅȚ ȡȣșȝȓıİȚȢ șİȡȝȠțȡĮıȓĮȢ șĮ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȖȓȞȠȞIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȘ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ ʌȠȣĮȞȠȓȖȠȣȞȠȚʌȩȡIJİȢțĮȚIJȘȞʌȠıȩIJȘIJĮIJȡȠijȓȝȦȞʌȠȣij
*5ǹȟİıȠȣȐȡȆĮȖȠșȒțȘ īȚĮ ȞĮ ĮijĮȚȡȑıİIJİ IJȘȞ ʌĮȖȠșȒțȘ ʌȡȫIJĮIJȡĮȕȒȟIJİIJȠʌȐȞȦțĮȜȐșȚȦȢIJȠIJȑȜȠȢȀĮIJȩʌȚȞʌȚȐıIJİ IJȘȞ ȝʌȡȠıIJȚȞȒ ʌȜİȣȡȐ
*5ǻȚĮȝȑȡȚıȝĮĮʌȠșȒțİȣıȘȢȝİȡȐȖİȢȉȠįȚĮȝȑȡȚıȝĮĮʌȠșȒțİȣıȘȢȝİȡȐȖİȢʌȡȠıijȑȡİȚȤȦȡȚıIJȑȢȜİȚIJȠȣȡȖȚțȑȢȤȡȒıİȚȢȋȡȒıȘ ȦȢ ǻȚĮȝȑȡȚıȝĮ &
*5īȚĮȞĮĮijĮȚȡȑıİIJİIJȠįȚĮȝȑȡȚıȝĮĮʌȠșȒțİȣıȘȢȝİȡȐȖİȢ ǹȞȣȥȫıIJİIJȘȞʌȩȡIJĮțĮȚĮȞȠȓȟIJİIJȘȞIJİȜİȓȦȢǼȚțȩȞĮ ȀȚȞȒıIJİIJȠįȚĮȝȑȡȚıȝĮʌȐȞȦ
*5ȉȅȆȅĬǼȉǾȈǾȉȇȅĭǿȂȍȃȂǼȇȅȈĬȐȜĮȝȠȢȈȣȞIJȒȡȘıȘȢ ȉĮIJȡȩijȚȝĮșĮʌȡȑʌİȚȞĮIJȠʌȠșİIJȠȪȞIJĮȚıIJȘıȣȞIJȒȡȘıȘıİțȜİȚıIJȐįȠȤİȓĮȒțĮȜȣȝȝȑȞĮȝİțĮIJȐȜȜȘȜ
EN - 11 -Turbo mode“Turbo” mode cannot be selected individually.When will apply;Turbo symbol will light when both Super cooling and super freezing sym
*5ǹijȠȪIJĮIJȠʌȠșİIJȒıİIJİıİįȚĮijȠȡİIJȚțȒșȑıȘİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİʌȐȜȚIJȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȉĮȤİȓĮțĮIJȐȥȣȟȘ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ IJȠʌȠșİIJȒıİIJİ IJĮ IJȡȩijȚȝȐ ıĮȢ
*5ȅȡȚıȝȑȞİȢ ʌȡȠIJȐıİȚȢ ȖȚĮ IJȘȞ IJȠʌȠșȑIJȘıȘ țĮȚ IJȘȞ ĮʌȠșȒțİȣıȘ IJȦȞ IJȡȠijȓȝȦȞ ıĮȢ ıIJȠșȐȜĮȝȠțĮIJȐȥȣȟȘȢʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚıIJȚȢıİȜȓįİȢ
*5ȂĮȜĮțȩıIJȡĮțĮȀĮșĮȡȚıȝȑȞĮțĮȚıİıĮțȠȪȜİȢDzȦȢȩIJȠȣĮʌȠȥȣȤșȠȪȞIJİȜİȓȦȢȋĮȕȚȐȡȚȈIJȘıȣıțİȣĮıȓĮIJȠȣĮȜȠȣȝȚȞȑȞȚȠȒʌȜĮıIJȚțȩįȠȤİȓȠDzȦȢȩIJȠȣĮʌȠ
*5ȀĮȡȩIJȠȀĮșĮȡȓıIJİIJȠțĮȚțȩȥIJİIJȠıİijȑIJİȢȂʌȠȡİȓȞĮȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșİȓțĮȚțĮIJİȥȣȖȝȑȞȠȆȚʌİȡȚȐȀȩȥIJİIJȠțȠIJıȐȞȚțȩȥIJİıIJĮįȪȠțĮȚĮijĮȚȡȑıIJİIJȠȣȢ
*5īĮȜĮțIJȠțȠȝȚțȐțĮȚʌȡȠȧȩȞIJĮȗȪȝȘȢȆȡȠİIJȠȚȝĮıȓĮȋȡȩȞȠȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢȝȒȞİȢȈȣȞșȒțİȢĮʌȠșȒțİȣıȘȢȈȣıțİȣĮıȝȑȞȠȠȝȠȖİȞȠʌȠȚȘȝȑȞȠȖȐȜĮȈIJȘıȣıțİȣĮıȓĮ
*5ǻȚȐȡțİȚĮĮʌȠșȒțİȣıȘȢȝȒȞİȢȋȡȩȞȠȢĮʌȩȥȣȟȘȢıİșİȡȝȠțȡĮıȓĮįȦȝĮIJȓȠȣȫȡİȢȋȡȠȞȚțȒįȚȐȡțİȚĮĮʌȩȥȣȟȘȢıIJȠijȠȪȡȞȠȜİʌIJȐȌȦȝȓ
*5ȀǹĬǹȇǿȈȂȅȈȀǹǿȈȊȃȉǾȇǾȈǾȂǼȇȅȈ ǺİȕĮȚȦșİȓIJİ ȞĮ ĮʌȠıȣȞįȑıİIJİ IJȠ ȥȣȖİȓȠ Įʌȩ IJȠ ȡİȪȝĮ ʌȡȚȞĮȡȤȓıİIJİIJȠȞțĮșĮȡȚıȝȩIJȠȣ ȂȘȞțĮșĮȡȓȗİ
*5ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȝȠȞȐįĮȢijȦIJȚıȝȠȪǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȜĮȝʌIJȒȡȦȞ/('ȀĮȜȑıIJİIJİȤȞȚțȩıȑȡȕȚȢȂǼȉǹĭȅȇǹȀǹǿǹȁȁǹīǾĬǼȈǾȈȂǼȇȅȈ ȂʌȠȡİȓIJİ ȞĮ țȡĮIJȒı
