AEG SRC 4324 CD User Manual

Browse online or download User Manual for Alarm clocks AEG SRC 4324 CD. AEG SRC 4324 CD User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 66
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Stereo-Uhrenradio mit CD
Stereo klokradio met CD • Radio-réveil stéréo avec lecteur CD
Radio reloj estéreo con CD • Rádio-relógio estéreo com CD
Radio orologio stereo con CD • Stereo Clock Radio with CD
Stereofoniczne radio z zegarem z odtwarzaczem płyt CD
Stereo rádio s hodinami a s CD • Sztereó ébresztőrádió CD-vel
Стерео програвач CD із радіо і годинником
Стерео CD - проигрыватель с радиоприемником и часами
SRC 4324 CD
05-SRC 4324 CD AEG.indd 105-SRC 4324 CD AEG.indd 1 21.04.2009 10:36:49 Uhr21.04.2009 10:36:49 Uhr
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Summary of Contents

Page 1 - SRC 4324 CD

Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicioManual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction M

Page 2

Nederlands10Algemene veiligheidsinstructiesLees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, sa

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

Nederlands11 14 SKIP I / MINUTE toets (zoekfunctie achteruit) 15 STOP / CLOCK ADJ. toets 16 ALARM 2 toets 17 Functietoets voor vertraagd uitsch

Page 4 -  HINWEIS:

Nederlands121. Sluit het externe apparaat met een 3,5 mm stereo-klinksteker aan op de AUX IN-bus (20). 2. Schakel het apparaat in met de toets POWER

Page 5

Nederlands13CD’s afspelenZo kunt u CD’s afspelen1. Schakel het apparaat in met de toets POWER / ALARM OFF (7). Zet de functiekeuzeschakelaar (5) op d

Page 6

Nederlands14U hebt de mogelijkheid, de geprogrammeerde titels met de REPEAT-functie te combineren. Nadat u de program-mering hebt afgesloten en het ap

Page 7

Français15Conseils généraux de sécuritéLisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le m

Page 8 - Garantiebedingungen

Français16 12 Touche SKIP I / HOUR (recherche avant) 13 Touche de fonction (SNOOZE) 14 Touche SKIP I / MINUTE (recherche arrière) 15 Touche ST

Page 9 - Garantieabwicklung

Français171. Veuillez brancher l’appareil externe à l’aide d’une  che à jack stéréo de 3,5 mm à la prise femelle AUX IN (20). 2. Mettez l’appareil

Page 10 - Nederlands

Français18Lecture de CDPour écouter un disque1. Mettez l’appareil en marche à l’aide de la touche POWER / ALARM OFF (7). Placez le sélecteur de fonc-

Page 11

Français19L’appareil s’arrête automatiquement après la lecture du dernier titre. L’ordre programmé reste en mémoire jusqu’à ce que vous changiez le mo

Page 12

Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Bedienungsanleitung ...

Page 13

Español20Indicaciones generales de seguridadAntes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste

Page 14

Español21 14 Tecla SKIP I / MINUTE (Búsqueda en retroceso) 15 Tecla STOP / CLOCK ADJ. 16 Tecla ALARM 2 17 Tecla de función para la desconexión

Page 15 - Français

Español22AUX IN conector Para la conexión a aparatos análogos de reproducción. Mediante esta hembrilla también puede escuchar el sonido de otros apara

Page 16

Español23la duración deseada. La lámpara de control SLEEP se ilumina. El equipo se apaga automáticamente después del tiempo ajustado.El tiempo de apag

Page 17

Español244. Presione la tecla PLAY/PAUSE (11). Se inicia la reproducción. En el display se indica brevemente el número de título elegido como primero

Page 18

Português25Instruções gerais de segurançaAntes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta-mente as instruções de emprego e guarde-as muito be

Page 19

Português26 13 Tecla de função (SNOOZE) 14 Tecla SKIP I / MINUTE (busca para trás) 15 Tecla STOP / CLOCK ADJ. 16 Tecla ALARM 2 17 Tecla de fun

Page 20 -  INDICACIÓN:

Português27Tomada de AUX IN Para a ligação de aparelhos com reprodução análoga. Por meio desta tomada também pode através dos altifalantes ouvir o som

Page 21

Português28O tempo que o aparelho leva a desligar pode ser poste-riormente alterado, premindo de novo a tecla SLEEP (17).Com a tecla POWER / ALARM OFF

Page 22

Português297. Para apagar o programa prima no modo Stopp primeiramente a tecla PROGRAM / STORE e depois a tecla STOP / CLOCK ADJ. O aparelho parará a

Page 23

Übersicht der Bedienelemente3Overzicht van de bedieningselementen Liste des di érents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejoDescri

Page 24 - Datos técnicos

Italiano30Norme di sicurezza generaliPrima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar-l

Page 25 - Português

Italiano31 14 Tasto SKIP I / MINUTE (ricerca indietro) 15 Tasto STOP / CLOCK ADJ. 16 Tasto ALARM 2 17 Tasto per lo spegnimento di erito (SLEEP

Page 26

Italiano32Presa AUX IN Per il collegamento di apparecchi analogici per la ripro-duzione. Con questa presa si può sentire attraverso le casse anche l‘a

Page 27

Italiano33Lettura CDPer suonare un CD1. Accendere l’apparecchio con il tasto POWER / ALARM OFF (7). Regolare l’ interruttore (5) in corrispondenza de

Page 28

Italiano34Avete la possibilità di combinare i brani programmati con la funzione REPEAT. Dopo aver programmato e avviato l’apparecchio dovete premere i

Page 29

English35General Safety InstructionsRead the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions in

Page 30 - Italiano

English36 21 Throw-out aerial (FM) 22 AC Mains connection 23 LED display 24 SLEEP control lamp 25 LED for activated alarm function (ALARM 2) 26

Page 31

English37Listening to the Radio1. Turn the device on by the POWER / ALARM OFF but-ton (7). 2. Use the function selector switch (5) to choose the des

Page 32

English38 NOTE: • If a disc is incorrectly inserted - or no disc has been inserted - the symbol „- -“ and the word „no“ appear in the display.• Pla

Page 33

English39TroubleshootingSymptoms Course SolutionCD can not be played back.CD is not inserted or inserted incor-rectly.Ensure that the disc is inserted

Page 34

Deutsch4Allgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie dies

Page 35 - Overview of the Components

Język polski40Ogólne wskazówki bezpieczeństwaPrzed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokład-nie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją

Page 36 -  NOTE:

Język polski41 7 Przycisk POWER / ALARM OFF 8 Przycisk PROGRAM / STORE (pamięć) 9 Przycisk CD DISPLAY 10 Przycisk PLAY MODE (powtórka/odtwarzanie

Page 37

Język polski42Włączanie i wyłączanie urządzenia (7)Włącz urządzenie przyciskiem POWER / ALARM OFF w trybie oczekiwania Standby. Po ponownym naciśnięci

Page 38

Język polski43Czas wyłączenia można później zmienić, naciskając ponownie przycisk SLEEP (17).Po wciśnięciu klawisza POWER / ALARM OFF (7) zostaje przy

Page 39 - Technical Data

Język polski445. Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk STOP / CLOCK ADJ., odtwarzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak zachowany. Gaśn

Page 40 - Język polski

Język polski45Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elek

Page 41

Česky46Všeobecné bezpečnostní pokynyPřed uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruční

Page 42

Česky47 13 Tlačítko funkce (SNOOZE) 14 Tlačítko SKIP I / MINUTE (vyhledávání vzad) 15 Tlačítko STOP / CLOCK ADJ. 16 Tlačítko ALARM 2 17 Tlačít

Page 43

Česky48Zdířka AUX IN K připojování analogových přístrojů pro reprodukci zvuku. Napojením na tuto zdířku můžete prostřednictvím reproduktorů poslouchat

Page 44

Česky49Přehrávání kompaktních diskůTakto můžete reprodukovat nahrávky na CD1. Přístroj zapněte pomocí tlačítka POWER / ALARM OFF (7). Přepínač funkcí

