AEG 67076IU-MN User Manual

Browse online or download User Manual for Food processors AEG 67076IU-MN. Aeg 67076IU-MN Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Herd
67076IU-MN
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - 67076IU-MN

USER MANUALDE BenutzerinformationHerd67076IU-MN

Page 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4.1 Erste ReinigungNehmen Sie die Zubehörteile und dieherausnehmbaren Einhängegitter ausdem Gerät.Die Tür ist mit einemlangsam schließendenVerschlusss

Page 3 - Personen

5.1 Bedienfeld des Kochfelds3214568 7Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie

Page 4 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Display BeschreibungPower-Funktion ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten. / / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weiterg

Page 5

Funktion wird eine gewisse Zeit lang diehöchste Kochstufe eingestellt undanschließend auf die erforderliche Stufezurückgeschaltet.Zum Einschalten derF

Page 6 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

nicht in Betrieb sind. Das Display zeigt an.Einschalten der Funktion: Berühren Sie. Berühren Sie oder des Timers,um die Zeit einzustellen. Die Anz

Page 7 - 2.3 Gebrauch

6. KOCHFELD – TIPPS UND HINWEISEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durchein starkes

Page 8 - 2.7 Service

Die Geräusche sind normal und weisennicht auf eine Störung des Kochfeldshin.6.4 Anwendungsbeispiele fürdas GarenDas Verhältnis zwischen der Kochstufeu

Page 9 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

7. KOCHFELD - REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nachjedem Gebrauch.

Page 10 - KOCHFELD - TÄGLICHER GEBRAUCH

Symbol Ofenfunktion AnwendungPizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einerintensiveren Bräunung und einem knusprigen Bo-den. Stellen Si

Page 11 - 5.2 Anzeigen der Kochstufen

Kombirost und tiefes Blech zusammen:Schieben Sie das tiefe Blech zwischendie Führungsstäbe der Einhängegitterund den Kombirost auf dieFührungsstäbe da

Page 12 - 5.6 Ankochautomatik

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...32. SICHERHEITSAN

Page 13 - 5.8 Timer

9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN9.1 DisplayA B CA. FunktionsanzeigenB. ZeitanzeigeC. Funktionsanzeige9.2 TastenTaste Funktion BeschreibungMINUS Einstellen

Page 14 - Management

9.5 Einstellen von ENDE1. Stellen Sie eine Ofenfunktion und dieTemperatur ein.2. Drücken Sie wiederholt, bis anfängt zu blinken.3. Die Zeit wird mit

Page 15 - 6.3 Betriebsgeräusche

10.1 Backen• Ihr Backofen backt oder brät unterUmständen anders als Ihr früheresGerät. Passen Sie Ihre normalenEinstellungen wie Temperatur,Garzeiten

Page 16 - 6.4 Anwendungsbeispiele für

Backergebnis Mögliche Ursache AbhilfeDer Kuchen ist nach der ein-gestellten Zeit nicht fertiggebacken.Die Backofentemperatur istzu niedrig.Stellen Sie

Page 17 - 8.1 Ofenfunktionen

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneObstkuchen mit Mürbeteig 160 - 170 40 - 80 31) Verwenden Sie ein tiefes Blech.PlätzchenGargut Temperatur (°C)

Page 18 - Backofenzubehörs

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene2 EbenenMürbeteiggebäck/Feingebäck 140 25 - 45 2 / 4Rührteigplätzchen 160 - 170 25 - 40 2 / 4Eiweißgebäck, Ba

Page 19 - Einsetzen des

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneWindbeutel/Eclairs190 - 2101)20 - 35 3Biskuitrolle180 - 2001)10 - 20 3Streuselkuchen (trocken) 160 - 180 20 -

Page 20 - 9. BACKOFEN - UHRFUNKTIONEN

Gargut Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneLasagne 180 - 200 35 - 50 1Gemüsegratin180 - 2001)15 - 30 1Überbackene Baguettes200 - 2201)15 - 30 1Süße Aufl