*5ȆȇǿȃȀǹȁǼȈǼȉǼȉȅȈǼȇǺǿȈȂǼȇȅȈǼȜȑȖȟIJİIJȚȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚȒıİȚȢȉȠȥȣȖİȓȠıĮȢʌȡȠİȚįȠʌȠȚİȓĮȞȘșİȡȝȠțȡĮıȓİȢȖȚĮIJȠȣȢșĮȜȐȝȠȣȢıȣȞIJȒȡȘıȘȢțĮȚțĮIJȐ
*5ǹȞIJȠȥȣȖİȓȠıĮȢįİȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ȊʌȐȡȤȠȣȞȘȜİțIJȡȚțȑȢȕȜȐȕİȢ ǼȓȞĮȚȘıȣıțİȣȒıȣȞįİįİȝȑȞȘıIJȘȞʌȡȓȗĮ ȂȒʌȦȢțȐȘțİȘĮıijȐȜİȚĮIJȘȢʌȡȓȗĮȢ
EN - 12 -Holiday modeWhen will applyYou can activate the function if you go to holiday and if you use only the freezer compartment.How to use ;• Press
*5ǹȞİȓȞĮȚȗİıIJȑȢȠȚȐțȡİȢIJȠȣșĮȜȐȝȠȣIJȠȣȥȣȖİȓȠȣıIJȠıȘȝİȓȠİʌĮijȒȢȝİIJȘȞȐȡșȡȦıȘʌȩȡIJĮȢǼȚįȚțȐIJȠțĮȜȠțĮȓȡȚıİșİȡȝȩțĮȚȡȩȠȚİʌȚijȐȞİȚİȢ
*5ȆȡȠIJȐıİȚȢȖȚĮǼȟȠȚțȠȞȩȝȘıȘİȞȑȡȖİȚĮȢǼȖțĮIJĮıIJȒıIJİIJȘ ıȣıțİȣȒ ıİįȡȠıİȡȩțĮȚțĮȜȐĮİȡȚȗȩȝİȞȠ ȤȫȡȠĮʌȠijİȪȖȠȞIJĮȢIJȘȞIJȠʌȠșȑIJȘıȘıİȝȑȡȠȢ
*5ȂǼȇǾȀǹǿǼȄǹȇȉǾȂǹȉǹȉȅȊȌȊīǼǿȅȊȈǹȈȂǼȇȅȈȅ ıțȠʌȩȢ ĮȣIJȒȢ IJȘȢ ʌĮȡȠȣıȓĮıȘȢ İȓȞĮȚ ȞĮ ıĮȢ ʌȜȘȡȠijȠȡȒıİȚ ıȤİIJȚțȐ ȝİ IJĮ ȝȑȡȘ IJȘȢıȣıțİ
www.aeg.com/shop
EN - 13 -Economy modeWhen will apply;• If you want to use at a set value is defined on the control circuit• Both compartments will work in the normal
EN - 14 -Child lock functionWhen will apply;This refrigerator is equipped with a lock system for protection against children’s misusing.Setting the Ch
EN - 15 -Screen saving modeWhen will apply;If you do not want the control panel lights to be on and consume energy unnecessarilywhile you have not mad
EN - 16 -Freezer compartment temperature adjustment• At first the freezer display will show -16°C.• Press once “FRZ.TEMP.” button.• The first pushing
EN - 17 -Cooler compartment temperature adjustment• At first the refrigerator display will show +6°C.• Press once “REF.TEMP” button.• The first pushin
EN - 18 -Warnings about temperature adjustments• Your temperature adjustments will not be deleted when an energy breakdown occurs.• It is not recommen
EN - 19 -AccessoriesIce box• To remove ice box; pull the upper freezer boxout as far as possible and then pull the ice boxout.• Fill 3/4 full of water
EN - 20 -Roller storage boxYou can adjust and use this department as 3 different functional department.OpenCloseClack1- To use for 0 °C Department: I
EN - 21 -Fresh dialIn case of the crisper is totally full, the fresh dial islocated in front of crisper, should be opened. Bymeans of this the air in
