DA Brugsanvisning 2Køle-/fryseskabIT Istruzioni per l’uso 15Frigo-CongelatoreES Manual de instrucciones 30Frigorífico-congeladorSV Bruksanvisning 44Ky
2. Tag al maden ud.3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.4. Lad døren/dørene stå åben for atforebygge ubehagelig lugt.ADVARSEL!Hvis der skal være tæn
Problem Mulige årsager LøsningMadvarer forhindrer, atvandet ikke løber ned ivandbeholderen.Sørg for, at madvarerne ikkerører ved bagpladen.Der løber v
8. INSTALLATION8.1 PlaceringSe monteringsvejledningenvedr. installation.For at sikre bedst mulig ydelse børapparatet placeres i god afstand fravarmeki
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DANSK 13
10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Nichemål Højde mm 1446Bredde mm 560Dybde mm 550Temperaturstigningstid Timer 20Spænding Volt 230-240Hyppighe
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...162. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nons
• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a
• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n
rimangano chiusi all’internodell’apparecchiatura.• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozon
INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH
AVVERTENZA!Non usare detergenticorrosivi o polveri abrasiveche possano danneggiare lafinitura.4.2 Posizionamento dei ripianidella portaPer facilitare
4.6 ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati ocongelati possono essere scongelati nelvano frigorifero o, per un processo piùveloce, a t
5.5 Consigli per ilcongelamentoConsigli importanti per un congelamentoottimale:• la quantità massima di alimenticongelabile in 24 ore è riportata sull
AVVERTENZA!Quando si spostal'apparecchiatura, sollevarlaper il bordo anteriore, cosìda non graffiare ilpavimento.L'apparecchiatura deve esse
4. Una volta completato losbrinamento, asciugareaccuratamente l'interno.5. Accendere l’apparecchiatura.Dopo tre ore reintrodurre nel vanocongelat
Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Attendere alcune ore e ricon-trollare la temperatura. La
1. Rimuovere la vite dal coprilampada.2. Rimuovere il coprilampada (vedere lafigura).3. Sostituire la lampadina con unanuova della stessa potenza (lap
precauzioni di sicurezza non venganorispettate.• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.8.4 Requisiti di ventilazioneIl flusso d'ari
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1446Larghezza mm 560Pr
apparecchiature elettriche edelettroniche. Non smaltire leapparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.Portare il pro
1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvarfor eventuelle skader, d
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...312. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons
• No utilice pulverizadores ni vapor de agua paralimpiar el aparato.• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros.
suministro de red una vez finalizada lainstalación.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.2.3 UsoAD
3.2 ApagadoPara apagar el aparato, gire el reguladorde temperatura hasta la posición "O".3.3 Regulación de latemperaturaLa temperatura se re
No coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.4.4 Congelación de alimentosfrescosEl co
5. CONSEJOS5.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desdeel serpe
5.6 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante hama
6.4 Descongelación delcongeladorPRECAUCIÓN!No utilice herramientasmetálicas afiladas pararaspar la escarcha delevaporador, ya que podríadañarlo. No ut
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El
• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibendemidler, skuresvampe, opløsningsmidler ellermetalg
Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la descongela-ción no fluye hacia la ban-deja de evaporación situa-da sobre el compres
8. INSTALACIÓN8.1 UbicaciónConsulte las instruccionesde montaje para lainstalación.Para garantizar el mejor rendimiento,instale el aparato alejado de
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com42
10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1446Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Horas 20Voltaje Voltios 230-240
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 452. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell
• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöraprodukten.• Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Användbara neutrala rengöringsmedel. Använd int
2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e
En medelhög inställning är iregel bäst.Den exakta inställningen bördock väljas med hänsyn tillatt temperaturen inne iprodukten beror på:• rumstemperat
Flytta inte glashyllan ovanförgrönsakslådan detta för attsäkerställa korrektluftcirkulation.4.4 Frysa färskvarorProdukten är lämplig för infrysning av
2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektriskstød eller brand.• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparate
• Förvara inte varm mat eller flyktigavätskor i kylskåpet.• Täck över eller förpacka maten,särskilt om den har en stark smak.• placera mat så att luft
6.2 Regelbunden rengöringFÖRSIKTIGHET!Dra inte i, flytta inte ochundvik att skadarörledningarna och kablarnainne i produkten.FÖRSIKTIGHET!Var försikti
placera en skål med varmt vatten ifrysfacket. Du kan också ta bortisbitar som lossnar innanavfrostningen är klar.4. När avfrostningen är klar, torka a
Problem Möjlig orsak ÅtgärdLocket är inte ordentligtstängt.Se avsnittet ”Stängning avdörren”.Vatten rinner inne i kylskå-pet.Vattenutloppet är igen-tä
7.3 Stängning av dörren1. Rengör dörrtätningarna.2. Justera dörren vid behov. Semonteringsanvisningarna.3. Byt vid behov ut defektadörrtätningar. Kont
9. BULLERVissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRR
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISKA DATA10.1 Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1446Bredd mm 560Djup mm 550Temperaturökningstid Timmar 20Nät
SVENSKA 57
www.aeg.com58
SVENSKA 59
3.3 Indstilling af temperaturTemperaturen reguleres automatisk.Normalt er enmellemindstilling mestpassende.Når den præcise indstillingvælges, skal man
www.aeg.com/shop222372684-A-062016
4.4 Nedfrysning af friskemadvarerFryseafdelingen er velegnet tilindfrysning af friske madvarer og tilopbevaring af frosne og dybfrosnemadvarer i lang
• Sæt ikke dampende varm mad ellerdrikke i køleskabet• Læg låg på maden eller pak den ind,især hvis den lugter stærkt• Placer maden, så luften kan cir
6.2 Regelmæssig rengøringPAS PÅ!Undgå at trække i, flytte ellerbeskadige evt. rør og/ellerledninger i skabet.PAS PÅ!Undgå at beskadigekølesystemet.PAS
Comments to this Manuals