AEG SDS51400S1 User Manual

Browse online or download User Manual for Cool boxes AEG SDS51400S1. Aeg SDS51400S1 Brugermanual [da] [nl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DA Brugsanvisning 2
Køle-/fryseskab
IT Istruzioni per l’uso 15
Frigo-Congelatore
ES Manual de instrucciones 30
Frigorífico-congelador
SV Bruksanvisning 44
Kyl-frys
SDS51400S1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - SDS51400S1

DA Brugsanvisning 2Køle-/fryseskabIT Istruzioni per l’uso 15Frigo-CongelatoreES Manual de instrucciones 30Frigorífico-congeladorSV Bruksanvisning 44Ky

Page 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

2. Tag al maden ud.3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.4. Lad døren/dørene stå åben for atforebygge ubehagelig lugt.ADVARSEL!Hvis der skal være tæn

Page 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Problem Mulige årsager LøsningMadvarer forhindrer, atvandet ikke løber ned ivandbeholderen.Sørg for, at madvarerne ikkerører ved bagpladen.Der løber v

Page 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

8. INSTALLATION8.1 PlaceringSe monteringsvejledningenvedr. installation.For at sikre bedst mulig ydelse børapparatet placeres i god afstand fravarmeki

Page 5 - BETJENING

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DANSK 13

Page 6 - 4. DAGLIG BRUG

10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Nichemål Højde mm 1446Bredde mm 560Dybde mm 550Temperaturstigningstid Timer 20Spænding Volt 230-240Hyppighe

Page 7 - RÅD OG TIP

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...162. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Page 8 - VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons

Page 9 - 6.5 Pause i brug

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Page 10 - 7. FEJLFINDING

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Page 11 - 7.3 Lukning af døren

rimangano chiusi all’internodell’apparecchiatura.• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozon

Page 12 - 8. INSTALLATION

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Page 13 - DANSK 13

AVVERTENZA!Non usare detergenticorrosivi o polveri abrasiveche possano danneggiare lafinitura.4.2 Posizionamento dei ripianidella portaPer facilitare

Page 14 - 11. MILJØHENSYN

4.6 ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati ocongelati possono essere scongelati nelvano frigorifero o, per un processo piùveloce, a t

Page 15 - PER RISULTATI PERFETTI

5.5 Consigli per ilcongelamentoConsigli importanti per un congelamentoottimale:• la quantità massima di alimenticongelabile in 24 ore è riportata sull

Page 16

AVVERTENZA!Quando si spostal'apparecchiatura, sollevarlaper il bordo anteriore, cosìda non graffiare ilpavimento.L'apparecchiatura deve esse

Page 17 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

4. Una volta completato losbrinamento, asciugareaccuratamente l'interno.5. Accendere l’apparecchiatura.Dopo tre ore reintrodurre nel vanocongelat

Page 18 - 2.6 Smaltimento

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. La

Page 19 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

1. Rimuovere la vite dal coprilampada.2. Rimuovere il coprilampada (vedere lafigura).3. Sostituire la lampadina con unanuova della stessa potenza (lap

Page 20

precauzioni di sicurezza non venganorispettate.• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.8.4 Requisiti di ventilazioneIl flusso d'ari

Page 21 - ITALIANO

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1446Larghezza mm 560Pr

Page 22 - PULIZIA E CURA

apparecchiature elettriche edelettroniche. Non smaltire leapparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.Portare il pro

Page 23 - 6.4 Sbrinamento del

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvarfor eventuelle skader, d

Page 24 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...312. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Page 25 - 7.2 Sostituzione della

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Page 26 - 8. INSTALLAZIONE

• No utilice pulverizadores ni vapor de agua paralimpiar el aparato.• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros.