EN - 22 - PART- 3.FOOD PLACEMENTCooling Compartment• To prevent humidification and odor formation, the food should be placed in therefrigerator in enc
EN - 23 -• You should freeze the food to be frozen (meat, minced meat, fish, etc.) by dividingthem into portions in such a way that they can be consum
EN - 24 - Note: Frozen foods, when thawed, should be cooked just like fresh foods. Ifthey are not cooked after being thawed they must NEVER
EN - 25 -Vegetables and FruitsPreparingStoring time (months)In room temperatureDefrost time-hour-CauliflowerTake the leaves apart, cut the heart into
EN - 26 -* It should not be frozen with its shells. The white and yolk of the egg should be frozenseparately or as having been well mixed.The taste of
EN - 27 -Defrosting• Your refrigerator makes fully automatic defrosting.The water formed as a result of defrosting passesthrough the water collection
EN - 1 -IndexBEFORE USING THE APPLIANCE ... 2General warnings ...
EN - 28 -Replacing The Light BulbReplacing the Refrigerator Light Bulb (If the illumination is occured via lamp )1. Unplug the unit from the power su
EN - 29 -SHIPMENT AND REPOSITIONING PART- 5.• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).• You should fasten your fridge
EN - 30 -ERROR TYPE ERROR TYPE WHY WHAT TO DOSRFailureWarningThere is/are some part(s) Out of order or there is a failure in cooling processCall Servi
EN - 31 -If your refrigerator does not operate;• Is there a power failure?• Is the plug connected to the socket correctly?• Is the fuse of the socket
EN - 32 - Conformity Information• This appliance is designed for use at an ambient temperature within the 16°C - 43°Crange.• The appliance is
EN - 33 - Tips For Saving Energy1– Install the appliance in a coll, well vantilated room , but not in direct sunlight andnot near heat source (rad
EN - 34 -A1234567891011121314B15161718This figure has been drawn for information purposes about parts and accessoriesof the appliance. Parts may vary
ELECTRICAL CONNECTION (FOR UK TYPE PLUG)For your safety please read the following informationWarning: This appliance must be earthed.This appliance op
FR - 36 -Table des matièresAVANT D’UTILISER VOTRE REFRIGERATEUR ...37Avertissements généraux ...
