AEG F78420VI1P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG F78420VI1P. Aeg F78420VI1P Brukermanual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NO Bruksanvisning 2
Oppvaskmaskin
PL Instrukcja obsługi 23
Zmywarka
SK Návod na používanie 45
Umývačka
F78420VI1P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - F78420VI1P

NO Bruksanvisning 2OppvaskmaskinPL Instrukcja obsługi 23ZmywarkaSK Návod na používanie 45UmývačkaF78420VI1P

Page 2 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Hardhet vannTyske grader(dH°)Franske grader(°fH)mmol/l Clarke-grad-erNivå på vannav-herder47 – 50 84 – 90 8,4 – 9,0 58 – 63 1043 – 46 76 – 83 7,6 – 8,

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhet

1. For å gå i brukermodus, trykk oghold og samtidig tilindikatorene , og begynner å blinke og displayet ertomt.2. Trykk .• Indikatorene og

Page 4 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Hvordan slå på ExtraHygieneTrykk på , den aktuelle indikatorentennesHvis dette tilvalget ikke er tilgjengelig forprogrammet vil tilhørende indikator

Page 5 - 2.6 Avfallsbehandling

OBS!Det kan komme vann og saltut av saltbeholderen når dufyller den. For å forhindrekorrosjon, må du starte etprogram umiddelbart etterat du har fylt

Page 6 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

9.1 Bruke oppvaskmiddel3020A BDC2030BA DC1. Trykk på utløserknappen (B) for ååpne lokket (C).2. Ha i vaskemiddel, i pulver ellertabletter, i beholdere

Page 7 - 5. PROGRAMMER

Avbryte programmetTrykk og hold Reset til produktet er iprogramvalgmodus.Kontroller at det er oppvaskmiddel ioppvaskmiddelbeholderen før du starteret

Page 8 - 5.1 Forbruksverdier

10.4 Fylle kurvene• Produktet skal kun brukes til å vaskegjenstander som eroppvaskmaskinsikre.• Ikke bruk produktet til å vaskegjenstander som er lage

Page 9 - 6. INNSTILLINGER

2. Fjern filteret (C) ut av filteret (B). 3. Fjern det flatfilteret (A).4. Vask filtrene.5. Påse at det ikke er rester av mat ellerskitt på eller rund

Page 10

• Hvis du vanligvis bruker kortvarigeprogrammer, kan disse etterlaterester av fett og kalk inne i produktet.For å unngå dette, anbefaler vi å kjørelan

Page 11 - 7. TILVALG

Problem og alarmkode Mulig årsak og løsningLekkasjestoppsystemet erpå.Displayet viser .• Steng vannkranen og kontakt servicesenteret.Produktet stoppe

Page 12 - 8. FØR FØRSTE GANGS BRUK

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...32. SIKKERHETSANVISNINGER...

Page 13 - 9. DAGLIG BRUK

12.1 Vaske- og tørkeresultatene er ikke tilfredsstillendeFeil Mulig årsak og løsningDårlige vaskeresultater. • Se «Daglig bruk», «Råd og tips» og bros

Page 14

Feil Mulig årsak og løsningDet er rester av oppvaskmid-del igjen i beholderen når pro-grammet er slutt.• Oppvaskmiddeltabletten ble sittende fast i be

Page 15 - 10. RÅD OG TIPS

Strømforbruk Av-modus (W) 0.101) Se typeskiltet for andre verdier.2) Hvis varmtvannet kommer fra alternative energikilder (for eksempel solcellepanele

Page 16 - 11. STELL OG RENGJØRING

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 242. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Page 17 - 11.4 Innvendig rengjøring

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Page 18 - 12. FEILSØKING

• Robocze ciśnienie wody (minimalne i maksymalne)musi mieścić się w granicach 0.5 (0.05) / 8 (0.8) barów(Mpa).• Maksymalna liczba kompletów wynosi 9 .