Page 21 - BACKOFEN – HINWEISE UND TIPPS

• Alle Fleischarten, die gebräuntwerden können oder eine knusprigeKruste bekommen, können in einemBräter ohne Deckel gebraten werden.• Wenden Sie den

Page 22 - 10.2 Backtipps

LammGargut Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneLammkeule, Lammbra-ten1 - 1,5 kg 210 - 220 90 - 120 1Lammrücken 1 - 1,5 kg 210 - 220 40 - 60 1WildGar

Page 23 - Ringheizkörper

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht

Page 24 - Backen auf mehreren Ebenen

Gargut Menge Temperatur(°C)Dauer(Min.)EbeneRoastbeef oder Filet: medi-umje cm Dicke 180 - 190 6 - 8 1Roastbeef oder Filet: durch je cm Dicke 170 - 180

Page 25 - Backen in Formen

10.10 Grillen, AllgemeinesWARNUNG!Grillen Sie immer beigeschlossener Backofentür.• Benutzen Sie den Grill immer mitder höchstenTemperatureinstellung.•

Page 26

Gargut Menge Auftauzeit(Min.)ZusätzlicheAuftauzeit(Min.)BemerkungenFleisch 1 kg 100 - 140 20 - 30 Nach der Hälfte der Zeit wen-den.Fleisch 500 g 90 -

Page 27 - 10.7 Braten

2. Ziehen Sie das Einhängegitter hintenvon der Seitenwand weg undnehmen Sie es heraus.21Die Haltestifte derTeleskopauszüge müssennach vorne zeigen.Füh

Page 28

3. Fassen Sie die Türgläsernacheinander am oberen Rand an.Ziehen Sie sie nach oben aus derFührung.4. Reinigen Sie die Glasscheiben.Zum Anbringen der G

Page 29 - Rindfleisch

12. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.12.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät lässt sich nichteinschalten.Da

Page 30 - Schweinefleisch

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Power-Management-Funktion ist eingeschaltet.Siehe Kapi

Page 31 - 10.12 Auftauen

12.2 ServicedatenWenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an den Händleroder einen autorisierten Kundendienst.Die vom Kundendien

Page 32 - Einhängegittern

13.4 KippschutzVORSICHT!Bringen Sie den Kippschutzan, um zu verhindern, dassdas Gerät bei einer falschenBeladung umfällt. DerKippschutz funktioniert n

Page 33 - 11.5 Abnehmen und Reinigen

WARNUNG!Das Stromkabel darf die inder Abbildung schattiertenGeräteteile nicht berühren.14. ENERGIEEFFIZIENZ14.1 Produktinformationen für Kochfelder ge

Page 34 - Schublade

1.2 Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch desKabels muss von einer Fachkraft vorgenommenwerden.• Dieses Gerät muss mit einem

Page 35 - 12. FEHLERSUCHE

Energieeffizienzindex 100.0Energieeffizienzklasse AEnergieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/Unterhitze0.95 kWh/ProgrammEnergieverbrauch bei Standa

Page 36

dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zuIhrer örtlichen Sammelstelle oderwenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.*DEUTSCH41

Page 39 - 14. ENERGIEEFFIZIENZ

www.aeg.com/shop867337582-A-412017

Page 40 - 15. UMWELTTIPPS

• Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberflächedes Kochfelds, da diese heiß werden können.• Hat die G

Page 41

• WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungendes Herstellers des Kochgeräts, von ihm in derBedienungsanleitung als geeignete und empfohleneSchutzabde

Page 42

• Verwenden Sie nur geeigneteTrenneinrichtungen: Überlastschalter,Sicherungen (Schraubsicherungenmüssen aus dem Halter entferntwerden können),Fehlerst

Page 43 - DEUTSCH 43

Oberfläche könnte beschädigtwerden.• Schalten Sie die Kochzonen niemalsein, wenn sich kein Kochgeschirrdarauf befindet, oder wenn dasKochgeschirr leer

Page 44 - 867337582-A-412017

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Gesamtansicht85432167101 3 45291Backofen-Einstellknopf2Elektronischer Programmspeicher3Temperaturwahlknopf4Temperaturanzeige/

Comments to this Manuals

No comments