FR - 37 -Avertissements générauxMISE EN GARDE: N'obstruez pas les ventilations naturelles del'appareil (avant bas et arrière haut)MISE EN GA
EN - 2 -General warningsWARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclo-sure or in the built-in structure, clear of obstruction.WARNING: Do
FR - 38 -• Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’uneminuterie, ou d’un système de commande à distance séparé outout autre dispositif
FR - 39 -Instructions se sécurité• Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.• Si cet appareil sert à remplacer un vieil
FR - 40 -• Les bouteilles contenant de l’alcool en grande quantité doivent êtresoigneusement rebouchées et placées perpendiculairement dansl’appareil
FR - 41 -Informations relatives à la technologie sans givreLe principe de fonctionnement des réfrigérateurs sans givre les distingue des autresformes
FR - 42 - PARTIE 2.INFORMATIONS RELATIVES À L'UTILISATION DEL'APPAREILAffichage1. Bouton MODEGrâce à ce bouton, vous pouvez sélectionner le
FR - 43 -9. Indicateur de température du compartiment réfrigérateurAffiche la valeur de température définie pour le compartiment réfrigérateur.10. Sym
FR - 44 -Mode Super congélationCe mode sert à :• congeler de grandes quantités de denrées impossibles à conserver dans le « Compartiment de congélatio
FR - 45 -Mode Super réfrigérationCe mode sert;• réfrigérer de la nourriture toute prête• conserver et réfrigérer de grandes quantités de nourriture da
FR - 46 -Mode TurboLe mode « Turbo » ne peut être sélectionné seul.Ce mode sert;Le symbole Turbo s’allumera lorsque les symboles Super réfrigération e
FR - 47 -Mode VacancesCe mode sert Vous pouvez activer cette fonction au moment d'aller en vacances et si vous utilisez uniquement le compartime
EN - 3 -- farm houses and by clients in hotels, motels and otherresidential type environments- bed and breakfast type environments;- catering and simi
FR - 48 -Mode ÉconomieCe mode sert;• Si vous souhaitez utiliser une valeur définie, reportez-vous au circuit de commande.• Les deux compartiments fonc
FR - 49 -Fonction Verrouillage enfantsCe mode sert;• Le réfrigérateur est muni d'un système de verrouillage afin que les enfants ne puissent pas
FR - 50 -Mode Écran de veilleCe mode sert;Si vous ne souhaitez pas voir les témoins du panneau de contrôle allumés en train de consommer inutilement d
FR - 51 -Réglage de la température du compartiment de congélation• L’écran du congélateur affichera d’abord -16°C.• Appuyez une fois sur le bouton “F
FR - 52 -Réglage de la température du compartiment de réfrigération• L’écran du réfrigérateur affichera d’abord +6°C.• Appuyez une fois sur le bouto
FR - 53 -AccessoiresFabrication de glaçons (Icematic)• Retirez le bac à glaçons.• Remplissez-le d’eau, jusqu’au niveau indiqué par le trait.• Repla
FR - 54 -AccessoiresCompartiment à glace• Pour enlever le compartiment à glaces, tirez laclayette de congélateur supérieure autant quepossible, puis s
FR - 55 -Bac de rangement à roulettesCe compartiment peut être réglé et utilisé comme trois compartiments fonctionnelsdifférents.1- Comme compartiment
FR - 56 -Image. 1 Image. 2 Image. 3 Retrait de la clayette de rafraîchissement;• Ouvrez entièrement le couvercle. (Image-1)• Tirez la clayette de
