DK 9390DK 9360X76263MD2X56062MD10X59062MD10EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 6FR MANUEL D’UTILISATION 10NL GEBRUIKSAANWIJZING 14ES MANUAL DE
www.aeg.com10POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables
www.aeg.com100 1. GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında
101TÜRKÇEDavlumbaz özel bir elektrik kablosuna sahiptir; Bu kablonun hasar görmesi durumunda yetkili teknik servise başvurun.Ocağın üzerindeki pişirme
www.aeg.com1025. KONTROLLERDavlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba an
103БЪЛГАРСКИЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИБлагодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в прод
www.aeg.com1041. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални
105БЪЛГАРСКИ4.2 Type 150 LONG LIFE - Миещ се филтър с активен въглен Филтърът с активен въглен се мие на всеки два месеца с топла вода и подходящи мия
106www.aeg.com5. УПРАВЛЕНИЯАспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението н
107ҚАЗАҚТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қа
www.aeg.com1081. ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шартта
109ҚАЗАҚСуыру қалпағы арнайы нəр беруші сымжелімен жабдықталған. Сымжелі бұзылған жағдайда оны ауыстыру үшін тиісті қызмет көрсету орталықтарына барың
11FRANÇAIS 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute res
www.aeg.com1105. БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІСуыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаның үстіне жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару қалқаны
111МАКЕДОНСКИЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИВи благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перф
www.aeg.com1121. БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорнос
113МАКЕДОНСКИАспираторот е снабден со специјален кабел за напојување; во случај на оштетување на кабелот, побарајте помош од стручна техничка служба.Н
www.aeg.com1145. КОНТРОЛИАспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над плочата од
115SHQIPPËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë v
www.aeg.com1161. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pak
117SHQIPOxhaku është i pajisur me një kavo ushqyesi të veçantë; në rast dëmtimi të kavos, kërkojini një tjetër shërbimit të ndihmës teknike.Largësia m
www.aeg.com1185. KOMANDIMETOxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për
119СРПСКИЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕХвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја
www.aeg.com12La hotte est pourvue d’un câble d’alimentation spécial; en cas de détérioration du câble, en demander un neuf au service d’assistance tec
www.aeg.com1201. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за ев
121СРПСКИThe hood is provided with a special power cable ; if the cable is damaged, request a new one from Technical Service.Минимална удаљеност измеђ
www.aeg.com1225. КОМАНДЕАспиратор је опремљен командним панелом који подешава брзину усисавања и контролише укључивање светала да би се осветлила повр
123ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓϪѧѧѧѧѧѧΒϠρ ΐѧѧѧѧѧѧΠϳ ˬιΎѧѧѧѧѧѧΧ ΪѧѧѧѧѧѧϳϭΰΗ ϚϠδѧѧѧѧѧѧΑ ΰѧѧѧѧѧѧϬΠϣ ˯Ύѧѧѧѧѧѧτϐϟ ϥ·Δ˷ϴϨϔϟ ΓΪϋΎδϤϟ Ϣδϗ Ϧϣ.ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϳϋϭϸϟ ΩΎϧΗѧѧѧѧѧѧγϻ
www.aeg.com1245.έέίϷέέίϡ˷ϛΣΗϟ˷ϥ·ϲѧѧѧѧѧѧѧϓ ϡϛΣΗѧѧѧѧѧѧѧϠϟ έέί ΔѧѧѧѧѧѧѧΣϭϠΑ Ωϭίѧѧѧѧѧѧѧϣ ρϔηѧѧѧѧѧѧѧϟ ˯ΎѧѧѧѧѧѧѧρϏΓέΎѧѧѧѧѧѧϧϹ ˯ϭοѧѧѧѧѧѧϟ ϝΎόΗѧѧѧѧѧѧ
125ﺍﻝﻉﺭﺏﻱﺓ1.Δϣϼγϟ ΕΩΎηέ·ΕέϳΫѧѧѧѧΣΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέϭѧѧѧѧϟ ΕΎѧѧѧѧϣϳϠόΗϟ ΏѧѧѧѧΛϛ ϥѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΗϳϝϳϟΩѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ Ϋѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ ϥѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϥϳϟ΅γѧѧѧѧ
www.aeg.com126AR ΞΎΗϧϟ ϝοϓ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟΕΎΟΗϧϣ ϥϣ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡϛέη ϰϠϋ ϡϛϟ˱έϛηAEG .ˬΕϭϧγ ΓΩόϟ˱ΎϘΎϓ˱˯Ω ϡϛΣϧϣϳϟ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ Ύϧϣϣλ ΩϘϟέγϳϭ ΔϟϭϬγ
127简体中文力求完美感谢您选择这款 AEG 产品。我们打造该款产品的目的,在于多年为您提供完美的性能表现,且采用了普通器具上所没有的创新技术,帮助让生活变得更加简单。请花几分钟时间阅读,以便充分了解该款产品的功能。访问我们的网站以:获取有用的建议、手册、故障检修工具、检修信息:www.aeg.co
www.aeg.com1281. 安全说明 小心! 在使用本产品前,请仔细阅读本使用说明书。对于任何因安装或使用不当造成的人身或财产损失,制造商不承担任何责任。该引擎盖只是专为家庭而设计. 警告!在安装活动结束前请勿将产品与其他电器连接。 清洁或保养前,请拔下电源插头或与电源断开连接。安装
129简体中文本产品配有专门的电源线:若电源线损坏,为避免危险,必须联系维修机构的专业人员进行更换。电灶上烹调器具的支撑面到吸油烟机最低部位的最小距离应至少50厘米与其他如燃气灶或混合气灶的最小距离应至少65厘米 如果厨房的煤气烹调平面已标明与其吸油烟机的距离,应以此距离为准.4. 保养注意!在保养
13FRANÇAIS5. COMMANDESLa hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan
1305. 命令吸油烟机有一个命令面板。该命令面板会控制吸入速度与控制点火煤气灶照明的光1115111314122 43 5X56062MD10 - X59062MD10DK 9390 - DK 9360 - X76263MD21. 开/光 灯2. OFF 引擎3. - 4. - 5. 最小吸力(
