AEG F65402VI0P User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers AEG F65402VI0P. Aeg F65402VI0P User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
EN User Manual 2
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 18
Lave-vaisselle
DE Benutzerinformation 37
Geschirrspüler
FAVORIT 65402 VI0P
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - FAVORIT 65402 VI0P

EN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 18Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 37GeschirrspülerFAVORIT 65402 VI0P

Page 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

There is also an acoustic signal thatsounds when the programme iscompleted. By default this acousticsignal is deactivated but it is possible toactivat

Page 3 - 1.1 General Safety

not, adjust the level of the watersoftener.2. Fill the salt container.3. Fill the rinse aid dispenser.4. Open the water tap.5. Start a programme to re

Page 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

9. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance.Make sure that the appliance is in usermode.• If the salt indica

Page 5 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

you close the door, the appliancecontinues from the point of interruption.Cancelling the delay start whilethe countdown operatesWhen you cancel the de

Page 6 - 4. CONTROL PANEL

10.3 What to do if you want tostop using multi-tabletsBefore you start to use separatelydetergent, salt and rinse aid do thefollowing procedure.1. Set

Page 7 - 5.1 Consumption values

11.1 Cleaning the filtersCA B1. Turn the filter (A) counterclockwiseand remove it.2. Disassemble the filter (A).3. Remove the filter (B).4. Wash the f

Page 8 - 6. SETTINGS

Problem and alarm code Possible solutionYou cannot activate the ap-pliance.• Make sure that the mains plug is connected to themains socket.• Make sure

Page 9

Refer to "Hints and tips" forother possible causes.13. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / height / depth (mm) 446 / 818-898 / 550Electr

Page 10 - BEFORE FIRST USE

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 192. INSTRUCTIONS DE SÉC

Page 11 - 8.2 How to fill the rinse aid

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Page 12 - 9. DAILY USE

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Page 13 - 10. HINTS AND TIPS

• L'appareil doit être raccordé au réseau de distributiond'eau en utilisant les ensembles de raccordementneufs fournis avec l'appareil,

Page 14 - 11. CARE AND CLEANING

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation électrique pourdébrancher l'appareil. Tirez toujourssur la fiche.• Cet appareil est conforme au

Page 15 - TROUBLESHOOTING

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4379 8 105611 121Bras d'aspersion intermédiaire2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque de calibrage5Rése

Page 16

4. PANNEAU DE COMMANDE91234567 81Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (bas)5Touche Programme (haut)6Touche ExtraHygiene7Touche

Page 17 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Température Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP4 4)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage 50 °C• Rin

Page 18 - SERVICE APRÈS-VENTE

6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d

Page 19 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Réglage

Page 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

= distributeur de liquide de rinçageactivé4. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour confirmer le réglage.5. Réglez le dosage du liquide derinçage.6.

Page 21 - 2.5 Mise au rebut

7.2 MultitabActivez cette option lorsque vous utilisezdes pastilles tout-en-un contenant le selrégénérant, le liquide de rinçage et leproduit de lavag

Page 22 - 3.1 Beam-on-Floor

5. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pourrefermer le réservoir.De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s

Page 23 - 5. PROGRAMMES

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Page 24 - 5.2 Informations pour les

9.1 Utilisation du produit delavage2030ABCATTENTION!Utilisez uniquement duproduit de lavagespécifiquement conçu pourles lave-vaisselle.1.Appuyez sur l

Page 25 - 6. RÉGLAGES

Annulation du programmeAppuyez sur RESET jusqu'à ce quel'appareil soit en mode de sélection duprogramme.Assurez-vous que le distributeur dep

Page 26

10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillesde détergent multifonctionsAvant de commencer à utiliser duproduit de lavage, du sel régénér

Page 27

Les filtres sales et les brasd'aspersion obstruésdiminuent les résultats delavage. Contrôlez-lesrégulièrement et nettoyez-les si nécessaire.11.1

Page 28

Problème et code d'alarme Solution possibleL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bi-