FR - 57 -REMARQUE : Les pommes de terre, les oignons, et l'ail ne doivent pas êtreconservés dans le réfrigérateur.Aliment Durée de conservation L
EN - 4 - Safety warnings• Do not use multiple receptacles or extension cord.• Do not plug in damaged, torn or old plugs.• Do not pull, bend or d
FR - 58 -Compartiment surgélateur• Veuillez utiliser le compartiment surgélateur de votre réfrigérateur pour conserver lesaliments congelés pendant lo
FR - 59 -• Si vous laissez la porte du congélateur ouverte pendant longtemps, un givre seformera sur la partie inférieure du congélateur. Ce givre peu
FR - 60 -Remarque: Une fois dégivrés, les aliments congelés doivent être cuits simplement commedes aliments frais. Si vous ne les faites pas cuire apr
FR - 61 -Fruits est légumesPréparationDurée de conservation (mois)À la température ambianteDurée de dégivrage-heure-Chou-fleurSéparez-en les feuilles,
FR - 62 -* L'oeuf ne doit pas être congelé avec la coquille. Le jaune et le blanc d'oeuf doivent êtrecongelés séparément ou après avoir été
FR - 63 -Dégivrage• Le dégivrage complet de votre réfrigérateur se faitautomatiquement. L'eau qui se forme au terme duprocessus de dégivrage pass
FR - 64 -Remplacer l'ampouleRemplacement de l'ampoule du réfrigérateur (si le réfrigérateur est éclairé par uneampoule)1. Débrancher le réfr
FR - 65 - PARTIE 6. AVANT DE NOUS CONTACTERLIVRAISON ET REPOSITIONNEMENTLire les avertissements;Lorsque la température des compartiments réfrigérateur
FR - 66 -LCLF et LCHCLO POLa température ducompartiment deréfrigération n’estpas assez froide.La température idéale pour lecompartiment de réfrigérati
FR - 67 -Petit bruit de craquement• Bruit entendu quand le thermostat active ou désactive le compresseur.Bruit du compresseur• C'est le bruit nor
EN - 5 -• Do not re-freeze frozen goods after they have melted. This may causehealth issues like food poisoning.• Do not cover the body or top of frid
FR - 68 -À propos du distributeur d'eau;Si la quantité d'eau qui s'écoule est anormale ;Vérifiez;• le réservoir est bien installé.• Les
FR - 69 -Astuces pour économiser de l'énergie1– Installez l'appareil dans une pièce froide, bien ventilée, à l'abri cependant de lalumi
FR - 70 -LES PARTIES DE L'APPAREIL ET LESCOMPARTIMENTSA) RéfrigérationB) Congélation1) Capteur de lumière2) Clayette du compartiment réfrigérateu
ES - 71 -ÍndiceANTES DE USAR EL FRIGORÍFICO ... 72Advertencias generales ...
ES - 72 -ANTES DE USAR EL FRIGORÍFICOAdvertencias generalesADVERTENCIA: Procure que no haya ninguna obstrucción en las rejillas de ventilación del pro
ES - 73 -entornos residenciales similares- Entornos de alojamiento de estancia y desayuno- Aplicaciones de catering y similares6LODWRPDGHFRUULHQ
ES - 74 -Recomendaciones1RXWLOLFHDGDSWDGRUHVTXHSXHGDQSURYRFDUHOVREUHFDOHQWDPLHQWRdel aparato o incluso un incendio.1RXWLOLFHFDEOHVGHVX
ES - 75 -Instalación y encendido del aparato(VWHIULJRUt¿FRVHFRQHFWDD9\D+]$QWHVGHUHDOL]DUODFRQH[LyQDOVXPLQLVWURGHFRUULH
ES - 76 -Información sobre la tecnología “No Frost” (antiescarcha)Los frigoríficos “No Frost” (o antiescarcha) difieren de otros frigoríficos estático