www.aeg.com/shopLIB0049327A Ed. 10/14
www.aeg.com14VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren
15NEDERLANDS1. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sch
www.aeg.com16De afzuigkap is voorzien van een speciale voedingskabel; als de kabel beschadigd is, vraag de technische dienst voor een nieuwe kabel. De
17NEDERLANDS5. BEDIENINGSELEMENTENDe kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor
www.aeg.com18PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m
19ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada respo
www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn
www.aeg.com20La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.
21ESPAÑOL5. MANDOSLa campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la
www.aeg.com22PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos,
23PORTUGUÊS 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabili
www.aeg.com24O exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo ficar danificado, efectuar um pedido ao serviço de assistên
25PORTUGUÊS5. COMANDOSO exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de ilum
www.aeg.com26PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe
27ITALIANO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni res
www.aeg.com28La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in caso di danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio assistenza tecnica. L
29ITALIANO5. COMANDILa cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce
3ENGLISH 1. SAFETY INSTRUCTIONS Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual
www.aeg.com30FÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, m
31SVENSKA 1. SÄKERHETSFÖRESKRIF-TER Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för ev
www.aeg.com32Fläkten är försedd med en speciell elkabel, kontakta därför vårt tekniska servicekontor i det kabeln skadats. Minsta tillåtna avstånd mel
33SVENSKA5. KOMMANDONFläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning. 1115111314122
www.aeg.com34FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in
35NORSK 1. SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for even
www.aeg.com36Ventilatoren har en spesiell strømledning; dersom denne skades, skal man henvende seg til kundeassistansen for kjøp av en ny. Minimumsavs
37NORSK5. KONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys. 1115111314122 4
www.aeg.com38TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme te
39SUOMI 1. TURVALLISUUSOHJEET Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä ai
www.aeg.com44.2 Charcoal filter - Type 150 LONG LIFE - Washable activated charcoal filterThe charcoal filter can be washed once every two months using
www.aeg.com40Tuulettimessa on erityinen sähköjohto; jos johto rikkoutuu, pyydä uusi johto tekniseltä tuelta. Lieden keittotason tukipinnan ja keittiöt
41SUOMI5. OHJAIMETLiesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa. 1115111
www.aeg.com42FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år
43DANSK 1. SIKKERHEDSANVISNINGER Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar
www.aeg.com44Emhætten er udstyret med en speciel forsyningsledning; hvis denne ledning beskadiges, skal den bestilles hos den tekniske service. Minimu
45DANSK5. BETJENINGEmhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet. 1115111
www.aeg.com46ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его,
47PYCCĸИЙ1. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли
www.aeg.com48Вытяжка имеет специальный кабель электропитания; в случае повреждения кабеля, необходимо заказать его в службе по техническому обслуживан
49PYCCĸИЙ5. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯВытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей пов
5ENGLISH5. CONTROLSThe hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights.1
www.aeg.com50Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama
51EESTI1. OHUTUSJUHISED Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega
www.aeg.com524.2 Type 150 LONG LIFE - Pestav akti-ivsöefilterSöefiltrit võib iga kahe kuu tagant pesta sooja vee ja sobivate puhastusvahen-ditega või
53EESTI5. JUHIKUDTulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.1115111314122 43 5X56062MD10 - X59062MD10DK 9
www.aeg.com54Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas
55LATVIEŠU1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējam
www.aeg.com56Gaisa nosūcējam ir īpaša barošanas caurule; caurules bojašanās gadījumā, pieprasīt to tehniskās apskalpošanas servisam. Minimālam attālum
57LATVIEŠU5. VADĪBAS ELEMENTIizmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru.1115111314122 43 5X56062