Page 27 - 9. RUMORI

suministro de red una vez finalizada lainstalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 UsoAD

Page 28 - 10. DATI TECNICI

3.2 ApagadoPara apagar el aparato, gire el reguladorde temperatura hasta la posición "O".3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se re

Page 29 - ITALIANO 29

No coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.4.4 Congelación de alimentosfrescosEl co

Page 30 - CONTENIDO

5. CONSEJOS5.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desdeel serpe

Page 31

5.6 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante hama

Page 32 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6.4 Descongelación delcongeladorPRECAUCIÓN!No utilice herramientasmetálicas afiladas pararaspar la escarcha delevaporador, ya que podríadañarlo. No ut

Page 33 - FUNCIONAMIENTO

7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El

Page 34 - 4. USO DIARIO

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibendemidler, skuresvampe, opløsningsmidler ellermetalg

Page 35

Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación situa-da sobre el compres

Page 36 - 5. CONSEJOS

8. INSTALACIÓN8.1 UbicaciónConsulte las instruccionesde montaje para lainstalación.Para garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de

Page 37 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com42

Page 38 - 6.5 Periodos de inactividad

10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1446Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 20Voltaje Voltios 230-240

Page 39 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 452. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Page 40 - 7.3 Cierre de la puerta

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Page 41 - 9. RUIDOS

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöraprodukten.• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Användbara neutrala rengöringsmedel. Använd int

Page 42

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Page 43 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

En medelhög inställning är iregel bäst.Den exakta inställningen bördock väljas med hänsyn tillatt temperaturen inne iprodukten beror på:• rumstemperat

Page 44 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Flytta inte glashyllan ovanförgrönsakslådan detta för attsäkerställa korrektluftcirkulation.4.4 Frysa färskvarorProdukten är lämplig för infrysning av

Page 45 - Allmän säkerhet

2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektriskstød eller brand.• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparate

Page 46 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

• Förvara inte varm mat eller flyktigavätskor i kylskåpet.• Täck över eller förpacka maten,särskilt om den har en stark smak.• placera mat så att luft

Page 47 - ANVÄNDNING

6.2 Regelbunden rengöringFÖRSIKTIGHET!Dra inte i, flytta inte ochundvik att skadarörledningarna och kablarnainne i produkten.FÖRSIKTIGHET!Var försikti

Page 48 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

placera en skål med varmt vatten ifrysfacket. Du kan också ta bortisbitar som lossnar innanavfrostningen är klar.4. När avfrostningen är klar, torka a

Page 49 - RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdLocket är inte ordentligtstängt.Se avsnittet ”Stängning avdörren”.Vatten rinner inne i kylskå-pet.Vattenutloppet är igen-tä

Page 50 - SKÖTSEL OCH RENGÖRING

7.3 Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Semonteringsanvisningarna.3. Byt vid behov ut defektadörrtätningar. Kont

Page 51 - 6.4 Avfrostning av frysen

9. BULLERVissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRR

Page 52 - 7. FELSÖKNING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISKA DATA10.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1446Bredd mm 560Djup mm 550Temperaturökningstid Timmar 20Nät

Page 54

www.aeg.com58

Page 56 - 11. MILJÖSKYDD

3.3 Indstilling af temperaturTemperaturen reguleres automatisk.Normalt er enmellemindstilling mestpassende.Når den præcise indstillingvælges, skal man

Page 57 - SVENSKA 57

www.aeg.com/shop222372684-A-062016

Page 58

4.4 Nedfrysning af friskemadvarerFryseafdelingen er velegnet tilindfrysning af friske madvarer og tilopbevaring af frosne og dybfrosnemadvarer i lang

Page 59 - SVENSKA 59

• Sæt ikke dampende varm mad ellerdrikke i køleskabet• Læg låg på maden eller pak den ind,især hvis den lugter stærkt• Placer maden, så luften kan cir

Page 60 - 222372684-A-062016

6.2 Regelmæssig rengøringPAS PÅ!Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/ellerledninger i skabet.PAS PÅ!Undgå at beskadigekølesystemet.PAS

Comments to this Manuals

No comments