Page 29 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Solution possibleTaches et traces de gouttesd'eau séchées sur les verres etla vaisselle.• La quantité de liquide de rinçage libérée n&ap

Page 30

l'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques etélectroniques. Ne jetez pas les appareilsportant le symbole avec les or

Page 31 - 10. CONSEILS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 382. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Page 32 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Page 33 - 11.4 Nettoyage intérieur

• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (fallsvorhanden) dürfen nicht von einem Teppichbodenblockiert werden.• Das Gerät muss mit den mitgelieferten n

Page 34

1.2 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8years and above and persons with reduced physical,sensory

Page 35 - L'ENVIRONNEMENT

• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Fallsdas Netzkabel

Page 36

3. GERÄTEBESCHREIBUNG4379 8 105611 121Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Lüftungsschlitze7Klarspülmittel-Dosierer8Reinig

Page 37 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

4. BEDIENFELD91234567 81Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Programmtaste (nach unten)5Programmtaste (nach oben)6Taste ExtraHygiene7Taste Multitab8Tas

Page 38 - 1.1 Allgemeine Sicherheit

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP4 4)• Normal versch-mutzt• Geschirr undBesteck• Vorspülen• Hauptspülgang 50 °C• Spülgänge•

Page 39 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

5.2 Informationen fürPrüfinstituteMöchten Sie Informationen zumLeistungstest erhalten, schicken Sie eineE-Mail an:[email protected]

Page 40 - 2.5 Entsorgung

Deutsche Was-serhärtegrade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade (°fH).mmol/l Clarke Was-serhärte-gradeEinstellung für denWasserenthärter15 - 18 26 - 32 2

Page 41 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

• Die Kontrolllampen und erlöschen.• Die Kontrolllampe blinktweiter.• Im Display wird die aktuelleEinstellung angezeigt: =Klarspülmittel-Dosierer

Page 42 - 5. PROGRAMME

7.2 MultitabSchalten Sie diese Option ein, wenn SieMulti-Reinigungstabletten verwenden,die Salz, Klarspül- und Reinigungsmittelenthalten. Sie enthalte

Page 43 - 5.1 Verbrauchswerte

Beim Befüllen desSalzbehälters könnenWasser und Salz austreten.Korrosionsgefahr. StartenSie ein Programm, nachdemSie den Salzbehälter befüllthaben, um

Page 44 - 6. EINSTELLUNGEN

Reinigungstablette in den Behälter(A).3. Wenn das Programm einenVorspülgang hat, schütten Sie einekleine Menge Reinigungsmittel aufdie Innenseite der

Page 45

WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mainsplug from the mains socket. Contactthe Authorised Servi

Page 46 - 7. OPTIONEN

10. TIPPS UND HINWEISE10.1 AllgemeinesDie folgenden Hinweise stellen optimaleReinigungs- und Trocknungsergebnisseim täglichen Gebrauch sicher, undtrag

Page 47 - 8.1 Salzbehälter

• Spülen Sie im Gerät keineGeschirrteile aus Holz, Horn,Aluminium, Zinn oder Kupfer.• Spülen Sie in diesem Gerät keineGegenstände, die Wasser aufnehme

Page 48 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

3. Nehmen Sie den Filter (B) heraus.4. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.5. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B)wieder einsetzen, dass sich keineLebe

Page 49

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nichteinschalten.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz-steckdose einges

Page 50 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stellen Sie den

Page 52 - FEHLERSUCHE

www.aeg.com/shop117896050-A-222014

Page 53 - DEUTSCH 53

7Rinse aid dispenser8Detergent dispenser9Cutlery basket10Lower basket11Upper basket3.1 Beam-on-FloorThe Beam-on-Floor is a light that showson the kitc

Page 54 - 14. UMWELTTIPPS

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP2 2)• Heavy soil• Crockery, cutlery,pots and pans• Prewash• Wash 70 °C• Rinses• Dry• Mult

Page 55 - DEUTSCH 55

5.2 Information for testinstitutesFor all the necessary information for testperformance, send an email to:[email protected] dow

Page 56 - 117896050-A-222014

German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Fa

Comments to this Manuals

No comments