Page 19

• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwa

Page 20

Numer produktu:Numer seryjny:2.6 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródłazas

Page 21 - 13. TEKNISKE DATA

4. PANEL STEROWANIA1234567891Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Przycisk Delay4Przycisk Program5Przycisk ExtraHygiene6Przycisk Multitab7Przycisk TimeSaver8

Page 22 - 14. BESKYTTELSE AV MILJØET

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeP4PRO 4)• Duże• Naczynia sto‐łowe, sztućce,garnki i patelnie• Zmywanie wstępne• Zmywani

Page 23 - OBSŁUGA KLIENTA

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig forpersonskader eller andre skaper

Page 24

Program1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P2AUTOSENSE6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140P3PROZONE11 - 13 0.9 - 1.1 120 - 140P4PRO11 - 13 1.3

Page 25 - 2.2 Podłączenie do sieci

wpływ na efekty zmywania lub na pracęurządzenia.Im wyższa zawartość substancjimineralnych, tym twardsza jest woda.Twardość wody jest mierzonaw równowa

Page 26 - 2.5 Serwis

Płyn nabłyszczający jest uwalnianyautomatycznie w fazie gorącegopłukania.Stosowanie płynunabłyszczającego i tabletekwieloskładnikowychGdy włączona jes

Page 27 - 3. OPIS URZĄDZENIA

Nie wszystkie opcje są zesobą zgodne. Po wybraniuniezgodnych ze sobą opcjiurządzenie automatyczniewyłączy jedną lub większąliczbę opcji. Tylko wskaźni

Page 28 - 5. PROGRAMY

8.1 Zbiornik soliUWAGA!Stosować wyłącznie sólprzeznaczoną do zmywarek.Sól jest używana do aktywowania żywicyw zmiękczaczu wody oraz zapewniadobre rezu

Page 29 - 5.1 Parametry eksploatacyjne

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Page 30 - 6. USTAWIENIA

Podczas odliczania można wydłużyćczas rozpoczęcia programu, ale niemożna zmienić wybranego programu aniopcji.Po zakończeniu odliczania nastąpiuruchomi

Page 31 - 6.3 Dozownik płynu

10.2 Stosowanie soli, płynunabłyszczającego idetergentu• Należy stosować wyłącznie sól, płynnabłyszczający i detergent dozmywarek. Inne produkty mogąu

Page 32 - 7. OPCJE

• program jest odpowiedni dla danegorodzaju załadunku i stopniazabrudzenia;• użyto prawidłową ilość detergentu.10.6 Opróżnianie koszy1. Przed wyjęciem

Page 33 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności ani zanieczyszczenia.6. Włożyć na miejsce filtr (A). Upewnićsię, że jest pr

Page 34 - 8.2 Napełnianie dozownika

• Ikke la produktets dør stå åpen, uten tilsyn, for åforhindre at noen faller over den.• Slå av produktet og trekk støpselet ut av stikkontaktenfør de

Page 35 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWJeśli urządzenie nie daje się uruchomićlub przestaje działać podczas pracy.Przed skontaktowaniem się zautoryzowanym centrum

Page 36 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie wielokrotnieprzerywa i wznawia pracę.• Jest to normalne zjawisko. Zapewnia to optymal

Page 37 - POLSKI 37

12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty zmy‐wania.• Patrz punkty „Codzienna ek

Page 38 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieŚlady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest zbyt dużo soli.Patrz „Zmiękczacz wody”.• Umieszcz

Page 39 - 11.4 Czyszczenie wnętrza

13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / wysokość / głę‐bokość (mm)446 / 818 - 898 / 550Podłączenie do sieci elek‐trycznej 1)Napięcie (V) 200 - 240Częst

Page 40 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...462. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Page 41 - POLSKI 41

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobcanezodpovedá za telesnú

Page 42

• Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíkana príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite vhorizontálnej polohe.• Dvierka spotrebiča nenecháva

Page 43 - POLSKI 43

• Prívodná hadica na vodu mábezpečnostný ventil a puzdro svnútorným elektrickým káblom.• Ochranný systém proti škodámspôsobeným vodou nefunguje bezele

Page 44 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

3. POPIS SPOTREBIČA4379 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dávkovač lešt

Page 45 - NAJLEPŠIE VÝSLEDKY

ADVARSEL!Farlig spenning.• Hvis vanninntaksslangen er defekt, mådu umiddelbart stenge vannkranenog trekke ut støpselet. Kontaktservicesenteret for å b

Page 46 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3Tlačidlo Delay4Tlačidlo Program5Tlačidlo ExtraHygiene6Tlačidlo Multitab7Tlačidlo TimeSaver8Tlačidlo Reset9Ukazovatele4.1 UkazovateleUkazovateľ PopisU