Page 45

Deutsch5 13 Funktionstaste (SNOOZE) 14 SKIP I / MINUTE Taste (Suchlauf rückwärts) 15 STOP / CLOCK ADJ. Taste 16 ALARM 2 Taste 17 Funktionstaste

Page 46 - Přehled ovládacích prvků

Česky50Čištění a ošetřování • Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. • Vnější povrch můžete čistit lehce navlhčeným hadří-kem, ale bez jakýchk

Page 47 -  UPOZORNĚNÍ:

Magyarul51Általános biztonsági rendszabályokA készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanci

Page 48

Magyarul52 13 Funkciógomb (SNOOZE) 14 SKIP I / MINUTE gomb (folyamatos keresés hátra) 15 STOP / CLOCK ADJ. gomb 16 ALARM 2 gomb 17 A késleltete

Page 49

Magyarul53AUX IN hüvely Analóg lejátszókészülékek csatlakoztatására. Ezen az aljzaton keresztül olyan más lejátszókészülékek hangját is lehet hallgatn

Page 50 - Význam symbolu „Popelnice“

Magyarul54CD-k lejátszásaCD-t az alábbi módon játszhat le1. Kapcsolja be a készüléket az POWER / ALARM OFF gombbal (7). Állítsa a (5) funkcióválasztó

Page 51 - Magyarul

Magyarul55Lehetősége van arra, hogy a beprogramozott címeket a REPEAT funkcióval kombinálja. Miután befejezte a programozást, és elindította a készülé

Page 52

Українська56Загальні вказівки щодо безпекиПеред прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її

Page 53

Українська57 14 SKIP I / MINUTE Клавіш (пошук назад) 15 STOP / CLOCK ADJ. Клавіш 16 ALARM 2 Клавіш 17 Клавіш функцій для виключення з відстро

Page 54

Українська58AUX IN гніздо Для підключення аналогових звуковідтворювальних при-ладів. Через це гніздо Ви можете слухати через динаміки звук інших звуко

Page 55

Українська59Час виключення може буди змінено пізніше повторним на-тискуванням клавіша SLEEP (17).Цю функцію можна знов відключити клавішею POWER / ALA

Page 56 - Українська

Deutsch6AUX IN BuchseZum Anschluss von analogen Wiedergabegeräten. Über diese Buchse können Sie auch den Ton anderer Wieder-gabegeräte wie MP3-Player,

Page 57

Українська605. Якщо Ви одного разу натиснете клавіш STOP / CLOCK ADJ., то програвання зупиниться, але програма за-лишиться в незмінному виді. Контрол

Page 58

Русский61Общие указания по технике безопас-ностиПеред началом эксплуатации прибора внимательно про-читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и со

Page 59

Русский62 9 Кнопка CD DISPLAY 10 Кнопка PLAY MODE (повтор/воспроизведение в случайном порядке) 11 Кнопка PLAY/PAUSE (Воспроизведение/Пауза) 12 К

Page 60

Русский631. Подключите внешнее устройство к гнезду AUX IN (20) при помощи соединительного стерео-кабеля с 3,5 мм вилочкой. 2. Включите прибор при по

Page 61 - Обзор деталей прибора

Русский64Проигрывание CDТак проигрывается компакт-диск1. Включите прибор при помощи кнопки POWER / ALARM OFF (7). Установите функциональный переключат

Page 62 -  ПРИМЕЧАНИЕ:

Русский65По окончании программы плеер останавливается автомати-чески. Программа сохраняется в памяти до тех пор, пока не произойдет переключение в дру

Page 63

Elektro-technische Vertriebsges. mbHIndustriering Ost 40 • 47906 KempenTelefon 0 21 52/20 [email protected] • Carte de

Page 64

Deutsch7Verzögertes Ausschalten (SLEEP Taste (17))Hier können Sie einstellen, nach welcher Zeit sich das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb (Standby) s

Page 65 - Технические данные

Deutsch84. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (11). Die Wieder-gabe wird gestartet. Im Display wird kurz die erste gewählte Titelnummer angezeigt und d

Page 66

Deutsch9Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststo . Schließ-lich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbe

Comments to this Manuals

No comments