Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruçõesIstruzioni per l’uso • Bruksanvisning
Nederlands10Technische gegevensModel: ...MRC 4110Spanningstoevoer: ...
Français11Conseils généraux de sécuritéLisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le m
Français12Liste des di érents éléments de commande 1 Touche de fonction (ALARM) 2 Régler la touche de fonction temps (TIME) 3 Touche de fonction
Français131. Ouvrez le compartiment à piles sur la face inférieure.2. Reliez une pile monobloc E de 9V au raccordement. Veillez à respecter la polar
Español14Indicaciones generales de seguridadAntes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde éste
Español15Indicación de los elementos de manejo 1 Tecla de función (ALARM) 2 Tecla de función para el ajuste de tiempo (TIME) 3 Tecla de función
Español164. En caso de no utilizar el aparato por largo tiempo, retire la batería para evitar que se derrame el ácido de la misma. ATENCIÓN: Las bate
Português17Instruções gerais de segurançaAntes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atenta-mente as instruções de emprego e guarde-as muito be
Português18Descrição dos elementos de serviço 1 Tecla de função (ALARM) 2 Tecla de função reguladora de tempo (TIME) 3 Tecla de função para o desl
Português191. Abra o compartimento da bateria na parte de baixo do aparelho.2. Ligue uma bateria bloco E de 9 V com a junção. Faça atenção à polarid
Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ...Seite 3Bedienungsanleitung ...
Italiano20Norme di sicurezza generaliPrima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservar-l
Italiano21Elementi di comando 1 Tasto funzioni (ALARM) 2 Tasto per l’impostazione dell’ora (TIME) 3 Tasto per lo spegnimento di erito (SLEEP) 4
Italiano22 ATTENZIONE: Non gettare le batterie nei ri uti domestici. Buttare le batterie usate negli appositi contenitori o restituirle al negoziante
Norsk23Generelle sikkerhetsanvisningerLes nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibe-viset
Norsk24Sendereinstilling1. Sett båndvelgeren (9) i posisjon FM eller AM, alt etter hvilket frekvensbånd du ønsker å høre på. Kortbølge = FM, Mellom
Norsk25Tekniske dataModell: ...MRC 4110Spenningsforsyning: ...
English26General Safety InstructionsRead the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions in
English27Radio station tuning1. Turn the band selector switch (9) to the FM or AM position, depending on which frequency band you wish to hear. UKW
English28Technical DataModel: ...MRC 4110Power supply: ...
Język polski29Ogólne wskazówki bezpieczeństwaPrzed uruchomieniem urządzenia proszę bard-zo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją
Übersicht der Bedienelemente3Overzicht van de bedieningselementen Liste des di érents éléments de commandeIndicación de los elementos de manejoDescri
Język polski30Przegląd elementów obsługi 1 Przycisk funkcyjny (ALARM) 2 Przycisk funkcyjny ustawienia czasu (TIME) 3 Przycisk funkcyjny wyłączania
Język polski313. Proszę ponownie zamknąć kieszeń na baterie.4. Jeżeli nie korzystają Państwo z urządzenia przez dłuższy czas proszę wyjąć z niego b
Česky32Všeobecné bezpečnostní pokynyPřed uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záruční
Česky33Uvedení do provozu Zástrčku zastrčte do předpisově instalované zásuvky s ochranným kolíkem 230 V, 50 Hz. Naladění rozhlasového vysílače 1. Nas
Česky34Technické údajeModel: ...MRC 4110Pokrytí napětí: ...
Magyarul35Általános biztonsági rendszabályokA készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garanci
Magyarul36Üzembe helyezésDugja a csatlakozó dugaszt előírásszerűen szerelt, 230 V, 50 Hz-es földelt konnektorba!Adóbeállítás1. Állítsa a sávkapcsolót
Magyarul37Műszaki adatokModell: ...MRC 4110Feszültségellátás: ...
Русский38Общие указания по технике безопасностиПеред началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохр
Русский39Обзор деталей прибора 1 Функциональная кнопка (ALARM) 2 Функциональная кнопка программирования времени (TIME) 3 Функциональная кнопка
Deutsch4Allgemeine SicherheitshinweiseLesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie dies
Русский401. Откройте отсек для батареек, расположенный на нижней стороне.2. Подсоедините 9-и вольтовую батарейку к разъему. Соблюдайте полярность.
05-MRC 4110 AEG.indd 4105-MRC 4110 AEG.indd 41 04.07.2008 9:46:21 Uhr04.07.2008 9:46:21 Uhr
Elektro-technische Vertriebsges. mbHIndustriering Ost 40 • 47906 [email protected] 4110GARANTIE-KARTEGarantiebewijs • Carte de garantieCerti ca
Deutsch5Übersicht der Bedienelemente 1 Funktionstaste (ALARM) 2 Funktionstaste Zeit einstellen (TIME) 3 Funktionstaste für verzögertes Abschalten
Deutsch6 ACHTUNG: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstel-len oder beim Händler ab.
Deutsch7GarantieabwicklungSollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.D
Nederlands8Algemene veiligheidsinstructiesLees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, sam
Nederlands9Zenderinstelling1. Zet de bandkeuzeschakelaar (9) op de positie FM of AM, al naargelang de frequentieband die u wilt beluisteren. UKW =
Comments to this Manuals