Page 47 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP530MIN 5)• Nezaschnuténečistoty• Porcelán a jedá‐lenský príbor• Umývanie 60 °C•

Page 48 - 2.6 Likvidácia

Program 1)Úroveň(l)Energia(kWh)Trvanie(min.)P530MIN8 0.8 30P8PREWASH4 0.1 14P6EXTRA SILENT10 - 11 0.9 - 1.0 200 - 2201) Hodnoty ovplyvňujú nasledujúce

Page 49 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Tvrdosť vodyNemeckéstupne (°dH)Francúzskestupne (°fH)mmol/l ClarkovestupneÚroveň zmäkčova‐ča vody47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Page 50

1. Ak chcete vstúpiť do používateľskéhorežimu, súčasne stlačte a podržtetlačidlá a , až kýmukazovatele , a nezačnúblikať a displej nebude práz

Page 51 - 5.1 Spotreba

7.2 ExtraHygieneS touto funkciou dosiahnetehygienickejšie výsledky. Počas poslednejfázy oplachovania zostáva teplota naúrovni 70 °C po dobu najmenej 1

Page 52 - 6. NASTAVENIA

5. Zásobník na soľ zatvorte otočenímveka zásobníka v smere otáčaniahodinových ručičiek.POZOR!Pri napĺňaní zásobníka nasoľ z neho môže vytiecťvoda a so

Page 53

9.1 Používanie umývaciehoprostriedku3020A BDC2030BA DC1. Stlačením uvoľňovacieho tlačidla (B)otvoríte kryt (C).2. Umývací prostriedok vo forme práškua

Page 54 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

Zrušenie posunutého štartupočas odpočítavaniaAk zrušíte posunutý štart, bude potrebnéznovu nastaviť program a voliteľnéfunkcie.Stlačte a podržte Reset

Page 55 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

10.3 Čo robiť, ak chceteprestať používaťkombinované umývacietabletySkôr ako začnete používať osobitneumývací prostriedok, soľ a leštidlo,postupujte na

Page 56 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

3. PRODUKTBESKRIVELSE4379 8 105611 121Øvre spylearm2Nedre spylearm3Filtre4Typeskilt5Saltbeholder6Ventilasjonsåpningen7Skyllemiddelbeholder8Oppvaskmidd

Page 57 - SLOVENSKY 57

11.1 Čistenie filtrovFiltračný systém sa skladá z 3 častí.CBA1. Filter (B) otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.2. Filter (C) vyberte z

Page 58 - 10. TIPY A RADY

POZOR!Nesprávna poloha filtrovmôže spôsobiť zlé výsledkyumývania a poškodiťspotrebič.11.2 Čistenie sprchovacíchramienSprchovacie ramená nevyberajte. A

Page 59 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a poruchový kód Možná príčina a riešenieDo spotrebiča nepriteká vo‐da.Na displeji sa zobrazí sym‐bol .• Uistite sa, že je otvorený vodovodný

Page 60 - 11.1 Čistenie filtrov

Pozrite si časti „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie”, alebo „Rady atipy”, v ktorých môžetenájsť ďalšie možné príčiny.Po kontrole spotrebič vy

Page 61 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieNezvyčajná pena počas umý‐vania.• Používajte len umývacie prostriedky pre umývačky ria‐du.• Pretekanie dávkovača lešti

Page 62

Elektrické zapojenie 1)Napätie (V) 200 - 240Frekvencia (Hz) 50 / 60Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Prívod vody Studen

Page 65

www.aeg.com/shop156900831-A-102016

Page 66

4. BETJENINGSPANEL1234567891På/av-knapp2Display3Delay-knapp4Program-knapp5ExtraHygiene-knapp6Multitab-knapp7TimeSaver-knapp8Reset-knapp9Indikatorer4.1

Page 67 - SLOVENSKY 67

Program Grad av smussType vaskProgramfaser TilvalgP7GLASS• Normalt eller littskittent• Skjørt servise ogglass• Vask 45 °C• Skyllinger• Tørk• MultitabP

Page 68 - 156900831-A-102016

Program 1)Vann(l)Energi(kWh)Varighet(min)P7GLASS11 - 12 0.7 - 0.8 70 - 80P530MIN8 0.8 30P8PREWASH4 0.1 14P6EXTRA SILENT10 - 11 0.9 - 1.0 200 - 2201) V

Comments to this Manuals

No comments