www.aeg.com58Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis techno
59LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJA Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant
www.aeg.com6FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von s
60www.aeg.comPrie gaubto pridedamas specialus maitinimo kabelis. Jei pastebėjote, kad kabelis yra pažeistas, nedelsiant kreipkitės į techninės pagalbo
61LIETUVIŠKAI5. VALDYMASGaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas.1
www.aeg.com62Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які до
63УКРАЇНСЬКА1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку
www.aeg.com64Витяжний ковпак має спеціальний провід живлення; у випадку пошкодження проводу, замовте його у службі технічного обслуговування.Відстань
65УКРАЇНСЬКА5. ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯВитяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної повер
www.aeg.com66Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely
67MAGYAR1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából sz
www.aeg.com68Az elszívó speciális kábellel rendelkezik, melynek sérülése esetén cseréjét kérje a szakszervíz szolgálattól. A főzőkészülék felülete és
69MAGYAR5. KEZELŐSZERVEKAz elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik.1115111314122 43 5X
7DEUTSCH 1. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. E
www.aeg.com70Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technol
71ČEŠTINA1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly
www.aeg.com724.2 Type 150 LONG LIFE - Umyvatelný filtr s aktivními uhlíkyFiltr se musí každé 2 měsíce vyčistit ručně v teplé vodě vhodným mycím prost
73ČEŠTINA5. PŘÍKAZYOdsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy. 1115111314122 43 5X56062
www.aeg.com74DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĎakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v
75SLOVENČINA1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespô
www.aeg.com76Odsávač pary je vybavený špecialnym napájacím káblom; v prípade poškodenia kábla, vyžiadajte is ho u servirne technickej asistencie. Mini
77SLOVENČINA5. OVLÁDAČEOdsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varn
www.aeg.com78PENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru
79ROMÂNĂ1. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice re
84.2 Aktivkohlefilter - Type 150 LONG LIFE - Der waschbare AktivkohlefilterDer Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate in warmem Wasser und geeigneten
www.aeg.com80Hota este prevăzută cu un cablu de alimentare special; în cazul deteriorării acestuia, apelaţi la serviciul de asistenţă tehnică. Distanţ
81ROMÂNĂ5. COMENZIHota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifică viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru il
www.aeg.com82Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy
83POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniej
www.aeg.com84Okap jest wyposażony w specjalny przewód zasilający.W razie uszkodzenia tego przewodu, należy go zamówić w biurze obsługi serwisowej.Mini
85POLSKI5. STEROWANIEOkap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni robocz
www.aeg.com86ZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada,
87HRVATSKI1. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne n
www.aeg.com88Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se r
89HRVATSKI5. NAREDBINapa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.11151113
9DEUTSCH5. BEDIENELEMENTEDie Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwin
www.aeg.com90ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehn
91SLOVENŠČINA1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,
www.aeg.com92Napa ima poseben napajalni kabel. V primeru poškodb kabla lahko novega naročite pri servisni službi. Minimalna razdalja med podporno povr
93SLOVENŠČINA5. UPRAVLJALNI GUMBINapa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetlje
www.aeg.com94ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρ
95ΕΛΛΗΝΙΚΆ1. ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για
www.aeg.com962. ΧΡΗΣΗΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχει
97ΕΛΛΗΝΙΚΆ4.2 Φιλτρο ανθρακα - Type 150 LONG LIFE - Φίλτρο ενεργού άνθρακα που πλένεταιΤο φιλτρο ανθρακα μπορει να πλυθει καθε δυο μηνες , σε ζεσ
www.aeg.com986. ΦΩΤΙΣΜΟΣΑποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα.Προειδοποίηση! Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε ότι είναι κρύες.6.1
99TÜRKÇEMÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİNBu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özelli
Comments to this Manuals