ES - 77 -INFORMACIÓN SOBRE EL USOAPARTADO-2Pantalla y panel de control1. Botón de MODOCon este botón puede seleccionar diferentes modos: Económico, Su
EN - 6 -Information on No-Frost technologyNo-frost refrigerators differ from other staticrefrigerators in their operating principle.In normal fridges,
ES - 78 -8VRGHOIULJRUt¿FRDespués de conectar el aparato, aparecerán todos los símbolos durante 2 segundos y luego aparecerán los valores de inicio c
ES - 79 -Modo de SupercongelaciónCuándo aplicar:3DUDFRQJHODUPXFKDFRPLGDTXHQRFDEHHQHOHVWDQWHGHFRQJHODPLHQWRUiSLGR3DUDFRQJHODUDOLPH
ES - 80 -Modo de Súper EnfriamientoCuándo aplicar:3DUDHQIULDUDOLPHQWRVSUHSDUDGRV3DUDHQIULDU\FRQVHUYDUPXFKDFRPLGDHQHOFRPSDUWLPHQWRGHO
ES - 81 -Modo Turbo(OPRGR7XUERQRVHSXHGHVHOHFFLRQDUGHPDQHUDLQGLYLGXDOCuándo aplicar:El símbolo Turbo se iluminará cuando se seleccionen lo
ES - 82 -Modo vacacionesCuándo aplicar:3XHGHDFWLYDUODIXQFLyQVLVHYDGHYDFDFLRQHVRVLVyORXVDHOFRPSDUWLPHQWRGHOIULJRUt¿FRModo de uso:3X
ES - 83 -Modo económicoCuándo aplicar:6LGHVHDXVDUORHQXQYDORUHVWDEOHFLGRVHGH¿QHHQHOFLUFXLWRGHFRQWURO$PERVFRPSDUWLPHQWRVIXQFLRQDUiQ
ES - 84 -Función de Bloqueo para niñosCuándo aplicar:(VWHIULJRUt¿FRWLHQHXQVLVWHPDGHEORTXHRSDUDODSURWHFFLyQIUHQWHDXQXVRLQDGHFXDGRpor par
ES - 85 -Modo SalvapantallasCuándo aplicar:Si no desea que las luces del panel de control estén encendidas y consuman energía in-QHFHVDULDPHQWHPLHQWU
ES - 86 -Ajunte de temperatura del compartimiento del congelador$OSULQFLSLRDSDUHFHUiHQODSDQWDOODGHOFRQJHODGRU&3XOVHXQDYH]HOER
ES - 87 -$MXQWHGHWHPSHUDWXUDGHOFRPSDUWLPLHQWRGHOIULJRUt¿FR$OSULQFLSLRDSDUHFHUiHQODSDQWDOODGHOIULJRUt¿FR&3XOVHXQDYH]HOERW
EN - 7 - PART- 2.USAGE INFORMATIONDisplay and control panel1. MODE buttonThanks to this button you can select the different modes: Economy, Super Free
ES - 88 -Advertencias acerca de los ajustes de temperatura1RVHERUUDUiQVXVDMXVWHVGHWHPSHUDWXUDVLVHSURGXFHXQFRUWHGHHQHUJtD1RHVUHFRPH
ES - 89 -AccesoriosCubitera3DUDVDFDUODFXELWHUDWLUHGHOFDMyQVXSHULRUGHOcongelador hacia fueran tanto como pueda, y a continuación tire de la
ES - 90 -Cajón de almacenamiento con ruedasPuede ajustar y usar este departamento como tres departamentos funcionales distintos.1- Como departamento a
ES - 91 -COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS&RPSDUWLPHQWR)ULJRUt¿FR(QFRQGLFLRQHVQRUPDOHVGHIXQFLRQDPLHQWRFRQ¿MDUODWHPSHUDWXUDGHUHIULJHUDFLyQ
ES - 92 -Compartimento de Congelación Intensiva8WLOLFHHOFRPSDUWLPHQWRGHFRQJHODFLyQLQWHQVLYDSDUDJXDUGDUDOLPHQWRVFRQJHODGRVdurante largo tie
ES - 93 -del congelador.(OYROXPHQGHFODUDGRHQODHWLTXHWDHVHOHTXLYDOHQWHDOHVSDFLRXWLOL]DGRVLQFHVWDVcajones ni tapas. BOLSA DE HIELO* En
ES - 94 -Nota: Una vez descongelados los alimentos, deberá cocinarlos igual que si fueran frescos. No vuelva a congelar los alimentos una vez que ya e
ES - 95 -FRUTAS Y VERDURASPreparaciónPeríodo de almacenamiento (meses)Período de descongelación a temperatura ambiente (horas)ColiflorQuitar las hojas
ES - 96 -* No se deben congelar con la cáscara. Se debe congelar la yema aparte de la clara, o bien juntos tras haberlos batido juntos.El sabor de alg
ES - 97 -Descongelación (O IULJRUtILFRUHDOL]D ODGHVFRQJHODFLyQ GHIRUPDtotalmente automática. El agua de la descongelación pasa a través del c
Comments to this Manuals